Translation of "Másképp" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Másképp" in a sentence and their spanish translations:

- Mondhatjuk másképp is?
- Kifejezhetjük másképp is?

¿Se puede expresar de otra manera?

Én másképp gondolom.

Yo pienso distinto.

Másképp akarok kinézni.

Quiero lucir distinto.

Kifejezhetjük másképp is?

¿Se puede expresar de otra manera?

Hadd magyarázzam meg másképp:

Lo pondré de esta forma:

Néha pedig nagyon másképp.

y muy diferente otras veces.

Az emberek másképp kezelnek.

la gente te trata de manera diferente.

Azóta másképp látom a világot.

Cambió mi forma de ver el mundo.

Aztán a történet másképp alakult,

Y luego la historia cambió

De mindannyiunk agya másképp fog változni.

Pero cada uno de Uds. habrá cambiado su cerebro de manera diferente.

Attól a pillanattól másképp látok mindent,

Y, en ese momento, mi perspectiva cambia

Másképp dönt az orvos válaszai után.

cambiará de opinión.

- Hogyan? - Hát kortyonként. Másképp nem lehet.

[Kusturica, en inglés] - ¿Cómo? - A sorbos. De la única manera que se puede tomar. [risas]

Az új évben mindent másképp csinálok.

En el año nuevo haré todo diferente.

Ha autizmusunk van, néha picit másképp viselkedünk,

Alguien con autismo se comporta un poco diferente a veces,

Hadd közelítsem meg ezt a témát másképp.

Así que déjenme plantear esto de manera diferente.

Aragon kormányzójaként Suchet marsall viselkedett nagyon másképp.

Como gobernador de Aragón, el mariscal Suchet se comportó de manera muy diferente.

- A dolgok megváltoztak.
- Másképp állnak a dolgok.

Las cosas cambiaron.

Másképp fogalmazva: nem láttam semmi újdonságot a világban,

Es decir, no vi cosas diferentes,

és a világ olyan szeletét, amelyről másképp lemaradnánk.

y nos mostró mundos que podríamos haber perdido.

Vagy csak segíteni akarnak egy barátnak, hogy másképp lássák a világot,

o simplemente ayudar a un amigo a que vea el mundo de manera diferente.

Mégis egyedi lehet minden sziget, mert másképp néz ki a partvidékük.

pueden formar islas con su paisaje costero particular.

Az arcomon az éj álarca, látod, másképp leányos pír kendőzné arcom.

La noche me oculta con su velo; si no, el rubor teñiría mis mejillas.

- Én másként gondolom.
- Én más véleményen vagyok.
- Nekem erről más a véleményem.
- Én máshogy gondolom ezt.
- Én másképp vélekedem.
- Én máshogy gondolom.

- Tengo una opinión diferente.
- Yo pienso distinto.