Translation of "Kellek" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Kellek" in a sentence and their russian translations:

Kellek még?

Я тебе ещё нужен?

- Mire kellek neked?
- Miért van rám szükséged?
- Miért kellek neked?

- Для чего я тебе нужен?
- Для чего я тебе нужна?
- Для чего я вам нужен?
- Для чего я вам нужна?

Annyira nagyon kellek Tominak.

Я должен Тому так много.

Szerintem nem kellek nekik.

- Я не думаю, что я им нужен.
- Не думаю, что я им нужен.

- Nem kellek senkinek.
- Én nem kellek senkinek.
- Engem senki nem akar.
- Senkinek sem kellek.
- Senki sem tart rám igényt.
- Én a kutyának sem kellek.

- Я никому не нужен.
- Я никому не нужна.

Kellek még, vagy már lefekhetek?

Я ещё нужен? Или я могу идти спать?

- Tudatni szeretném veled, hogy itt vagyok, ha kellek.
- Csak, hogy tudd, itt vagyok, ha kellek.

- Я хочу, чтобы ты знал, что если что, я здесь.
- Я хочу, чтобы вы знали, что если что, я здесь.

- Tomnak szüksége van rám.
- Tominak én kellek.

- Я нужен Тому.
- Я нужна Тому.

Te vagy az, akinek kellek, és nem fordítva.

Именно вы нуждаетесь во мне, а не наоборот.

- Lent leszek, ha szükséged van rám.
- Lent vagyok, ha kellek.

- Я буду внизу, если что.
- Если что, я внизу.

- Ez nekem kell.
- Én kellek nekik.
- Engem akarnak.
- Rám van szükségük.

- Они нуждаются во мне.
- Я им нужен.
- Они во мне нуждаются.

- A hazámnak szüksége van rám.
- A hazámnak én kellek.
- A hazám értem kiált.

- Я нужен своей стране.
- Я нужна своей стране.

- Azért van rám szükséged, hogy pénzt adjak neked?
- Azért kellek neked, hogy pénzt adjak?

- Тебе нужно, чтобы я дал тебе денег?
- Вам нужно, чтобы я дал вам денег?

- Tudod, hogy találsz meg, ha kellek.
- Tudod, hogy hogyan érsz utol, ha szükséged lenne rám.

- Если что, ты знаешь, как со мной связаться.
- Если что, вы знаете, как со мной связаться.
- Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, как со мной связаться.
- Если я вам понадоблюсь, вы знаете, как со мной связаться.