Translation of "Mondanám" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Mondanám" in a sentence and their russian translations:

Ugyanazt mondanám.

- Я бы сказал точно так же.
- Я бы сказала точно так же.
- Я бы сказал то же самое.
- Я бы сказала то же самое.

Ha tudnám, mondanám.

Если бы я знал, то сказал бы.

Vonzónak mondanám Máriát.

Мэри довольно привлекательна.

Azt mondanám, hogy féltékeny vagy.

- Я бы сказал, что ты ревнуешь.
- Я бы сказал, что ты завидуешь.
- Я бы сказал, что вы ревнуете.
- Я бы сказал, что вы завидуете.
- Я бы сказала, что ты ревнуешь.
- Я бы сказала, что ты завидуешь.
- Я бы сказала, что вы ревнуете.
- Я бы сказала, что вы завидуете.

Ezt mondanám, ha találgatni kellene.

- Это было бы моим предположением.
- Это было бы моей догадкой.

Azt mondanám, hogy Tomi féltékeny.

Я бы сказала, что Том завидует.

Inkább személyesen mondanám el neki.

- Я бы предпочла сказать ему это в лицо.
- Я бы предпочёл сказать ему это в лицо.

S azt mondanám a barna bőrűeknek –

Я бы сказал, что афроамериканцы и женщины,

Én nem mondanám, hogy Mari szép.

Мэри не совсем то, что я бы назвал красивой.

Ha tudnám, még akkor sem mondanám el nektek.

Даже если бы я знал, я бы вам не сказал.

Nem is figyel rám. Mintha a falnak mondanám.

- Он не будет слушать. Это как разговаривать со стеной.
- Он ничего не хочет слушать. Это как со стеной разговаривать.
- Он ничего не хочет слушать. Это как со стенкой разговаривать.

- Inkább el sem mondom.
- Nem mondanám el inkább.

- Я лучше не буду тебе говорить.
- Я лучше не буду вам говорить.

Nem mondanám, hogy osztom a lelkesedésed az ötlet iránt.

Не могу сказать, что я разделяю ваш энтузиазм по поводу этой идеи.

Azt mondanám, még mindig felgyógyulóban vagyok abból a korai tévhitből.

Даже сейчас, кажется, я все ещё не до конца избавился от этого ощущения.