Translation of "Akarunk" in Spanish

0.092 sec.

Examples of using "Akarunk" in a sentence and their spanish translations:

- Szavazni akarunk.
- Voksolni akarunk.

Queremos votar.

- Menni akarunk.
- El akarunk menni.

- Queremos ir.
- Nosotros queremos ir.
- Queremos irnos.

Békét akarunk.

Queremos la paz.

Beszélgetni akarunk.

Queremos hablar.

Szabadságot akarunk.

Queremos la libertad.

- Tudjuk, hogy mit akarunk.
- Mi tudjuk, mit akarunk.

Sabemos lo que queremos.

Kik akarunk lenni?

¿quiénes quieren ser?

Kik akarunk lenni?

¿Quiénes quieren ser?

Valami újat akarunk.

- Queremos algo nuevo.
- Deseamos algo nuevo.

Tommal akarunk beszélni.

- Queremos hablar con Tom.
- Queremos hablar con Tomás.

Több pénzt akarunk.

Queremos más plata.

Segíteni akarunk neked.

Queremos ayudarte.

Segíteni akarunk Tomnak.

Queremos ayudar a Tom.

Mindannyian akarunk valamit.

Todos queremos algo.

Ha új közgazdaságtant akarunk,

si queremos una nueva economía,

Nem akarunk tovább várni.

No queremos esperar más.

Nem akarunk téged elveszíteni.

No queremos perderte.

Mi tudjuk, mit akarunk.

Sabemos lo que queremos.

Adjátok meg, amit akarunk.

Danos lo que queremos.

Semmit nem akarunk tőled.

No queremos nada de ti.

Ha palackozott vizet akarunk venni,

Si uno va a comprar agua embotellada,

Akár valamilyen sportágban akarunk jeleskedni,

o incluso perfeccionando un nuevo deporte,

Műszaki területeken gyors megoldásokat akarunk,

En la industria tecnológica queremos soluciones rápidas.

Békét akarunk az egész világon.

Queremos la paz para todo el mundo.

- Ausztiába akarunk menni a nászutunkra.
- Ausztriába akarunk menni, hogy ott töltsük a mézesheteket.

Queremos ir a Austria en nuestra luna de miel.

Tehát, mellettünk álló szövetségeseket akarunk szerezni.

Entonces, queremos tener aliados de nuestro lado.

Nem akarunk visszatérni a római időkbe,

No queremos volver a la época romana,

Mert Netflixet nézhetünk, ahol csak akarunk.

porque nos permite ver Netflix donde queramos.

Ha változtatni akarunk azon, amit jutalmazunk,

cambiar lo que recompensamos

2030-ra életkornak megfelelő foglalkoztatást akarunk.

o en empleos acordes con su edad para el año 2030.

- Teljes mondatokat akarunk.
- Teljes mondatokat szeretnénk.

- Queremos frases completas.
- Queremos oraciones completas.

Hanem azt mondom, ha változást akarunk elérni,

lo que digo es que si queremos motivar el cambio,

Hogy már nem is akarunk elmenni innen,

tanto que ya no quieres dejar ese lugar,

Úgy tűnik, sármos és szórakoztató vezetőket akarunk,

Parece que queremos líderes que sean encantadores y divertidos,

Ki kell találnunk, mit akarunk, segítséget kell kérnünk,

tienen que descifrar qué quieren y deben pedir ayuda

Ha segíteni akarunk fiataljainknak szabadulni a perfekcionizmus csapdájából,

Si queremos ayudar a los jóvenes a huir de la trampa del perfeccionismo,

Ausztriába akarunk menni, hogy ott töltsük a mézesheteket.

Queremos ir a Austria en nuestra luna de miel.

A barátom és én Dél-Koreában akarunk dolgozni.

Mis amigos y yo queremos trabajar en la Corea del Sur.

Ahol ha névtelenek akarunk maradni, nagy valószínűséggel sikerül is.

donde si quieres ser anónimo, puedes ciertamente serlo,

Hogy a könyveknek nem vesszük hasznát, ha helyiekkel akarunk beszélgetni.

que los libros son casi inútiles para conversar con los nativos.

- Ez az, amit tudni szeretnénk.
- Ez az, amit tudni akarunk.

Esto es lo que queremos saber.

- Mi nem akarunk téged ide.
- Nem akarjuk, hogy itt legyél!

¡No te queremos aquí!

és ha elég bátrak akarunk lenni ahhoz, hogy elképzeljük, mit hozhat a jövő.

y ser lo suficientemente valientes como para imaginar lo que viene.

Feltételezem, hogy minden mögött, amit meg kell tennünk, van valami, amit meg akarunk tenni...

Supongo que detrás de cada cosa que tenemos que hacer, hay algo que queremos hacer...

- Valamint, amit igazán akarunk az az, hogy legyen temérdek mondatunk mindenféle és bármiféle nyelven.
- És igazából azt szeretnénk, ha minél több mondatunk lenne minél több nyelven.
- Igazából azt szeretnénk, hogy minél több mondatunk legyen minél több nyelven.

Y lo que realmente queremos es tener muchas oraciones en muchos (y en cualquier) idiomas.