Translation of "újságot" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "újságot" in a sentence and their spanish translations:

Újságot olvas.

Está leyendo el periódico.

- Olvastad a mai újságot?
- Olvasta a mai újságot?
- Olvastátok a mai újságot?
- Olvasták a mai újságot?

¿Has leído el periódico de hoy?

Újságot olvasott éppen.

Él estaba leyendo el periódico.

Épp újságot olvasok.

Estoy leyendo el periódico.

Átlapozta az újságot.

Ella ojeó el diario.

Újságot olvasnak most.

Están leyendo el periódico.

Reggelenként újságot olvas.

Ella lee el periódico cada mañana.

- Hozd ide nekem az újságot.
- Hozd el nekem az újságot.

Tráeme el periódico.

Kiolvastad már az újságot?

¿Has acabado con el periódico?

Átadná az újságot, kérem?

¿Puedes pasarme el periódico, por favor?

Éppen az újságot olvastam.

Solo estaba leyendo el periódico.

Tom vett egy újságot.

Tom compró un periódico.

Tom ritkán olvas újságot.

- Tom rara vez lee revistas.
- Tomás casi no lee revistas.

- Még nem olvastam a mai újságot.
- Ma még nem olvastam újságot.

- Todavía no he leído el periódico de hoy.
- Todavía no leí el diario de hoy.

Olvastad már a mai újságot?

- ¿Ya leíste el diario de hoy?
- ¿Ya has leído el diario de hoy?
- ¿Ya leíste el periódico de hoy?
- ¿Ya has leído el periódico de hoy?

Kitől hallottad ezt az újságot?

¿De parte de quién oíste esta noticia?

Vettem egy angol nyelvű újságot.

He comprado un periódico escrito en inglés.

Minden reggel elolvassa az újságot.

Ella lee el periódico cada mañana.

Hozd el nekem az újságot.

Tráeme el periódico.

Hozz egy mai újságot, légy szíves.

- Tráeme el periódico de hoy, por favor.
- Traeme el diario de hoy, por favor.
- Por favor, tráeme el periódico de hoy.

Tom minden nap elolvassa az újságot.

- Tom lee el periódico cada día.
- Tom lee el periódico a diario.

Az öregem újságot olvas reggeli közben.

Mi padre lee el periódico mientras desayuna.

Tomi megdöbbent, amikor meghallotta az újságot.

Tom quedó atónito al oír la noticia.

- Szívesen olvas újságokat.
- Szeret újságot olvasni.

A él le gusta leer periódicos.

Ha nem olvasol újságot, akkor nem vagy informált. Ha elolvasod az újságot, akkor félreinformált vagy.

Si no leés los diarios, estás desinformado. Si leés los diarios estás mal informado.

- A férjem az újságot olvassa, mialatt a reggelijét eszi.
- A férjem az újságot olvassa, amíg reggelizik.

Mi marido lee el diario mientras desayuna.

Találkoztak másokkal, akik ugyanazt az újságot olvasták,

conocían a más gente que leía el mismo periódico,

A férjem az újságot olvassa, amíg reggelizik.

Mi marido lee el diario mientras desayuna.

Tom újságot olvasott, miközben várta a buszt.

Tom leía un periódico mientras esperaba al bus.

Amíg Liisa bement a boltba, Markku újságot olvasott.

Mientras Liisa fue a la tienda Markku leía el diario.

Tedd le az újságot és hallgasd meg, amit neked mondok.

Deja el periódico y escucha lo que te digo.

Ne dobd el ezt az újságot! Én még nem olvastam.

No tires esa revista. Todavía no la leí.

- Ne dobd ki ezt az újságot.
- Ne dobd ki ezt a folyóiratot.
- Ne dobja ki ezt az újságot.
- Ne dobja ki ezt a folyóiratot.

- No me tires esta revista.
- No tire esta revista.