Translation of "Rendben" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Rendben" in a sentence and their spanish translations:

- Minden rendben!
- Minden rendben.

- Todo va bien.
- Todo está bien.

Rendben.

De acuerdo.

Rendben!

- ¡Magnífico!
- ¡Bien!

- Minden rendben?
- Minden rendben van?

¿Todo está bien?

- Most minden rendben.
- Most minden rendben van.
- Már minden rendben.

- Ahora está todo bien.
- Todo está bien ahora.
- Ahora todo está en orden.
- Ahora todo va bien.

- Velem minden rendben van.
- Rendben vagyok.

Estoy bien.

- Rendben. Ám legyen.
- Rendben. Benne vagyok.

Bueno, estoy de acuerdo.

Rendben, köszönöm.

Muy bien, gracias.

Rendben, állj!

¡BIen! ¡Alto!

Minden rendben!

- Todo va bien.
- Todo está bien.

Rendben. Megegyeztünk.

De acuerdo. Es un trato.

Rendben leszel.

Estarás bien.

Minden rendben?

¿Estás bien?

Rendben vagyok.

- Estoy bien.
- Estoy perfectamente.

Rendben van.

De acuerdo.

Rendben leszek.

Estaré bien.

Rendben leszel?

¿Vas a estar bien?

Pillantsunk bele, rendben?

Miremos lo que hay dentro, ¿de acuerdo?

Rendben. Készen állnak?

¿Están preparados?

"Rendben, Hamdi, megcsináljuk,

y dijo: "Hamdi, está bien, eso haremos,

Leland Melvin: Rendben.

Leland Melvin: Claro.

Egyébként minden rendben.

pero el resto se ve bien.

Minden rendben van.

todo parece estar bien.

Minden rendben van?

- ¿Todo está bien?
- ¿Está todo bien?
- ¿Está todo en orden?
- ¿Va todo bien?

Rendben, megcsinálom újra.

De acuerdo, lo haré de nuevo.

Menjünk taxival, rendben?

Vamos en taxi, ¿vale?

Rendben, semmi gond.

Bueno, no hay problema.

Minden rendben van.

Todo está en orden.

Valami nincs rendben.

Algo no está bien.

Ez rendben van?

¿Está bien?

- Rendben!
- Jól van!

¡Bien!

Minden rendben, főnök!

¡Todo está en orden, Jefe!

Ez nincs rendben.

Eso no está bien.

Mindent rendben csináltál.

Lo hiciste bien.

Rendben. Ám legyen.

Vale. Estoy de acuerdo.

Tom rendben van.

Tom está bien.

Most minden rendben.

Ahora todo va bien.

- Rendben van.
- Rendben.
- Jól van.
- Oké!
- Jó.
- Sima sor!

Está bien.

- Most minden rendben.
- Most minden rendben van.
- Most minden jó.

- Ahora está todo bien.
- Todo está bien ahora.
- Ahora todo está en orden.
- Ahora todo va bien.

Rendben. Mit nem mondok?

Bien. ¿Qué es lo que no estoy diciendo?

Rendben tartja a szobáját.

Ella siempre mantiene su cuarto limpio.

Itt minden rendben van.

Aquí está todo en orden.

- Rendben lesznek.
- Ellesznek.
- Meglesznek.

- Estarán estupendamente.
- Estarán perfectamente.

- Rendben vagy.
- OK vagy.

- Tú estás perfectamente.
- Estás perfectamente.

Most minden rendben van.

- Ahora está todo bien.
- Todo está bien ahora.

Ez így rendben van?

¿Esto es bueno?

Minden más rendben van.

Todo lo demás está bien.

- Rendben, és mi az akadálya?

"Bueno, ¿cuál es tu obstáculo?"

Minden teljesen rendben lévőnek tűnik,

de modo que todo parece real.

Eleinte ez rendben is volt.

Y al principio no me importó.

„Minden rendben. Megbízom benned, ember.”

"Bien, confío en ti. Confío en ti, humano.

Rendben. Miféle helyen élsz te?

Vale, ¿en qué clase de sitio vives?

Úgy tűnt, minden rendben van.

Todo parecía bien.

Mi majd segítünk neked. Rendben?

- Te ayudaremos, ¿vale?
- Te ayudaremos, ¿de acuerdo?

A villanyfűtésünkkel valami nincs rendben.

A nuestro radiador eléctrico le pasa algo.

Rendben kell tartanod a szobádat!

Tienes que mantener tu pieza ordenada.

- Nálunk minden rendben.
- Jól vagyunk.

Estamos bien.

Valami nincs rendben a motorral.

El motor no anda bien.

Rendben kell tartanotok a szobátokat.

- Tenés que mantener tu pieza ordenada.
- Tenéis que mantener vuestra pieza ordenada.

Rendben, ez működik formák esetén.

Bien, esto funciona con las formas.

- Eddig jó.
- Eddig rendben van.

Hasta ahora bien.

Biztosította, hogy minden rendben van.

Ella le aseguró que todo iba bien.

Ne aggódj, minden rendben lesz.

No te preocupes, todo saldrá bien.

Szép rendben hagyd a szobádat.

Deja tu habitación bien ordenada.

A kert nincs rendben tartva.

El jardín no se cuida.

Ne sírj! Minden rendben lesz.

No llores, todo va a salir bien.

- Egyetértek.
- Rendben.
- Jól van.
- Oké!

¡Órale!

De azt hiszem, ez rendben van,

pero supongo que está bien,

Rendben, hányan nem hallottatok a kanapészörfölésről?

¿Cuántos de Uds. no conocen Couchsurfing?

Ez így nincs rendben, sosem volt.

No está bien, nunca estuvo bien.

Mások szerint nagyon is rendben van.

pero para otros puede ser algo normal.

- Oké, próbáljuk meg.
- Rendben, próbáljuk meg!

Ok, intentémoslo.

A röntgenfelvétel szerint minden rendben van.

Según la radiografía, todo está bien.

- Minden világos, főnök!
- Minden rendben, főnök!

¡Todo despejado, Jefe!

Ezzel a géppel valami nincs rendben.

Algo no está bien en esa máquina.

Valami nincs rendben ezzel a géppel.

Algo no está bien en esa máquina.

Ne aggódj túlságosan. Minden rendben lesz.

No te preocupes tanto. Saldrá bien.

Rendben, de mi van itt és most?

Bien, pero ¿qué pasa ahora?

Nagyon úgy tűnik, hogy ez nincs rendben.

Pero parece que eso está mal.