Translation of "Embereket" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Embereket" in a sentence and their russian translations:

Ismersz embereket.

- Ты знаешь людей.
- Вы знаете людей.

- Látsz embereket a parkban?
- Lát ön embereket a parkban?
- Láttok embereket a parkban?
- Látnak önök embereket a parkban?

Видишь людей в парке?

A fegyverek nem ölnek embereket. Emberek ölnek embereket.

- Оружие не убивает людей. Люди убивают людей.
- Убивает не оружие. Убивают люди.

Utálom az embereket.

Я ненавижу людей.

Ismerem az embereket.

Я знаю людей.

- Mindenki szereti az udvarias embereket.
- Mindenki kedveli az udvarias embereket.

- Каждому нравятся вежливые люди.
- Всем нравятся вежливые люди.

- Nem szeretem az arrogáns embereket.
- Nem kedvelem az arrogáns embereket.

- Не люблю заносчивых.
- Не люблю высокомерных людей.

ítélünk meg ismeretlen embereket.

мы судим всех людей, о которых ничего не знаем.

Csak az embereket láttam.

Я видел только людей.

Gyakran feldühíti az embereket.

Он часто злит людей.

Nehéz megváltoztatni az embereket.

Трудно заставить людей измениться.

Lenézi a lusta embereket.

Она презирает лентяев.

Tom szereti az embereket.

Том любит человечество.

Ismered azokat az embereket?

- Ты знаешь этих людей?
- Вы знаете этих людей?

Szeretem az embereket megnevettetni.

Я люблю смешить людей.

Ismeritek ezeket az embereket?

Вы знаете этих людей?

Minket, embereket lenyűgöz a sebesség.

Люди одержимы жаждой скорости.

Összekötik az embereket, és interaktívak.

Они интерактивны и связывают людей друг с другом.

Ne félj megismerni új embereket.

Не бойся знакомиться с новыми людьми.

Mindenki kedveli az udvarias embereket.

Всем нравятся вежливые люди.

A számítógépek elbutítják az embereket.

- Компьютеры делают людей глупыми.
- Из-за компьютеров люди глупеют.

Ismered mind ezeket az embereket?

- Ты знаешь всех этих людей?
- Вы знаете всех этих людей?
- Вам знакомы все эти люди?
- Тебе знакомы все эти люди?

Nem szeretem a gazdag embereket.

- Я не люблю богачей.
- Я не люблю богатых.

Nem kedvelem a makacs embereket.

Не люблю упрямых.

Nem ismerem ezeket az embereket.

- Я не знаком с этими людьми.
- Я этих людей не знаю.
- Я не знаю этих людей.
- Я с этими людьми не знаком.

A hatalom elrontja az embereket.

- Власть развращает людей.
- Власть портит людей.

Embereket kell küldenünk a Holdra.

Мы должны послать людей на Луну.

Embereket kell küldenünk a Marsra.

Мы должны послать людей на Марс.

Nem kedvelem az arrogáns embereket.

Не люблю высокомерных людей.

Nem szeretem a pontatlan embereket.

Не люблю непунктуальных людей.

Tom gyakran manipulálja az embereket.

Том часто манипулирует людьми.

Tamás kezdte elkerülni az embereket.

- Том стал избегать людей.
- Том начал избегать людей.

Még szakadék választja el az embereket,

Между людьми пропасти непонимания,

Aztán ötös csoportokba osztottuk az embereket,

Потом мы разделили всех на группы по пять человек

Tom a hozzá hasonló embereket kedveli.

То́му нравятся люди, такие, как он сам.

Nem illik az idős embereket megmosolyogni.

Нехорошо смеяться над старым человеком.

A baj gyakran egyesíti az embereket.

Людей часто объединяет несчастье.

Amikor arról kérdeztem embereket szerte a világban,

Когда я спрашивал у людей из разных стран,

Ha tüzetesen megfigyeljük az embereket és tapasztalatukat,

Если взглянуть поближе на опыт,

Ha ezeket az embereket újra funkcionálissá tennénk.

если бы приспособили этих людей к нормальной жизни.

E szimbólumok összekötötték a hasonló gondolkodású embereket,

Эти символы связывали единомышленников,

"Miért érdekelné az embereket a kagylók védelme?"

«Почему люди должны уделять внимание проблеме защиты моллюсков?» —

Új embereket kell keresnünk a konyhai munkára.

Нам нужно найти новых людей для работы на кухне.

Jobban szereti az állatokat, mint az embereket.

Он любит животных больше, чем людей.

Az embereket nem az értékük alapján fizetik meg,

Людям платят не столько, сколько они стоят.

Olyan embereket mutat be, akikkel álmunkban se találkoznánk,

Знакомит нас с теми, кого мы никогда не думали повстречать,

Szokásunkká vált, hogy külsőségek alapján osztályozzuk az embereket.

Мы почему-то привыкли делить людей на группы по внешним признакам.

Addigra a kormányzat már drónokkal gyilkolta az embereket.

правительство уже реально убивало людей дронами.

A fogságban tartott polip képes megkülönböztetni az embereket.

что осьминог в неволе узнаёт людей.

RH: Örömünkre szolgál, ha az embereket boldoggá tesszük.

РХ: Нас радует, когда мы делаем людей счастливыми.

Akik szintén csak nem immunis embereket fertőzhetnek tovább.

Которые могут заразить других людей, у которых нет иммунитета.

Nem szabad az embereket a nevük alapján megítélni.

Не судите о человеке по его имени.

Nagyon szereti ő az országot és az embereket.

Ему очень нравится страна и люди.

Ha megkérdezzük az embereket, milyen képet kapcsolnak a szerelemhez,

Если мы спросим людей, какой образ они больше всего ассоциируют с любовью,

És egyszer csak, amikor egyediségükben ismerjük meg az embereket,

И вдруг, принимая людей как уникальных

De az embereket tisztelettel és együttérző törődéssel kell kezeljék.

но относиться к людям с уважением и пониманием — обязательно.

A modortalanság felőrli az embereket és gyengíti a teljesítményüket.

Грубость обрезает людям крылья и снижает производительность.

- Nézz végig ezeken az embereken!
- Nézd azokat az embereket!

- Посмотри на всех этих людей.
- Посмотрите на всех этих людей.

Ő furcsa és én nem kedvelem a furcsa embereket.

Он странный, а я не люблю странных людей.

Angolszász és germán gyökerekkel rendelkező embereket százszázalékos amerikaiaknak tekintik.

Лица англосаксонского или немецкого происхождения считаются стопроцентными американцами.

Mert megtanultam, hogy ha az embereket bevonjuk a "miértek" megértésébe,

Ведь теперь я знаю, что, когда объясняешь людям причину,

Ahol könyveket égetnek, ott előbb-utóbb embereket is égetni fognak.

Там, где жгут книги, рано или поздно начнут жечь людей.

A természet a szerelemmel csapja be az embereket, hogy szaporodjanak.

Любовь — инструмент, которым природа побуждает людей размножаться.

így értem, a foci miért szórakoztató, miért köti le az embereket.

поэтому я понимаю, почему футбол такой увлекательный и захватывающий.

A háború megcsonkítja az embereket, nem csak testileg, de mentálisan is.

Война калечит людей не только физически, но и душевно.

Mert azt szeretnénk, ha az embereket érdekelné és izgalomba hozná a matek.

Потому что мы хотим возбудить у людей интерес к математике.

- Tisztelem az idős embereket.
- Tisztelem az időseket.
- Megbecsülöm az időseket.
- Tiszteletben tartom az öregeket.
- Tisztelem az öregeket.

Я уважаю старших.

- Senki nem szereti azokat, akik mindig magukra vonják mások figyelmét.
- Senki sem szereti a feltűnési viszketegségben szenvedő embereket.

Никто не любит жадных до внимания.

Egy nap, kedves nyelvtanuló, abba kell hagynod az IPA-táblázat bámulását, és el kell kezdened figyelni az embereket.

Когда-нибудь, дорогой изучающий язык, Вы должны будете прекратить детально изучать транскрипции IPA и начать слушать людей.

Amikor megkérdezem az embereket, hogy mi az, amit leginkább sajnálnak a középiskolával kapcsolatban, majdnem mindenki ugyanazt mondja: hogy annyi időt elpazaroltak.

Когда я спрашиваю людей, о чём они в связи со школой жалеют больше всего, то почти все отвечают мне, что они потратили впустую слишком много времени.

A Tatoeba Korpusban a hibák számának csökkentésének egyik módja az lenne, hogy arra biztassuk az embereket, hogy csak a saját anyanyelvükre fordítsanak.

- Одним из способов снижения количества ошибок в корпусе Татоэба было бы убеждение людей переводить только на свой родной язык.
- Один из способов уменьшить количество ошибок в корпусе Tatoeba – побудить людей переводить только на родной язык.