Examples of using "Más" in a sentence and their russian translations:
- Все люди разные.
- Все разные.
Ещё варианты есть?
различных учреждений и дисциплин,
- У тебя нет выбора.
- У вас нет выбора.
Другими словами,
Будет по–другому,
Том не такой, как все.
- Она не такая.
- Она не такая, как все.
- Она иная.
Все разные.
- Какие у меня есть еще варианты?
- Какие у меня ещё варианты?
Дружба врозь, и дело врозь.
Мы все дураки, только каждый в своей области.
имеющие разные представления о телефонном этикете:
Кто ещё знает?
- Ничего другого выпить нет.
- Никакого другого питья нет.
Я хочу встречаться с другими женщинами.
Ни один орган,
Мы редко говорим об этом,
по определению превосходят каких-либо «чужих»
Другого выбора нет.
Другого способа нет.
У нас нет выбора.
Больше ничего нет?
Кто-нибудь ещё это видел?
- Это другое дело.
- Это что-то другое.
У меня есть другой выбор?
У меня нет иного выбора.
У меня нет других вопросов.
У меня другие планы.
У тебя нет другого выбора.
Другого выхода нет.
А у нас есть другой выбор?
Другого ответа нет.
Мне больше нечего изучать.
Все женщины разные.
Все остальные засмеялись.
Всё остальное скучно.
- Больше для меня ничего не имело значения.
- Всё остальное не имело для меня значения.
- Я другой.
- Я другая.
Я теперь другой.
Больше никого нет.
Больше ничего нет.
- Появятся другие возможности.
- Будут другие возможности.
С Томом ты другая.
Других вариантов нет.
Другого решения нет.
Все остальные спят.
Разве нет другого выхода?
Я ищу другую работу.
Мир теперь совсем другой.
У меня другое мнение.
В Соединенных Штатах Америки законы отличаются в разных штатах.
У леса, у моря, у гор разные голоса.
Кто ещё здесь был?
Есть и другая группа людей.
Теперь это другой мир.
Есть ли другие варианты?
Соперники не отстают.
Они должны полагаться на другие свои чувства.
или же какой-либо другой фактор тоже имел значение.
с генеральными директорами и руководителями высшего звена,
У них просто нет другого выбора.
Кто-нибудь ещё отсутствовал?
Он был не таким, как мне казалось.
Это уже другая история.
Другого объяснения нет.
Ты другого мнения?
- Мы найдем другой способ.
- Мы найдем другой путь.
У нас не было другого выбора.
Кто ещё об этом знает?
- Кто ещё тебе помогал?
- Кто ещё тебе помог?
- Кто ещё Вам помогал?
- Кто ещё Вам помог?
- Никто больше не понял.
- Больше никто не понял.
Другого выбора не было.
- Ещё чего?
- Что ещё?
У Тома были другие планы.
Никто больше не пострадал.
Больше ничего не произошло.
Ты не оставил мне никакой альтернативы.
Больше ничего не работает.
- Вы принимаете ещё какие-нибудь лекарства?
- Вы принимаете ещё какие-нибудь лекарственные препараты?
- Здесь больше никого нет.
- Тут больше никого нет.
Других повреждений нет.
Больше никого не осталось.
Всё изменилось.
С течением времени всё меняется.
Здесь что-то есть.
- Не говори за других.
- Не говорите за других.
Другого пути просто нет.
Там был кто-то ещё.
- Больше ничего не имеет значения.
- Остальное не важно.
- В остальном всё в порядке.
- В остальном всё хорошо.