Translation of "Lefeküdni" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Lefeküdni" in a sentence and their russian translations:

Megyek lefeküdni.

- Я ложусь спать!
- Я пошёл спать.
- Я иду спать.
- Я спать.

Ideje lefeküdni.

- Тебе давно пора спать.
- Вам давно пора спать.
- Вам давно пора идти спать.
- Тебе давно пора идти спать.

Nem akarok lefeküdni.

Я не хочу ложиться.

- Lefeküdt.
- Elment lefeküdni.

- Он отправился в постель.
- Он лёг спать.
- Он пошел спать.
- Он пошёл спать.

Még korai lefeküdni.

Ещё рано ложиться спать.

- Ideje lefeküdni!
- Fekvésidő!

Пора спать.

Nincs kedvem lefeküdni.

- Мне неохота идти спать.
- Мне не хочется идти спать.
- Мне не хочется ложиться спать.

Tízkor szoktam lefeküdni.

Как правило, я ложусь спать в десять.

- Számára szabály tizenegykor lefeküdni.
- Számára szabály tizenegy órakor lefeküdni.

Он выработал правило: идти спать в одиннадцать часов.

Hány órakor szoktál lefeküdni?

Во сколько ты обычно ложишься?

Nem szoktam későn lefeküdni.

Я не привык ложиться спать поздно.

Még nem akarok lefeküdni!

Я пока не хочу ложиться спать!

Gyertek gyerekek! Ideje lefeküdni.

Идёмте, дети, пора спать.

Ma szeretnék hamarabb lefeküdni.

Сегодня я хочу пойти спать пораньше.

Ma korán van kedvem lefeküdni.

Мне б хотелось пойти сегодня пораньше спать.

Vacsora után elment Tomi lefeküdni.

Том лёг спать после ужина.

Nem szoktam éjfél előtt lefeküdni.

- Я почти никогда не ложусь спать раньше полуночи.
- Я почти никогда не ложусь раньше полуночи.

- Menj aludni!
- Feküdj le!
- Menj lefeküdni!

- Марш в постель!
- Иди спать!
- Ложись спать!

Nagyon fáradt vagyok, szeretnék korán lefeküdni.

- Я очень устал, хочу лечь пораньше.
- Я действительно устал и хочу лечь спать пораньше.
- Я действительно устала и хочу лечь спать пораньше.
- Я очень устал и хочу лечь спать пораньше.

Már tizenegy óra! Most már tessék lefeküdni!

- Уже одиннадцать. Тебе пора в постель.
- Уже одиннадцать часов. Ты уже давно должен быть в кровати.

Mondd meg a fiúnak, hogy ideje lefeküdni!

Скажи мальчику, что пора ложиться спать.

- Miután befejezte, elment lefeküdni.
- Azután, hogy végzett, lefeküdt.

Закончив это, он лёг спать.

- Már lefeküdni készült, amikor kopogtak.
- Épp ágyba akart bújni, amikor kopogást hallott.

Только она собралась спать, как кто-то постучал в дверь.

- Gyertek gyerekek, itt az idő aludni menni.
- Gyertek gyerekek, ideje aludni menni.
- Gyertek gyerekek, ideje lefeküdni.

Всё, дети, пора спать.