Translation of "Kérdése" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Kérdése" in a sentence and their spanish translations:

- Csak idő kérdése.
- Ez csupán idő kérdése.
- Csupán idő kérdése.

Solo es cuestión de tiempo.

- Csak idő kérdése.
- Idő kérdése csupán.

Es solo cuestión de tiempo.

- Csak idő kérdése volt.
- Csupán idő kérdése volt.

Era solo cuestión de tiempo.

Gyakran élet-halál kérdése.

a menudo es una cuestión de vida o muerte.

Ez élet-halál kérdése.

Es una cuestión de vida o muerte.

Ez csak idő kérdése.

Solo es cuestión de tiempo.

- Van kérdése?
- Van kérdésed?

¿Tienes alguna pregunta?

- Ez ízlés dolga.
- Ez ízlés kérdése.

Es cosa de gusto.

És ott van még Théba kérdése is.

Luego está lo de Tebas:

A fájdalom elkerülhetetlen, a szenvedés választás kérdése.

El dolor es inevitable. El sufrimiento es opcional.

A lányt látszólag összezavarta az udvariatlan kérdése.

La muchacha parecía haber quedado perpleja por su pregunta insolente.

Csak idő kérdése, hogy Tom újra bajba kerüljön.

Es solo cuestión de tiempo antes de que Tom se meta en problemas otra vez.

- Feltett nekem egy kérdést.
- Kérdezett valamit tőlem.
- Kérdezett tőlem.
- Kérdése volt hozzám.

Él me hizo una pregunta.

- Tom sokat kérdezett.
- Tomnak sok kérdése volt.
- Tom sok kérdést tett fel.

Tom hizo muchas preguntas.