Translation of "Szívem" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Szívem" in a sentence and their spanish translations:

Van szívem.

Yo tengo un corazón.

összetörték a szívem.

eran desgarradores.

Fáj a szívem.

Me duele el corazón.

Összetörted a szívem.

Me rompiste el corazón.

Vérzik a szívem.

Mi corazón está sangrando.

Szívem csücske ez volt:

y este fue personalmente mi favorito:

Szívem mélyéről szeretem őt.

La amo desde el fondo de mi corazón.

És ettől megszakad a szívem,

Eso me rompe el corazón

A szívem elkezdett erősen verni.

Mi corazón empezó a latir.

Ne törd össze a szívem!

¡No me rompas el corazón!

Van még egynek hely, szívem.

Hay espacio para uno más, querida.

Ettől a daltól összeszorul a szívem.

Esta canción me pone nostálgico.

- Nézze el nekem, de a szívem már másé.
- Nézze el nekem, hogy a szívem már foglalt.

¡Perdón! Mi corazón le pertenece a otro.

Sokszor használják az édesem, kedvesem, szívem megszólítást,

por lo general son tratadas como "cielo", "querida" o "amor".

Az én szívem nem ismer semmi más szerelmet.

Mi corazón no conoce ningún otro amor.

Gyorsan és könnyen valóra váltom a szívem vágyait.

Yo manifiesto los deseos de mi corazón rápida y fácilmente.

Majd megszakadt a szívem, mikor együtt láttam valaki mással.

Se me salió el corazón por la boca cuando le vi con otro.

Büszkeség tölti el a szívem, amikor a bátyámra gondolok.

Estoy orgulloso de mi hermano.

- Tom a szívem csücske.
- Tom különleges helyet foglal el a szívemben.

Tom tiene un lugar especial en mi corazón.

- Jó éjt, drágám!
- Jó éjt, kedvesem!
- Jó éjt, szívem!
- Jó éjszakát, mókuskám!
- Jó éjt, szerelmem!

Buenas noches, corazón.

És amit még tudnotok kell rólam az az, hogy a szívem mélyén egy igazi parasztgyerek vagyok.

Algo que debería saber es que en lo que a mí concierne, en el fondo de mi corazón soy un verdadero chico del campo.

- Álmos vagy, csillagom?
- Álmos vagy, galambom?
- Álmos vagy, tubicám?
- Álmos vagy, kicsim?
- Álmos vagy, mókuskám?
- Álmos vagy, aranyom?
- Álmos vagy, macikám?
- Álmos vagy, édesem?
- Álmos vagy, bogaram?
- Álmos vagy, szívem?
- Álmos vagy, virágszálam?
- Álmos vagy, drágám?
- Álmos vagy, drágaságom?
- Álmos vagy, gyöngyvirágom?
- Álmos vagy, szerelmem?
- Álmos vagy, nyuszikám?
- Álmos vagy, madárkám?
- Álmos vagy, szívecském?
- Álmos vagy, tubarózsám?

- ¿Estás cansado, tesoro?
- ¿Estás cansada, cariño?