Translation of "állást" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "állást" in a sentence and their russian translations:

Állást kerestem.

Я искал работу.

Állást keresek.

Я ищу работу.

Elfogadta az állást.

Он согласился на эту должность.

Állást ajánlok önnek.

Я предлагаю вам работу.

Megkaptad az állást?

- Ты получил работу?
- Вы получили работу?

Megkaptam az állást.

- Меня наняли.
- Меня взяли на работу.

Találtam neki egy állást.

Я нашёл ему работу.

- Szerezz állást!
- Szerezz munkát!

- Найди работу.
- Найдите работу!

Keresned kellene egy állást.

- Вам надо найти работу.
- Тебе надо найти работу.

Találnom kell állást részmunkaidőben.

Мне придется найти работу по совместительству.

Végül sikerült állást kapnia.

Наконец ему удалось получить работу.

Tom megkapta az állást.

- Тома взяли на работу.
- Тома приняли на работу.

Keresek egy részmunkaidős állást.

Я ищу подработку.

Tomi állást ajánlott Marinak.

Том предложил Мэри работу.

Igazgatói állást javasoltak neki.

Ему предложили пост директора.

Tominak adtam az állást.

Я дал Тому работу.

Talált nekem egy jó állást.

Он нашёл мне хорошую работу.

Egy élelmiszer-cégnél kapott állást.

Он нашёл работу в продовольственной компании.

Kell találnom egy új állást.

Мне надо найти новую работу.

Sok diák részmunkaidős állást keres.

Многие студенты ищут подработку.

Találnom kell egy részmunkaidős állást.

Я должен найти подработку.

Megpályáztam egy állást az irodában.

Я подал заявление на занятие должности на этой службе.

Nemrégiben talált egy jó állást.

Он недавно нашёл хорошую работу.

Tom kapta meg az állást.

Том получил работу.

Nem kaptam meg az állást.

Я не получил работу.

Egy jó állást akarok találni.

Я хочу найти хорошую работу.

- Szerencsém volt, hogy találtam egy jó állást.
- Olyan szerencsém volt, hogy sikerült egy jó állást találnom.
- Szerencsére sikerült kifognom egy jó állást.

Мне повезло найти хорошую работу.

Szerintem Tom talált egy új állást.

Я думаю, Том нашёл новую работу.

Én nem akarok egy állást Bostonban.

Я не хочу работу в Бостоне.

Most éppen egy másik állást keres.

- Он сейчас ищет новую должность.
- Он сейчас ищет другую работу.

Dan talált Lindának egy jó állást.

Дэн нашёл Линде хорошую работу.

Kénytelen vagyok keresni egy részmunkaidős állást.

Мне нужно найти работу на неполный рабочий день.

Örülök, hogy ilyen gyorsan találtál magadnak állást.

- Я рад, что вы смогли найти работу так быстро.
- Я рад, что вы так быстро смогли найти работу.
- Я рада, что ты так быстро смог найти работу.
- Я рада, что вы так быстро смогли найти работу.
- Я рад, что ты так быстро смог найти работу.
- Я рада, что ты так быстро смогла найти работу.
- Я рад, что ты так быстро смогла найти работу.

Tom szeretett volna segíteni Marynek állást találni.

Том хотел помочь Мэри найти работу.

- Végre szereztem munkát!
- Megkaptam végre az állást!

Наконец я получил эту должность!

- Tom nem talált munkát.
- Tomi nem talált állást.

- Том не смог найти работу.
- Том не мог найти работу.

- Szereztem egy másik állást.
- Szereztem egy másik munkát.

Я получил другую работу.

Tom pincérként dolgozik, de egy jobb állást keres.

Том работает официантом, но ищет работу получше.

Nem vagyok benne biztos, hogy akarom ezt az állást.

- Я не уверен, что хочу работу.
- Я не уверен, что хочу эту должность.

Miután diplomát szereztem a főiskolán, apám vállalatánál kaptam állást.

После института я стал работать в компании отца.

Úgy döntöttem végül, hogy nem pályázom meg az állást.

В конце концов, я решил не предлагать себя на эту работу.

Azt remélik, hogy képesek lesznek találni egy jól fizető állást.

Они надеются, что смогут найти хорошо оплачиваемую работу.

- Bármit megtennék, hogy egy állást kapjak.
- Bármit megtennék, hogy munkát kapjak.

Я сделаю всё, чтобы получить работу.

- Tom panaszkodott, hogy képtelen állást találni.
- Tom panaszkodott, hogy nem tud munkát találni.

Том пожаловался, что не может найти работу.