Examples of using "Hely" in a sentence and their japanese translations:
- 椅子が二つ空いていた。
- 席が二つ空いていた。
謎に満ちた不気味な場所だ
空いている部屋はありますか。
その場所が好きです。
海の環境は非常に厳しいからです
“ここは我が家の土地”
失礼ですが、この席は空いていますか。
この席空いてますか?
多分、ここは私が探し求めている場所とは違うんだ。
一番良いものを 引き当てられる確率は
ではゴキブリ寿司の レストランは?
- 失礼ですが、この席は空いていますか。
- すみません、この席あいていますか。
- すいませんが、この席はふさがっていますか。
- すみません、ここ空いてますか?
満席です。
京都には訪れる場所がたくさんあります。
吉野は桜の名所です。
この席空いてますか?
空いてる席はありますか。
お客様、こちらは禁煙席となっております。
酪農ができる 土地やリソースはありませんから
広島に口和というところがあります。
40人に十分なスペースはここにはない。
- 彼は生まれはイタリア人です。
- 彼の生まれはイタリア人である。
すみません、ここ空いてますか?
どっか行きたいところある?
どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
暗く静かな場所が必要だ
すでに実践している 場所がある
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
クローゼットには、まだ余裕がある。
ホールには空席は一つもなかった。
歓迎されていると実感してもらい
このような事が起きているのは 中国だけではありません
長い冬の夜に出産するには 完璧な場所だ
人間に恐怖を抱かせる 何が潜むか分からない
ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
もし私達が いかに地球が特別な存在であり
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
町までわずか2マイルだ。
車がもう1台入る余地が十分ある。
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
私は四六時中ベッドで過ごしました
学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
- 家程良いところはない。
- わが家にまさる所はない。
- わが家にまさる所なし。
世界で最も美しい場所はどこですか。
その車の後部座席には3人乗れます。
ここが彼が自殺した場所です。
- こちらに座っていいですか。
- ここに座ってもいいですか。
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- ここ座っていい?
- ここ座ってもいい?
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。