Translation of "Ideje" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Ideje" in a sentence and their russian translations:

- Ideje menni.
- Ideje elmenni.

- Пора уходить.
- Пора выходить.
- Пора выезжать.

- Ideje cselekedni!
- Ideje akcióba lépni!
- Ideje tenni valamit!

Пора действовать!

- Ideje menni.
- Ideje útra kelni.

Пора идти.

- Ideje hazamennünk.
- Ideje, hogy hazamenjünk.

- Нам пора домой.
- Нам пора идти домой.

- Ideje befejezni.
- Ideje szedni a sátorfánkat.

Время закругляться.

Ideje kipakolni.

Время разгружаться.

Ideje megfürödni.

- Время принимать ванну.
- Настало время принять ванну.
- Пора принять ванну.

Ideje elbeszélgetni.

Пора поговорить.

Ideje felkelni.

Пора вставать.

Ideje lefeküdni.

- Тебе давно пора спать.
- Вам давно пора спать.
- Вам давно пора идти спать.
- Тебе давно пора идти спать.

Ideje indulni?

- Пора уходить?
- Пора ехать?

Ideje változtatni.

Настало время для перемен.

Ideje cselekedni.

- Время действовать.
- Пора действовать.

Ideje elindulni.

Пора уходить.

Ideje pihenni.

- Пора отдохнуть.
- Пора отдыхать.

Ideje hazamenni.

- Пора идти домой.
- Пора домой.

Ideje lelépni.

Время закругляться.

Ideje elbúcsúzni.

- Пришло время прощаться.
- Пора прощаться.

Van ideje?

- У вас есть время?
- У Вас есть время?

Ideje menni.

- Пора идти.
- Пора ехать.

Ideje aludni.

Пора спать.

Ideje enni.

Пора есть.

Ideje elkezdeni.

Пора начинать.

- Legfőbb ideje, hogy beszéljünk egymással.
- Ideje beszélnünk.

Нам пора поговорить.

- Ideje kinyomni a gépet.
- Ideje kikapcsolni a számítógépet.

Пора выключать компьютер.

Ideje eleséget keresni.

Пора искать завтрак.

Ideje szünetet tartani.

Время прерваться.

Ideje már hazamenni.

Уже пора идти домой.

Itt az ideje.

Сейчас самое время.

Gyerekek, ideje mennem.

Ребята, мне пора идти!

Ideje, hogy megházasodj.

- Тебе пора жениться.
- Тебе пора замуж.
- Вам пора жениться.
- Вам пора замуж.
- Вам пора пожениться.

- Ideje vacsorázni.
- Vacsoraidő!

Пора ужинать.

Tamásnak nincs ideje.

У Тома нет времени.

Ideje munkába menni.

Пора идти на работу.

- Ideje lefeküdni!
- Fekvésidő!

Пора спать.

Ideje, hogy menjünk.

- Нам пора идти.
- Нам пора уходить.
- Нам пора ехать.
- Нам пора уезжать.

Nincs ideje sportolni.

У него нет времени заниматься спортом.

Ideje már hazamenni?

Нам пора идти домой?

- Itt az ideje, hogy elbúcsúzzunk.
- Eljött a búcsú ideje.
- Ideje, hogy búcsút vegyünk egymástól.

- Пришло время прощаться.
- Пришла пора прощаться.

Mindennek van lejárati ideje,

У всего есть срок действия,

Ideje valamit tenni ezért.

С этим пора что-то делать.

A szeminárium ideje alatt,

когда я учился в семинарии,

Azt hiszem, ideje hazamenni.

Думаю, пора домой.

Ideje kivitelezni a tervet.

Пора привести план в исполнение.

Ez a lefekvés ideje.

- Пора спать.
- Пора ложиться.

Ideje indulni az iskolába.

- Нужно идти в школу.
- Надо идти в школу.

Gyertek gyerekek! Ideje lefeküdni.

Идёмте, дети, пора спать.

Ideje lefektetni a gyerekeket.

Пора укладывать детей спать.

Tamásnak nem volt ideje.

У Тома не было времени.

Tomnak van elég ideje.

- У Тома достаточно времени.
- Времени у Тома достаточно.

Mennyi ideje ismerjük egymást?

- Сколько мы знакомы?
- Сколько мы знаем друг друга?

Ideje, hogy összeszedd magad.

Пора заняться собственной жизнью.

Jó reggelt! Ideje felkelni!

Доброе утро. Пора вставать.

Mennyi ideje ismered Judyt?

- Сколько времени ты уже знаком с Юдь?
- Сколько времени ты уже знакома с Юдь?

ideje ismerem őket.

Я давно их знаю.

Ideje kivinni a szemetet.

- Пора выносить мусор.
- Пора вынести мусор.

Ideje orvosolni a problémát.

- Пора что-то с этим делать.
- Пришло время как-то решать эту проблему.

- Itt az ideje lefeküdnöm.
- Azt hiszem, most lefekszem.
- Ideje, hogy ágyba bújjak.

Думаю, мне пора спать.

Ideje valami nagyot tenni ezért.

Нужно действовать масштабно.

Már ideje, hogy ágyban légy.

- Тебе давно пора спать.
- Вам давно пора спать.
- Тебе давно пора быть в постели.
- Вам давно пора быть в постели.

Hosszú ideje nem írt nekik.

Он давно им не писал.

Már jó ideje itt várakozik.

Он уже давно тут ждёт.

Mennyi ideje dolgozik itt Tamás?

Как долго Том здесь работает?

Azt hiszem, ideje szünetet tartani.

Думаю, пора сделать перерыв.

- Tomi ráér.
- Tominak van ideje.

У Тома есть время.

- Mennyi ideje vársz?
- Mióta vársz?

- Давно ждёшь?
- Давно ждёте?
- Как давно ты ждёшь?

Jól van, emberek! Ideje hazamenni!

Ладно, народ, пора идти по домам.

Mindennek megvan a saját ideje.

- Всему своё время.
- Всему свое время.

- Ebédidő van.
- Ideje van ebédelni.

- Пора обедать.
- Время обеда.
- Время обедать.

Tominak nem volt sok ideje.

- У Тома было не очень много времени.
- У Тома было не так много времени.

Egy ideje már itt dolgozom.

Я здесь работаю уже некоторое время.

Ideje elmondani a teljes igazságot.

Пора сказать всю правду.

ideje nem láttalak már!

Я тебя сто лет не видел!

Úgy érzem, ideje szünetet tartani.

Думаю, мне пора сделать перерыв.

Mennyi ideje tanulsz már németül?

- Сколько ты уже учишь немецкий?
- Давно ты немецкий учишь?

Mindennek megvan a maga ideje.

Всему своё время.

Azt hiszem, ideje, hogy menjek.

Думаю, мне пора идти.

Úgy érzem, ideje nekiállni tanulni.

- Думаю, мне пора заниматься.
- Мне, пожалуй, пора заниматься.

Tom hosszú ideje beteg volt.

Том долго болел.

Nem volt ideje Tominak elbújni.

Том не успел спрятаться.

- Ideje, hogy vegyél egy új kocsit.
- Ideje, hogy vegyél egy új autót.
- Itt az ideje, hogy vegyél egy új autót.
- Itt az ideje, hogy vegyél egy új kocsit.

Тебе пора купить новую машину.

Mert ennek van itt az ideje,

Потому что времена сейчас,

Ideje az előadásban második sebességre kapcsolni,

Ну вот мы и дошли до второй части моего выступления,

Ideje megtanulniuk úszni és halat fogni.

Пора научиться плавать и ловить рыбу.

Legfőbb ideje, hogy új vállalkozásba kezdjél.

Пора тебе начать новый бизнес.

Ideje, hogy elmondd neki az igazat.

- Вам пора сказать ей правду.
- Тебе пора сказать ей правду.

Már nagyon hosszú ideje egyedül él.

Она уже очень давно живёт одна.

A dinoszauruszok már hosszú ideje kipusztultak.

Динозавры вымерли давным-давно.

- Mennem kell aludni.
- Ideje ágyba bújnom.

Мне пора идти спать.

Itt az ideje, hogy elkezdjünk készülődni.

Я думаю, пора начинать готовиться.

Ideje, hogy elmond a teljes igazságot.

Тебе пора сказать мне всю правду.

- Kinek van ideje?
- Ki ér rá?

У кого есть время?

Ideje, hogy tegyünk valamit ezzel kapcsolatban.

Нам пора что-то с этим делать.

Mindig panaszkodik, hogy semmire sincs ideje.

Он вечно жалуется, что у него ни на что нет времени.

Hosszú ideje nem írtam már Tomnak.

Я давно не писал Тому.

Szerintem most van itt az ideje.

- Думаю, время пришло.
- Я думаю, уже пора.
- Я думаю, сейчас самое время.