Examples of using "Bármelyik" in a sentence and their russian translations:
- Пускай себе!
- Шут с ним!
- Можно в любой день.
- Любой день годится.
- Спросите у любой женщины.
- Спроси у любой женщины.
чем в любой другой стране мира.
Они будут здесь с минуты на минуту.
Больной может скончаться в любую минуту.
- Том должен прийти с минуты на минуту.
- Мы уже ждём Тома с минуты на минуту.
Вы можете выбрать любую понравившуюся вам книгу.
Вы можете купить марки в любом почтовом отделении.
Если мы посетим любой из этих домов,
Вряд ли какая-нибудь из них решит проблему самостоятельно.
Нажмите любую клавишу, чтобы продолжить.
У тебя есть знакомые курящие японки?
Эсперанто легче любого национального языка.
Можешь читать какую угодно книгу, которая тебе понравится.
TGV - самый быстрый поезд в мире.
- Любой студент может ответить на тот вопрос.
- Любой учащийся способен ответить на тот вопрос.
- Любой студент в состоянии ответить на тот вопрос.
Любой студент может решить эту задачу.
Том говорит, что мы можем припарковаться на любой стороне улицы.
Любое сооружение должно помещаться на эту платформу.
Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.