Examples of using "Időbe" in a sentence and their russian translations:
- На это нужно время.
- Это займёт время.
- Это требует времени.
На это бы потребовалось время.
- На это нужно время.
- Это займёт время.
Сколько это на машине?
- Сколько времени займёт, чтобы туда попасть?
- Сколько времени потребуется, чтобы туда попасть?
Это займет много времени.
Изучение французского требует времени.
На это ушло много времени.
Мне потребовалось много времени, чтобы привыкнуть к шуму.
- Им потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть друг к другу.
- Им потребовалось какое-то время, чтобы привыкнуть друг к другу.
Это займёт время.
Сколько времени у вас заняло восстановление после операции?
Потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к парику.
Это отняло уйму времени, но под конец я смог убедить его.
Мне пришлось долго убеждать Тома сделать это.
Очень сильно извиняюсь, что у меня заняло столько времени, чтобы ответить на ваше письмо.
Мне понадобилось время, чтобы понять, что она пыталась сказать.
- Как я и говорил, это может занять какое-то время.
- Как я уже сказал, это может занять какое-то время.