Translation of "Hatalmas" in French

0.047 sec.

Examples of using "Hatalmas" in a sentence and their french translations:

Hatalmas lehetőség.

C'est une opportunité immense.

Ez hatalmas.

C'est énorme.

Tom hatalmas.

- Tom est énorme.
- Tom est immense.

Ez hatalmas sebezhetőség!

C'est une grande vulnérabilité.

Ez hatalmas haladás.

Il s'agit d'un grand progrès.

hatalmas medencékben összegyűlik.

Il forme d'énormes réservoirs.

Hatalmas házban lakik.

Il vit dans une énorme maison.

Hatalmas a kufferja.

Elle a un gros cul.

Hatalmas fasza van.

- Il a un énorme braquemard.
- Il a un énorme braquemart.
- Il a un chibre géant.
- Il a une bite gigantesque.

E hatalmas népesség élelmezéséhez

Afin de nourrir cette population massive,

Hatalmas megkönnyebbülés volt számomra.

Découvrir que je suis autiste m'a apporté un incroyable sentiment de soulagement.

Ami lényegében hatalmas madárfelhő.

qui est une sorte de grand nuage d'oiseaux.

Ebben hatalmas energiánk rejlik.

Cette colère-là nous confère un pouvoir énorme

állandóan emlékeztetve hatalmas erejükre.

un rappel constant de son pouvoir inimaginable.

Megküzd a hatalmas erőkkel,

combattre ces forces puissantes,

E hatalmas, zűrzavaros világban

Dans un monde grand et chaotique,

Az adatok hatalmas gyűjteménye,

qui est ce vaste trésor de données,

Egy hatalmas szőrös skorpió.

Un scorpion velu du désert.

Az elefánt hatalmas állat.

Un éléphant est un animal énorme.

New York hatalmas város.

New York est une grande ville.

Az új épület hatalmas.

Le nouveau bâtiment est énorme.

Hatalmas sárga csizmát viselt.

Elle portait des énormes bottes jaunes.

Hatalmas hibát követett el.

Il fait une énorme erreur.

Ez a repülő hatalmas.

Cet avion est énorme !

Tominak hatalmas az egója.

Tom est imbu de lui-même.

Tominak hatalmas a dákója.

- Tom a une grosse queue.
- Tom a une grosse bite.
- Tom a une grosse verge.
- Tom a un gros pénis.
- Tom a une grosse biroute.

Kína egy hatalmas ország.

La Chine est un immense pays.

Ez egy hatalmas hiba.

- C'est une grosse erreur.
- C'est une énorme erreur.

Majd hatalmas falat húzott köré.

Il bâtit donc une grande muraille.

Egy sötét, hatalmas előadóterem fogadott.

Mais à mon arrivée, la salle de cours était caverneuse et sombre.

hatalmas és gonosz erők hatására

causé par des forces puissantes et néfastes

hatalmas konfliktusok árán, óriási költségekkel,

avec des ressources considérables malgré beaucoup de contestations,

Végül, a kínai piac hatalmas.

Enfin, le marché chinois est gigantesque.

hatalmas támogatást kaptatok a Twitteren,

vous avez reçu un soutien incroyablement large sur Twitter,

A gyerekek hatalmas hóembert készítettek.

Les enfants érigèrent un bonhomme de neige colossal.

Hatalmas lyuk van a zoknidon.

Il y a un gros trou dans ta chaussette.

A vállalat hatalmas károkat szenvedett.

L'entreprise a subi d'énormes dégâts.

Olaszország egy hatalmas szabadtéri múzeum.

L'Italie est un grand musée en plein air.

Marinak van egy hatalmas babagyűjteménye.

Marie a une importante collection de poupées.

Egy hatalmas, rendkívüli erejű homokvihar kerekedett,

une tempête de sable avec un vent d'une extrême violence se rapprochait

Hiszen hatalmas segítséget jelentenének a világnak.

Ils pourraient être une telle force pour faire le bien.

Hatalmas kereskedőktől a gigantikus egészségbiztosító cégekig,

Des compagnies de grande distribution aux compagnies d’assurance santé,

hatalmas és azonnali innovációs igényt teremtett.

ont généré un immense besoin d'innovation rapide.

Néha a szalpák hatalmas csapatokba tömörülnek.

Parfois, les salpes forment d'énormes essaims.

Hatalmas aligátorposzter lógott a hálószobám falán.

J'avais ce poster géant d'alligator sur le mur de ma chambre.

214 billió kalória tehát hatalmas szám,

214 trillions de calories est un très grand nombre,

Ahol hatalmas földterületek hevernek még megműveletlenül,

dispose de beaucoup de terres cultivables

Hogy egy hatalmas eredményt is elértem.

j'ai une réussite à mon actif.

Egy hatalmas ajándékot kapsz, az életet,

On vous donne ce don extraordinaire -- la vie,

Tisztán éreztem. Egyetlen hatalmas lény volt.

Je sentais la présence de cette grande entité.

Van egy hatalmas lyuk a falban.

Il y a un gros trou dans le mur.

- Tominak hatalmas szerszáma van.
- Tomi nagyfaszú.

- Tom a une grosse queue.
- Tom a une grosse bite.
- Tom a un gros vit.
- Tom a une grosse verge.
- Tom a un gros braquemart.
- Tom a un gros pénis.
- Tom a une grosse zezette.
- Tom a une grosse biroute.

- Milyen óriási kutya!
- Micsoda hatalmas kutya!

Quel énorme chien !

A hegyről jön egy hatalmas szörny.

Un monstre gigantesque vient de la montagne.

Egy hatalmas sikollyal sikerült elkergetnie támadóját.

Elle a fait fuir son assaillant en criant très fort.

A gyerekek egy hatalmas hóembert csináltak.

Les enfants érigèrent un bonhomme de neige colossal.

Az apró makkból hatalmas tölgyek nőnek.

D'un petit gland sourd un grand chêne.

Ma elindítunk egy hatalmas beruházási tervet.

Aujourd'hui nous lancerons un grand projet d'investissement.

Hatalmas kígyók vannak ezen a szigeten.

Il y a d'énormes serpents sur cette île.

Végül hatalmas siker koronázta sokéves kísérletezését.

Un grand succès couronna finalement son expérimentation pluriannuelle.

Épp most láttam egy hatalmas baglyot!

- Je viens de voir une énorme chouette.
- Je viens de voir un hibou énorme.

Akinek az egyik felén hatalmas étvágya van,

avec un énorme appétit d'un côté,

Egy hatalmas nonprofit vallási szervezet ügyvezetője voltam,

J'étais le PDG d'une grande ONG religieuse,

A bálna egy tengerben élő hatalmas emlős.

La baleine est un très gros mammifère qui vit dans mer.

A csikós hurkot vetett a hatalmas csődörre.

Le vacher lança un lasso sur le gigantesque étalon.

A mai összejövetel hatalmas lendületet adott ügyünknek.

La réunion d'aujourd'hui a fourni une puissante accélération à notre affaire.

Mégis hatalmas, és sokat javított a polgárok életminőségén.

mais qui a été adoptée massivement et qui a énormément amélioré la vie des gens.

A repülőmakik hatalmas szeme folyton a veszélyt kutatja.

Les dermoptères ont d'énormes yeux guettant le danger en permanence.

Testének hatalmas részét áldozta fel a peték érdekében.

Elle sacrifie une grande partie de son corps pour ses œufs.

- Egy óriási házban lakik.
- Egy hatalmas házban lakik.

Elle vit dans une énorme maison.

Tíz perc alatt hatalmas felfordulást csinált a konyhában.

En dix minutes, il avait mis la cuisine sens dessus dessous.

Egy hatalmas bomba leesett és rengeteg ember meghalt.

Une grosse bombe tomba et un grand nombre de personnes mourut.

A gyűrű varázserővel rendelkezik. Viselőjének hatalmas erőt ad.

Cet anneau est un objet magique qui donne un grand pouvoir à celui qui l'utilise.

Gyorsan esteledik, és a hatalmas rajnak nyugvóhelyre van szüksége.

La nuit approchant, cette énorme volée doit trouver où dormir.

Mostanra az első keresztes hadjárat elérte Antióchia hatalmas városát.

Maintenant, la première croisade a atteint la grande cité d'Antioche

II. Kambüszész jött hatalmas seregével, ment le a Nílus mentén,

Cambyse II était là avec sa grande armée et a longé le Nil vers le Sud,

Ami lehetővé tenné egy gonosz hekkernek, hogy hatalmas károkat okozzon.

qui permettraient à un hacker de nous causer à tous des problèmes.

Az a szép az egészben, hogy nem igényel hatalmas változást.

Le positif, c'est que cela ne vous demande pas un grand changement.

Ilyen hatalmas átcsoportosítás, közvetlenül itt az ellenség nagy kockázatot jelentett.

Un tel redéploiement devant l'ennemi était très risqué.

Hihetetlenül izgalmas volt a hatalmas Atlanti-óceán erejétől körülvéve felnőni.

C'est grisant pour un enfant d'être confronté à la force de l'océan Atlantique.

Beleégett az elmémbe a hatalmas cápa, ami hirtelen közelített hozzá.

gravée dans ma mémoire d'un requin qui s'approche d'elle.

- Elcsodálkoztam a hatalmas hal láttán.
- Csak ámultam a méretes halon.

Je fus très surpris par cet énorme poisson.

Az amerikai gazdaságot már évek óta hatalmas államháztartási hiány sújtja.

Un énorme déficit dans le budget fédéral empoisonne l'économie américaine depuis de nombreuses années.

Hatalmas szemeivel issza a fényt... és meghökkentő gyorsasággal mozog a sötétben.

Ses grands yeux absorbent la lumière... et lui confèrent une agilité remarquable dans l'obscurité.

Olyan, mint egy hatalmas víz alatti agy, ami évmilliók óta működik.

C'est un cerveau sous-marin qui œuvre depuis des millions d'années.

Az égből nézve a folyó olyan volt, mint egy hatalmas kígyó.

Vue depuis le ciel, la rivière ressemblait à un énorme serpent.

A szövetségi költségvetés hatalmas hiánya sújtja az amerikai gazdaságot évek óta.

Un énorme déficit dans le budget fédéral empoisonne l'économie américaine depuis de nombreuses années.

A bolygó hatalmas területein lesz úrrá a fagy. Az éjszakák egyre hosszabbak.

De vastes étendues de la planète commencent à geler. Les nuits rallongent.

A naptevékenység jelenleg alacsony, de még így is hatalmas napfoltok jelennek meg néha.

Le soleil est actuellement en période de faible activité mais néanmoins, de larges taches solaires apparaissent de temps en temps.

Hatalmas köszönet az „Invicta” nevű YouTube csatornának a segítségért, amit ezen sorozat elkészítéséért nyújtott.

Un grand merci à la chaîne YouTube 'Invicta' pour son aide dans la réalisation de cette série. Vous

A Tejút egy hatalmas öv mely távoli csillagokból áll, s ezek mindegyike a mi Napunkhoz hasonlatos.

La voie lactée est une vaste ceinture d'étoiles lointaines, chacune semblable à notre soleil.

- A tiszta lelkiismeret a legnagyobb hatalom.
- A tiszta lelkiismeret hatalmas erő.
- Legnagyobb hatalom a tiszta lelkiismeret.

Une conscience pure est le plus grand des pouvoirs.