Translation of "Munkát" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Munkát" in a sentence and their japanese translations:

Munkát keresek.

私は仕事を探しています。

Munkát keres.

彼は職を求めている。

Találtál munkát?

仕事はみつかりましたか?

Munkát keres?

仕事をお探しですか?

Kitűnő munkát végeztél!

君は見事にやってのけた。

Tökéletes munkát végeztél.

君は完璧な仕事をしてくれた。

Végre kaptam munkát.

やっと就職できたぞ!

Befejezték a munkát.

彼らはその仕事を仕上げてしまった。

Megszokta a munkát.

彼はこの仕事に慣れた。

Bármilyen munkát elvállalok.

どんな仕事でもします。

Végre találtam munkát.

ついに仕事を見付けた。

Tom munkát keres.

- トムは仕事を探している。
- トムは求職中だ。

Folytattam a munkát.

- 私は仕事を続けた。
- 私は仕事をし続けた。

Elvégezték a munkát.

彼らはもうその仕事を終えた。

- Munkába kell állnod.
- Munkát kell találnod magadnak.
- Munkát kell vállalnod.

仕事を見つけないと。

Befejezted már a munkát?

君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。

Milyen típusú munkát végzel?

どんな仕事をしていますか。

Már befejezte a munkát.

彼女はもう仕事を終えました。

A városban keres munkát.

彼はその街で仕事を探している。

Ma nem találtam munkát.

今日は仕事にあぶれた。

Találj egy jó munkát.

いい仕事を探しなさい。

Egymaga elvégezte a munkát.

彼が独力でその仕事をした。

Holnap elvégzem a munkát.

- その仕事は明日やるよ。
- その仕事は私が明日やるよ。

Számítógéppel kapcsolatos munkát végzek.

- コンピューター関連の仕事をしています。
- コンピューター関係の仕事をしています。

Milyen munkát keres ön?

あなたはどんな仕事を探していますか。

- Biztos tegnap fejezte be a munkát.
- Tegnap be kellett fejeznie a munkát.

彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。

Sok időt és munkát igényel,

たくさんの時間と努力が必要です

Magunkon kell a munkát elvégezni,

それらに意識を向け

Hogy nem fognak munkát találni.

就職できないのではないかと

Adjunk több munkát a robotoknak,

ですから ロボットに もっと仕事を与えましょう

Vagy akik kétkezi munkát végeznek.

肉体労働に励む人々のことです

De nagyon jó munkát végez.

よく働いてくれます

Valahogy befejezem ezt a munkát.

なんとかしてこの仕事をやってしまいます。

Ne halaszd holnapra a munkát!

その仕事を明日まで延ばすな。

Nem tudta megszerezni a munkát.

彼はその仕事をやらせてもらえなかった。

Nem fejezték be a munkát.

彼らはその仕事を終えていませんね。

Az egész munkát magam végeztem.

私は仕事を全部自分でやった。

Új munkát osztott ki nekem.

彼は私に新しい仕事を割り当てた。

- Utálok dolgozni.
- Utálom a munkát.

仕事は嫌いだ。

Rám osztották ezt a munkát.

彼らはその作業を私たちに割り当てた。

A vállalatnál átmeneti munkát kaptam.

私はその会社で臨時の仕事を得た。

A tél elvégezte a legnehezebb munkát.

‎寒さが獲物の命を奪った

Írjunk neki ajánlást, ha munkát keres!

彼らに仕事を紹介してください

Szeretnéd, ha elvégezném azt a munkát?

- 私にその仕事をやってもらいたいのですか。
- その仕事を私がやりましょうか。

A gép feladata, hogy munkát spóroljon.

その機械の働きは労働を節約すること。

Sok önkéntes munkát végzett a Vöröskeresztnek.

彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。

Ő talán szereti ezt a munkát.

多分彼はこの仕事が好きだろう。

- Munka kell nekem.
- Munkát kell találnom.

仕事が必要だ。

- Folytatta a munkát.
- Csak dolgozott tovább.

彼女は働き続けた。

Amint Tom befejezte a munkát, hazament.

トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。

Öt nap alatt befejezem a munkát.

私は五日間でその仕事を終えます。

Éppen most fejeztem be a munkát.

- 私はちょうど仕事を終えた。
- ちょうど仕事が終わったとこさ。

Egyedül fejeztem be azt a munkát.

私は自分自身でその仕事を仕上げた。

Először ezt a munkát kell befejeznem.

- まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
- まずは、この仕事を片付けないと。

- Ha lehetséges, holnap csinálja meg ezt a munkát.
- Csináld meg ezt a munkát holnapig, ha lehet.
- Csinálja meg holnapig ezt a munkát, ha lehet.
- Csináld meg ezt a munkát holnapig, ha lehetséges!

- できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
- できれば明日までにこの仕事やっといて。

Hogy bármelyiken vállalhatnak munkát, vagy beszélik álmukban?

どちらでも 働いたり夢を見ることができる という方はどのくらいいますか?

Találtam valakit, akit rábírtam, hogy munkát adjon,

なんとか仕事をくれる人も見つけて

óriási munkát fektetett abba, hogy elrejtse indentitását.

大変な苦労をして 身元を隠していました

Hogy a jövőben elveheti előlünk a munkát.

将来 仕事がなくなってしまう ということがあります

A munkát viszont a testtel lehet összekapcsolni.

それに対し労働は 体と関連付けられ

A felesége rákényszerült, hogy munkát keressen magának.

彼の妻は必要から働き出した。

A tőlünk telhető legjobb munkát kell végeznünk.

我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。

Be kell fejeznem ezt a munkát holnaputánig.

明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。

Nagy megkönnyebbülést érzett, amikor befejezte a munkát.

彼女は仕事をおえたときほっとためいきがでた。

Hétfőig fejezze be ezt a munkát, kérem.

- 月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
- 月曜までにこの仕事を終えてください。

Befejezvén a munkát, a kávéházba mentem pihenni.

私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。

Bárcsak magam mögött tudnám ezt a munkát!

この仕事が終わってくれたらいいんだ。

- Egy nap alatt kell befejeznünk ezt a munkát.
- Egy nap alatt be kell fejeznünk ezt a munkát.

私たちは一日でその仕事をしなければならない。

Hihetetlenül jó munkát végeztél a Netflixszel, milliárdos vagy,

ネットフリックスで成功し ビリオネアになった今

Bár fáradt volt, a lány folytatta a munkát.

疲れていたが彼女は働き続けた。

Megfelelő lenne önnek, ha holnap kezdené a munkát?

- 明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
- 明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。

Könnyűnek találtam a munkát, mivel végeztem már ilyesmit.

- 私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
- 私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。

Úgy döntöttem, legyen bármilyen nehéz, elvégzem a munkát.

それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。

Ezt a munkát a tanárom segítségével kaptam meg.

私は恩師の世話でこの仕事に就いた。

Én mindig a sikerrel azonosítottam a kemény munkát.

私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。

Tom végül talált egy olyan munkát, amit szeretett.

トムさんは結局好きな仕事を見つけました。

De hát, mikor tudod befejezni ezt a munkát?

いつまでにその仕事を終わらせることができますか。

Csak úgy önszorgalomból, mert meg akartam találni a munkát,

私はそれに没頭していました 実に自分本位の理由 すなわち

Mindenki értelmes munkát szeretne, az emberek szeretik a rugalmasságot,

みんな 意味のある仕事を 柔軟性のある働き方を

A képességeiddel és érdeklődési köröddel kapcsolatos munkát kell választanod.

自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。

Ezt a munkát nem tudjuk egy nap alatt elvégezni.

その仕事は1日ではできない。

Egyesek részmunkaidőben dolgoznak tovább, míg mások önkéntes munkát vállalnak.

中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。

Egy pár nappal később, Tamás talált egy másik munkát.

数日後、トムは別の仕事を見つけた。

Tom végül talált egy olyan munkát, ami tetszett neki.

トムさんは結局好きな仕事を見つけました。

A nővérem munkát kapott egy légitársaságnál és légikisasszony lett.

私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。

Tenzing szállást ajánlott nekem a házában, és munkát is adott.

テンジンは私を家に置いて 仕事をくれました

Ugye Masaru nem tudja befejezni a munkát egy órán belül?

勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。

Befejezzük a munkát, még ha az egész napunk is rámegy.

我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。

Az biztos, hogy egy férfi segítségével többféle munkát lehet elvégezni.

やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。

A nagyszerű cél még a kemény munkát is élvezetessé teszi.

立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。

Tom nem tudott megfelelő munkát találni Bostonban, így Chicagóba költözött.

トムはボストンでちゃんとした仕事を見つけられなかった。それでシカゴに移った。

Még nem döntöttem, hogy egyetemre menjek-e vagy vállaljak munkát.

大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。

Folytatta a munkát nem törődvén, hogy fáradt volt vagy nem.

疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。