Translation of "Fölött" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Fölött" in a sentence and their russian translations:

A felhők fölött repülünk.

Мы летим над облаками.

Minden alapszükséglet előtt és fölött.

поставьте деньги превыше ваших основных потребностей.

A hullák fölött keselyűk köröztek.

Над трупами кружили грифы.

Most egyébként Lengyelország fölött szállunk.

Кстати, сейчас мы пролетаем над Польшей.

Madarak repülnek el a fák fölött.

Над деревьями летят птицы.

A hegyek fölött ragyogott a nap.

Солнце взошло над горой.

- Negyven fölött vagyok.
- Már elmúltam negyven.

Мне за сорок.

Az óra a kandalló fölött van.

Часы над камином.

A felhők fölött szállt a repülőgép.

Самолёт летел над облаками.

A gólya a város fölött repült.

Аист летел над городом.

Vegye át az ellenőrzést a parancsnokság fölött.

Захватите командный пост.

A felhők fölött mindig süt a nap.

Сверху над облаками солнце продолжает сиять.

A sasok szárnyfesztávolsága egy méter fölött van.

Размах крыльев орла — больше метра.

Mi az a jelkép az ajtó fölött?

Что гласит табличка над дверью?

Látok egy repülőt elrepülni a házunk fölött.

Я вижу, как над нашим домом пролетает самолёт.

A király negyven éven át uralkodott népe fölött.

Король правил своим народом сорок лет.

- Visszanézett a válla fölött.
- Visszanézett a válla felett.

Он оглянулся назад через плечо.

és 60 000 fölött volt a nukleáris fegyverek száma.

и было 60 000 единиц ядерного вооружения.

A repülőgép-baleset tegnap messze a tenger fölött történt.

Авиакатастрофа произошла вчера над морем вдалеке от берега.

A messzi, csendes-óceáni Palau-szigetvilág fölött az újholdig három nap van még hátra.

Отдаленный архипелаг Палау в Тихом океане. Три дня до новолуния.

A szerencsét és a szivárványt nem látjuk a saját házunk fölött, csak a másokén.

Счастье и радуга над домом видны только со стороны.

Hogy mit jelent egy tető a fejünk fölött, azt csak akkor tudjuk meg, ha már nincsen.

Что такое "крыша над головой", понимаешь только тогда, когда её у тебя больше нет.

- Ez már kiment a divatból.
- Ez már divatjamúlt.
- Ez már elavult.
- Ez már idejétmúlt.
- E fölött már eljárt az idő.

Это немодно.