Translation of "Nincsenek" in Spanish

0.119 sec.

Examples of using "Nincsenek" in a sentence and their spanish translations:

- Nincsenek barátaim.
- Nekem nincsenek barátaim.

No tengo amigos.

- Tominak nincsenek barátai.
- Tomnak nincsenek barátai.

Tom no tiene amigos.

Nincsenek falak!

No hay muros.

Nincsenek épületalapok;

No hay cimientos.

Nincsenek barátaim.

No tengo amigos.

Nincsenek tapasztalatai.

Le falta experiencia.

Nincsenek barátai.

No tiene amigos.

Nincsenek ellenségeim.

No tengo enemigos.

Nincsenek szabályok.

No hay reglas.

Nincsenek barátaid?

¿No tienes ningún amigo?

Nincsenek kétségeim.

- No tengo duda alguna.
- No tengo ninguna duda.

Nincsenek túlélők.

No hay sobrevivientes.

Nincsenek gyermekeim.

No tengo hijos.

Nincsenek tanúk.

No hay testigos.

Nincsenek itt.

No están aquí.

Nincsenek háziállatai.

Él no tiene ninguna mascota.

Nincsenek gyermekei.

Él no tiene hijos.

Nincsenek ellenségei.

Ella no tiene enemigos.

Nincsenek bizonyítékok.

No tienen ninguna prueba.

Nekem nincsenek kisgyerekeim,

No tengo hijos pequeños.

Egyáltalán nincsenek terveim.

No tengo ningún plan.

Nincsenek szuvas fogaim.

No tengo ninguna caries.

Neki nincsenek gyerekei.

Ella no tiene hijos.

Nincsenek kanadai barátaim.

No tengo ningún amigo canadiense.

Nincsenek politikai törekvései.

Él no tiene ninguna ambición política.

Tomnak nincsenek ellenségei.

Tom no tiene enemigos.

Nincsenek politikai ambíciói.

Él no tiene ninguna ambición política.

Nincsenek még gyerekeim.

Aún no tengo hijos.

Még nincsenek gyermekeim.

Aún no tengo hijos.

Valóságos víziók nincsenek.

No hay visiones verdaderas.

Tamásnak nincsenek gyerekei.

Tom no tiene hijos.

Nincsenek saját ötletei.

Él no tiene ideas propias.

- Az Arktiszon nincsenek pingvinek.
- Az északi-sarkon nincsenek pingvinek.
- Az északi-sarkvidéken nincsenek pingvinek.

No hay pingüinos en el Ártico.

Nincsenek óriási pénzügyi stresszhelyzeteim.

No tengo un gran estrés financiero.

Nincsenek már anyagi gondjaim.

- Mis preocupaciones financieras han terminado.
- Mis preocupaciones financieras están en el pasado.

Sajnálom, ezek nincsenek raktáron.

- Lo siento, pero no hay en existencias.
- Lo siento, se han agotado.

Igazán nincsenek jó prioritásaid!

Realmente no tienes las prioridades correctas.

Nincsenek nők a fedélzeten.

No hay mujeres a bordo de este barco.

Az eszperantóban nincsenek kivételek.

El esperanto no tiene excepciones.

Az egereknek nincsenek unokáik.

Los ratones no tienen nietos.

- Nincsenek testvéreim.
- Nincs testvérem.

No tengo ningún hermano.

- Nincs problémánk.
- Nincsenek gondjaink.

No tenemos ningún problema.

Városaink, közösségeink azonban nincsenek felkészülve.

Nuestras ciudades y comunidades no están preparadas.

A legtöbben nincsenek olyan állapotban.

y muchos no están bien de salud como para viajar.

Hogy őszinte legyek, nincsenek céljaim.

Para ser sincera, no tengo metas;

Nincsenek kevesen, akik ugyanígy gondolkodnak.

No son pocos los que piensan así.

- Szellemek nincsenek.
- Nem léteznek kísértetek.

Los fantasmas no existen.

Harapni nem tudok. Nincsenek fogaim.

No puedo morder, no tengo dientes.

Nem tudok harapni. Nincsenek fogaim.

No puedo morder, no tengo dientes.

Nincsenek székek ebben a szobában.

No hay sillas en esta habitación.

Ennek a gyógyszernek nincsenek mellékhatásai.

Este remedio no tiene efectos secundarios.

- Nincsenek véletlenek.
- Nem léteznek véletlenek.

- ¡No existen las coincidencias!
- ¡El azar no existe!

Ennek a tervnek nincsenek hiányosságai.

Este plan no tiene defectos.

Semmi hatással nincsenek a környezetre.

No tienen ningún impacto sobre el ambiente.

Odamegy és kijelenti, hogy nincsenek egyedül.

Él va y les dice que no están solos.

Nincsenek illúzióim arról, mindez hogyan hangzik.

No estoy confundida sobre cómo suena.

Ez becsapós kérdés. Mivel nincsenek csatornák.

Es una pregunta capciosa, pues no habrá alcantarillas.

Mért nincsenek ma taxik az állomásnál?

¿Por qué hoy no hay ningún taxi en la estación?

Boldog az, akinek már nincsenek vágyai!

¡Es feliz el que no quiere nada más!

Idegesít, hogy a barátaim nincsenek itt.

Me hace enfadar que mis amigos no estén aquí.

Az én városomban nincsenek eszperantó tanfolyamok.

En mi ciudad no hay cursos de esperanto.

és az emberek nincsenek hozzászokva a dühünkhöz.

y a la gente le incomoda nuestra ira,

A tulajdonságaim, amik ma nincsenek, talán megvolnának,

Mas todo eso, que no soy hoy, tal vez sería si no hubiera vivido...

Nincsenek szavaim arra a kékségre, ami elém tárult.

Y necesito nuevas definiciones de azul para describir los colores que veo.

Nincsenek mellette a szülei, hogy taníthassák. Egyedül van.

No tienen madre ni padre que les enseñen nada. Están solos.

Nincsenek meg az eszközeim, hogy vegyek új autót.

- No puedo permitirme comprar un coche nuevo.
- No me puedo costear un auto nuevo.

Veszélyesek azok az emberek, akik nincsenek másra tekintettel.

Las personas irrespetuosas son peligrosas.

Mi van azokkal, akiknek nincsenek olyan forrásai, mint nekünk?

¿Qué pasa con aquellos que no tienen los recursos que tenemos?

De a másság kezelésére és a befogadásra nincsenek varázseszközeink.

Pero no hay varita mágica para corregir la diversidad e inclusión.

- Én nem hiszek a földönkívüliek létezésében.
- Szerintem nincsenek marslakók.

- No creo en extraterrestres.
- No creo en los extraterrestres.

Ahol a nők félmeztelenül járnak, és a házaknak nincsenek falaik,

en las que las mujeres van sin sujetador y la gente vive en palafitos sin paredes,

- A mondatban nincsen nyelvtani hiba.
- A mondatban nincsenek nyelvtani hibák.

- La oración no contiene errores gramaticales.
- Esta frase está libre de errores gramaticales.

A nyelvek nincsenek kőbe vésve. A nyelvek mindnyájunk által élnek.

Las lenguas no están grabadas en piedra. Las lenguas viven a través de todos nosotros.

Azt mondja: "Elnézést, de szerintem, ezek a számok így nincsenek rendben."

Dice, "Lo siento, me parece que las cuentas no cuadran".

De a legtöbb embernek nincsenek olyan jó megérzései, mint hiszik magukról.

pero la mayoría de las personas no son tan intuitivas como creen.

- Nincsenek hobbijaim, kivéve a futballt.
- Nincs semmi hobbim, kivéve a labdarúgást.

No tengo pasatiempos aparte del fútbol.

Azt hiszem, mind tudjuk, a németek és az oroszok nincsenek jóban Amerikával.

pienso en los alemanes y los rusos luchando contra los estadounidenses,

- Nincs egy szék sem ebben a szobában.
- Nincsenek székek ebben a szobában.

No hay sillas en esta habitación.

- Az utca másik oldala még üres.
- Az út másik oldalán nincsenek még házak.

Aún no hay casas del otro lado de la calle.

A leopárd hétszer jobban lát a sötétben, mint a disznók... akik nincsenek tudatában a közelgő veszélynek.

Su visión nocturna es siete veces mejor que la de un cerdo. No son conscientes del peligro inminente.

Nincsenek gyermekeim... nem szeretem az örökösödési törvényeket, ha meg az államra hagyom, ott van a bürokrácia,

Como no tengo hijos y no me gusta mucho la ley de la herencia... Y si se lo dejo al estado, viene la burocracia,

- Semmi hatással nincsenek a környezetre.
- Nincs hatásuk a környezetre.
- Nem gyakorolnak hatást a környezetre.
- Nincs környezeti hatásuk.

No tienen ningún impacto sobre el ambiente.

- A digitális kamerák nincsenek olyan jók, mint a kezdetleges kamerák.
- A digitális kamerák nem olyan jók, mint a kezdetleges kamerák.

Las cámaras digitales no son tan buenas como las cámaras rudimentarias.

- A rendszer azt üzeni, hogy nincsenek meg a megfelelő engedélyeim a mappa törléséhez.
- A rendszer azt mondja, nincs megfelelő jogosultságom a mappa törléséhez.

El sistema dice que no tengo los permisos necesarios para borrar la carpeta.