Translation of "állat" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "állat" in a sentence and their turkish translations:

Minden ló állat, de nem minden állat ló.

- Bütün atlar hayvandır ama bütün hayvanlar at değildir.
- Tüm atlar hayvandır ama tüm hayvanlar at değildir.

Ez milyen állat?

O, hangi hayvandır?

Melyik állat nagy?

Hangi hayvan büyük?

Melyik állat kicsi?

Hangi hayvan küçük?

Az állat eszik.

Hayvan yiyor.

Minden állat egyenlő.

Bütün hayvanlar eşittir.

- Az az állat nem húsevő.
- Az az állat nem ragadozó.

O hayvan etçil değil.

A szamár szívós állat.

Eşekler dayanıklı hayvanlardır.

Fázom, mint az állat.

Ben çok serin hissediyorum.

Az elefánt hatalmas állat.

Filler iri bir hayvandır.

A krokodil védett állat.

Timsah korumalı bir türdür.

Gepárd a leggyorsabb állat.

Çita en hızlı hayvandır.

Az ember közösségi állat.

İnsan sosyal bir hayvandır.

A kutya hűséges állat.

Köpekler sadık hayvanlardır.

Az oroszlán egy állat.

- Aslan bir hayvandır.
- Aslanlar hayvandırlar.
- Aslan, bir hayvandır.

A ló hasznos állat.

At yararlı bir hayvan.

Milyen mulatságos kis állat!

Ne komik küçük hayvan!

- Az az állat nem eszik húst.
- Az az állat nem fogyaszt húst.

O hayvan et yemez.

Ez az állat rendkívül gyorsan

Bu, strateji kuran

Az az állat hússal táplálkozik.

Bu hayvan etle beslenir.

Folytatta az állat-történetek írását.

O, hayvanlar hakkında hikayeler yazmaya devam etti.

A ló egy barátságos állat.

At dost bir hayvandır.

Sok állat van az állatkertben?

Hayvanat bahçesinde çok sayıda hayvan var mıdır?

Elefánt a legnagyobb szárazföldi állat.

Fil en büyük kara hayvanıdır.

Az elefánt a legerősebb állat.

Fil en güçlü hayvandır.

A legtöbb csápos állat gerinctelen.

Dokunaçlı hayvanların çoğu omurgasızdır.

Néhány állat közülük Európában él.

Bu hayvanlardan bazıları Avrupa'da yaşar.

Ez az állat az enyém.

Bu hayvan benim.

Akkora állat, mint a hód.

Bu hayvan bir kunduz büyüklüğünde.

A delfin az egy állat.

Yunus bir memelidir.

- Az ember az egyetlen állat, amely beszélni tud.
- Az ember az egyetlen beszélő állat.

İnsan konuşabilen tek hayvan.

- A ló állat.
- A lovak állatok.

Atlar hayvandır.

Az elefánt egy nagyon nagy állat.

Bir fil çok büyük bir hayvandır.

Hány fajta állat létezik a földön?

Dünyada kaç tane hayvan türü vardır?

Így meg tudjuk változtatni egy állat viselkedését,

Bu bazen hayvanın davranışını değiştiriyor

A legtöbb állat itt kicsi és fürge.

Buradaki çoğu yaratık ufak ve çeviktir.

A gyerekek sírt ástak az állat tetemének.

Çocuk ölü hayvan için bir mezar kazdı.

Az ember az egyetlen beszélni tudó állat.

İnsan, konuşan tek hayvandır.

Ez nem földönkívüli, csak egy furcsa állat.

Bu bir uzaylı değil, sadece garip bir hayvan,

Te mocskos állat, hordd el magad innen!

Seni iğrenç canavar, buradan defol!

A bálna a legnagyobb állat a Földön.

Balina dünyadaki en büyük hayvandır.

Ennek az előadásnak egy állat a főszereplője.

Bu dizinin baş karakteri, bir hayvandır.

Sok állat, úgymint a tigris, húst eszik.

Çoğu hayvan, örnek olarak kaplan gibi, et yer.

Sok ikonikus állat viselkedését mostantól új megvilágításban értelmezhetjük.

En ikonik bazı yaratıklar hakkında bildiklerimiz şimdiden baştan tanımlanıyor.

A legtöbb állat élelmet keresve jut a városokba.

Çoğu hayvan, şehirleri yiyecek bulmak için ziyaret eder.

Inkább olyanná akartam válni, mint egy kétéltű állat.

Daha çok amfibi bir hayvan gibi olmak istiyorum.

Ahogyan egy vad, szabad állat teljes egészében befogad.

Vahşi, özgür bir hayvan tarafından bütünüyle kabullenilmek

Sok, évezredekkel ezelőtt élő állat mára már kihalt.

Binlerce yıl önce yaşamış çoğu hayvanın şimdi nesli tükendi.

Azt az állat, ember, neked mindig mákod van!

Kahrolası, her zaman iyi bir şansın var.

Az ember az egyetlen állat, amely képes nevetni.

İnsan gülebilen tek hayvandır.

Sok állat erős illatot áraszt a párzási időszakban.

Çiftleşme sezonunda birçok hayvan güçlü güzel kokular çıkarır.

Az elefánt a ma élő legnagyobb szárazföldi állat.

Filler bugün yaşayan en büyük kara hayvanlarıdır.

- Az ember az egyetlen állat, amely használja a tüzet.
- Az ember az egyetlen állat, aki tudja használni a tüzet.

İnsan, ateşi kullanan tek hayvandır.

A lajhár az egyetlen állat, amely nem fúvódik fel.

Tembel hayvanlar gaz çıkarmayan, bildiğimiz tek memeliler.

Nem ő az egyetlen különleges látású állat a dzsungelben.

Yağmur ormanında olayları farklı gören tek hayvan da o değil.

Minden állat egyenlő, de bizonyos állatok egyenlőbbek, mint mások.

Bütün hayvanlar eşittir ancak bazı hayvanlar diğerlerinden daha eşittir.

Az ember az egyetlen állat, amely használja a tüzet.

İnsan ateşi kullanan tek hayvan.

Ez egy olyan fajta állat, amely a tengerben él.

Bu, denizde yaşayan bir hayvan türüdür.

A perzselő forróság miatt sok állat csak éjjel merészkedik elő.

Kavurucu güneş, çoğu çöl hayvanının sadece gece dışarı çıkması anlamına gelir.

A rákoknak gondot okoz... ha egy folyékony állat vadászik rájuk.

Yengecin en büyük sorunu, peşindeki avcının sıvı bir hayvan olması.

Itt van egy rendkívül antiszociális állat, aki játszik a halakkal.

Buradaysa oldukça antisosyal bir hayvan balıklarla oyun oynuyor.

Tényleg pórázon kell tartanod a féltékenységedet! Ez egy benned élő állat.

Gerçekten kıskançlığını kontrol etmek zorundasın. O senin içindeki bir canavar gibidir.

Rókák, mókusok, sünök és sok más apró állat él ebben az erdőben.

Bu ormanda tilkiler, sincaplar, kirpiler ve diğer birçok küçük hayvanlar yaşar.

Sok állat színlátás révén keres gyümölcsöt. Egy utolsó falat, amíg még látni lehet.

Pek çok hayvan meyve bulmak için renkli görüşten faydalanır. Görmek iyice zorlaşmadan önce son kez yemek gerek.

És ez az egész állat lényege. Ez a hihetetlen kreativitás, a megtévesztés művészete.

Hareket şekli böyle. Aldatmaya yönelik inanılmaz bir yaratıcılığı var.

Rájöttem, hogy megváltoztam. Ez az állat megtanított arra, hogy érzékeny legyek mások iránt.

Değiştiğimi fark ettim. Bana, başkalarına karşı hassas olmayı öğretiyordu.

Egy dráma végső felvonásánál érkeztem meg. „Mi a fenét csinál ez az állat?” – gondoltam.

Büyük bir olayın son anını yakalamıştım. "Bu hayvan ne yapıyor?" diyorsun.

Aztán láttam, hogy mindkét állat viszonylag nyugodt, és világossá vált, hogy nemsokára megkezdik a párzást.

İki hayvanın da oldukça sakin durduğunu fark edince "Evet, şimdi çiftleşme başlayacak." dedim.

- Frankó!
- Atom!
- Karcsi!
- Nagyon tuti!
- Karaj!
- Beszarás!
- Brutális!
- Állat!
- Ez nagyon ott van!
- Ez állati!

Havalı!

- Minden idők legnagyobb állata a kék bálna.
- A kék bálna a valaha élt legnagyobb testű állat.

Mavi balina bütün zamanların en büyük hayvanıdır.

Ez az állat évmilliókon át azt tanulta, hogy hogyan rejtőzzön el tökéletesen. Meg kellett tanulnom, milyenek a polipok nyomai.

Bu hayvan, bulunması imkânsız olmayı öğrenmek için milyonlarca yılını harcadı. Ahtapot izlerinin görünüşünü öğrenmem gerekiyordu.

Afelől, hogy az állat túlélheti ezt a hihetetlen traumát. Úgy éreztem, én is lassan túlteszem magam az életem nehézségein.

Bu inanılmaz zorluğu aşmıştı. Ve ben de hayatımda yaşadığım zorlukları aştığımı hissettim.

Bár a Föld felületének csupán két százalékát borítják őserdők, ott él a világon fellelhető állat-, növény- és rovarfaj fele.

Yağmur ormanları dünya yüzeyinin sadece yüzde ikisini kaplamasına karşın; vahşi bitki, hayvan ve bitki türlerinin yarısından fazlası orada yaşar.