Translation of "Eljön" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "Eljön" in a sentence and their russian translations:

Eljön?

Он сюда приходит?

- Talán eljön majd.
- Lehet, hogy eljön.

Может быть, он придёт.

- Úgy gondolom, hogy eljön.
- Szerintem eljön.

Я думаю, что она придёт.

Valószínűleg eljön.

- Он, наверное, придёт.
- Он, вероятно, придёт.

Biztosan eljön.

Он обязательно придёт.

Talán eljön.

- Возможно, она придёт.
- Она, возможно, придёт.

- Ha megkéred, eljön.
- Ha kéred, talán eljön.

Она придёт, если попросишь.

- Úgy gondolom, hogy eljön.
- Azt gondolom, hogy eljön.

- Я думаю, что она придёт.
- Я думаю, она придёт.

Megígérte, hogy eljön.

Он пообещал прийти.

Azt mondja, eljön.

Она говорит, что придёт.

Ha megkéred, eljön.

Она придёт, если попросишь.

Remélem, hogy eljön.

Я надеюсь, что он придёт.

Remélem, eljön holnap.

Надеюсь, он придёт завтра.

Lehet, hogy eljön.

- Возможно, она придет.
- Она может прийти.

Azt hittem, eljön.

Я думал, что он придёт.

Kétlem, hogy eljön.

- Я сомневаюсь, что он придет.
- Сомневаюсь, что он придёт.

Remélem Tamás eljön.

Надеюсь, Том придёт.

Azt gondoltam, eljön.

Я думал, он придёт.

- A halál eljön mindenkiért.
- A halál minden emberért eljön.

Смерть приходит ко всем людям.

Lehet, hogy eljön holnap.

Может, он придёт завтра.

Eljön majd a napja.

Этот день придёт.

Gondolom, hogy eljön majd.

Думаю, он придёт.

Kételkedem abban, hogy eljön.

Я сомневаюсь, что он придет.

Remélem, hogy eljön holnap.

- Я надеюсь, что он придёт завтра.
- Надеюсь, он завтра придёт.
- Надеюсь, что он придёт завтра.

Nem hiszem, hogy eljön.

Я сомневаюсь, что он придет.

Nem valószínű, hogy eljön.

Вряд ли она придёт.

Hamarosan eljön a tavasz.

Весна уже скоро.

Biztos vagyok, hogy eljön.

- Я уверен, что он придёт.
- Я уверена, что он придёт.

Remélem, hogy John eljön.

Надеюсь, Джон придёт.

Úgy gondolom, hogy eljön.

Я думаю, что она придёт.

Lehet, hogy ma eljön.

Он может сегодня прийти.

Néha eljön hozzánk látogatóba.

Время от времени он приходит нас навестить.

Meglátjuk, hogy eljön-e.

Видимо, он придёт.

Hiszed, hogy Tomi eljön?

- Думаешь, Том придёт?
- Думаете, Том придёт?

Megígérte, hogy csütörtökön eljön.

Он обещал приехать в четверг.

- Biztosan jön.
- Biztos, hogy eljön.

- Она непременно придет.
- Она обязательно придёт.
- Она точно придёт.

Ígéretet tett, hogy újra eljön.

Он пообещал прийти снова.

Megígérte nekem, hogy eljön háromra.

Она пообещала мне, что придет в три.

Megígérte nekem, hogy négyre eljön.

Он обещал мне, что придёт в четыре.

Nem tudom, hogy eljön-e.

Я не знаю, придет ли он.

Nem hiszem, hogy Tamás eljön.

Я не думаю, что Том придёт.

Kérdezd meg, hogy eljön-e.

- Спроси у него, придёт он или нет.
- Спросите у него, придёт он или нет.

- Gondolod, hogy eljön? - Remélem, hogy nem.

- "Думаешь, он придёт?" - "Надеюсь, что нет".
- "Думаете, он придёт?" - "Надеюсь, что нет".

-Eljön? -Nem, úgy gondolom, hogy nem.

«Он придёт?» — «Нет, не думаю».

Egyszer eljön a nap, amikor megbánod.

Настанет день, когда ты об этом пожалеешь.

- Leszáll az éj.
- Eljön az éjszaka.

Наступает ночь.

- Azt mondta, eljön.
- Mondta, hogy eljön.
- Azt mondta, el fog jönni.
- Mondta, hogy el fog jönni.

Он сказал, что придёт.

Az MI eljön, és elveszi a rutinmunkákat,

ИИ заберёт у нас монотонный труд,

Eljön az idő, amikor megtudod az igazságot.

Настанет время, когда ты узнаешь правду.

- Hamarosan eljön a születésnapom.
- Közeleg a születésnapom.

- Приближается мой день рождения.
- У меня скоро день рождения.

- Sötétedik.
- Eljön a sötétség.
- Beáll a sötétség.

Опускается темнота.

Nem tudom, hogy eljön-e, vagy nem.

Я не знаю, придёт он или нет.

Barátom George ezen a nyáron eljön Japánba.

Мой друг Джордж этим летом едет в Японию.

- Remélem, jön Tomi.
- Remélem, hogy Tomi eljön.

Надеюсь, Том придёт.

Eljön az idő, amikor elrepülhetünk a Holdra.

Придёт день, когда мы сможем полететь на Луну.

Eljön az idő, amikor majd megbánod ezt.

Настанет время, когда ты об этом пожалеешь.

- Néha eljön meglátogatni engem.
- Néha beugrik hozzám.

Он иногда ко мне заглядывает.

Tom azt mondja, minden évben eljön ide.

- Том говорит, что приходит сюда каждый год.
- Том говорит, что приезжает сюда каждый год.

Minden nap eljön a beteg barátját meglátogatni.

- Он каждый день приходит навестить больного друга.
- Он каждый день приходит навестить своего больного друга.

- Számítok rá, hogy eljön.
- Számolok vele, hogy jön.

Я рассчитываю, что он придёт.

- Mindjárt te jössz.
- Hamarosan eljön a te időd.

Твоё время скоро придёт.

Nem tudom, hogy George eljön-e vagy sem.

Я не знаю, придет ли Джордж.

Kíváncsi vagyok, hogy Tom eljön-e ma este.

Интересно, придёт ли Том сегодня вечером.

Eljön az az idő, amikor az álmod valóra válik.

- Придёт время, когда твоя мечта сбудется.
- Наступит время, когда твоя мечта сбудется.
- Придёт время, когда твоя мечта воплотится в жизнь.

- Tomi is jön.
- Tomi szintén jön.
- Eljön Tomi is.

Том тоже придёт.

Eljön még az az idő, mikor megbánja, amit mondott.

Придет время, и она пожалеет о том, что сказала.

A halál nem választ ki senkit sem. Mindenkihez eljön.

Смерть никого не выбирает. Она приходит ко всем.

Hamarosan eljön a nap, amikor az ember utazhat a Marsra.

Скоро настанет тот день, когда человек сможет путешествовать на Марс.

Meg vagyok győződve arról, hogy eljön még az ön ideje!

Уверен, наступит и твой черёд.

Remélem, hamar eljön az idő, amikor már nem lesz több háború.

Я верю, что скоро придёт день, когда не станет войн.

Azt mondta, hogy eljön, sőt azt is mondta, hogy örömmel jön.

Он сказал, что придет, к тому же он сказал, что придет с радостью.

- Eljön ide meghallgatni a templomi kórust.
- Idejön, hogy meghallgassa a templomi kart.

Он приходит сюда послушать церковный хор.

- Mi történt volna, ha Tom eljön?
- Mi lett volna, ha eljött volna Tom?

Что было бы, если бы пришёл Том?

- Hamarosan születésnapom van.
- Nemsokára itt a születésnapom.
- Hamarosan eljön a születésnapom.
- Közeleg a születésnapom.

- Скоро мой день рождения.
- У меня скоро день рождения.
- Скоро у меня день рождения.

- Tomi minden második hónapban eljön ide.
- Tomi kéthavonta jár ide.
- Tomi kéthavonta jön ide.

Том приходит сюда раз в два месяца.

- Nincsen olyan hosszú nap, hogy estéje ne volna.
- Még a leghosszabb napnak is eljön az estéje.

Даже после самых длинных дней приходит ночь.

Ha eljön hozzám egy ember, aki nem gyűlöli az apját, anyját, feleségét, gyermekeit, fivéreit és nővéreit, sőt a saját életét is, nos, az nem lehet a tanítványom.

Если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником.