Translation of "Amikor" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Amikor" in a sentence and their russian translations:

- Havazott, amikor fölébredtem.
- Havazott, amikor felkeltem.

- Когда я проснулся, шёл снег.
- Когда я проснулась, шёл снег.

Amikor jóllaktak...

Как только они наедаются досыта...

- Nagyon örültek, amikor megérkeztünk.
- Nagyon megörültek, amikor megérkeztünk.

Они были очень рады, когда мы приехали.

- Gyere bármikor, amikor akarsz.
- Gyere, amikor csak akarsz.

Приходите в любое время.

Amikor ott jártam,

И вот сидя там,

Amikor újból felnyitottam,

Когда я открыл их снова,

Amikor betegek vagyunk,

Обычно когда мы болеем,

Amikor megláttam, elborzadtam:

Я была в ужасе, когда впервые это увидела.

Amikor férfiakkal dolgozom,

Когда я работаю с мужчинами,

amikor hirtelen átbillent.

когда всё резко изменилось.

Hívj, amikor tudsz!

- Позвони мне, когда сможешь.
- Позвоните мне, когда сможете.

Havazott, amikor fölébredtem.

Когда я проснулся, шёл снег.

Menj, amikor akarsz!

- Уезжай когда хочешь.
- Уходи когда хочешь.

Jövök, amikor tudok.

Я прихожу, когда могу.

Havazott, amikor felébredtem.

- Когда я проснулся, шёл снег.
- Когда я проснулся, шел снег.
- Когда я проснулась, шёл снег.

Amikor benyitottam, aludt.

Открыв дверь, я увидел, что она спит.

Egyél, amikor akarsz!

- Ешь когда хочешь.
- Ешьте когда хотите.

- Anyám meghalt, amikor gyermek voltam.
- Anyám meghalt, amikor kicsi voltam.

Моя мама умерла, когда я был маленьким.

Amikor másokért emelnek szót,

Когда они защищают интересы других,

Amikor megjelent a játék,

Когда мы выпустили игру,

Amikor kedvenc zenénket hallgatjuk,

Всякий раз, когда вы слушаете любимую музыку и делаете вот так,

Amikor Haiti utcáin sétáltam,

Когда прогуливаешься по улицам Гаити,

amikor napokig nem mertem

несколько дней занимаясь только тем, что боясь,

Mert amikor rájuk nézünk,

Это происходит потому,

2001-ben, amikor leérettségiztem,

В 2001 году я окончила школу

Amikor pedig ezt elértem,

И теперь, когда я её достигла,

Amikor a becsődölt immunrendszerem

Когда я постоянно оказываюсь в реанимации

amikor megkaptam a diagnózist,

когда я узнала о своём диагнозе,

Amikor generációkról esik szó,

Когда мы говорим о поколениях,

Hogy beismerjük, amikor tévedünk.

это признание своих ошибок.

Emlékezzünk erre, amikor cselekszünk.

Не забывайте об этом, когда решаете, как поступить.

Igazság szerint, amikor megbetegedtem,

Потому что, по правде говоря, в начале болезни

amikor antibiotikumot ír fel,

когда он пропишет вам антибиотики

Vagy amikor műtétet javasol.

или предложит операцию.

amikor férfias dolgokról beszélek,

когда я говорю на мужские темы

amikor társalgunk a fiainkkal.

когда мы говорим и слушаем сыновей.

Amikor Mahari elmenőben volt,

Поэтому, когда Махари уходил,

Amikor bemész a vízbe,

Когда погружаешься в воду…

Diák voltam, amikor megismertem.

Я познакомился с ним, когда был студентом.

Amikor fiatal voltam, dohányoztam.

В молодости я курил.

Amikor vért látott, elájult.

При виде крови она упала в обморок.

Miért hallgatsz, amikor kérdezlek?

- Ты почему молчишь, когда я тебя спрашиваю?
- Почему Вы молчите, когда я Вас спрашиваю?

Hívlak, amikor csak tudlak.

Я позвоню тебе, как только смогу.

Imádom nézni amikor alszik.

Мне так нравится на него смотреть, когда он спит.

Mindig sír, amikor részeg.

Он всегда плачет, когда выпьет.

Hívj fel, amikor hazaérsz!

- Позвони мне, когда доберёшься до дома.
- Позвоните мне, когда доберётесь до дома.
- Позвони мне, когда доедешь до дома.
- Позвоните мне, когда доедете до дома.

Megütötte magát, amikor leesett.

Он поранился при падении.

Amikor felébredtem, szomorú voltam.

Когда я проснулся, мне было грустно.

Amikor esik, busszal utazik.

Когда дождь, она едет на автобусе.

Mit álmodtál, amikor felkeltettelek?

- Что тебе снилось, когда я тебя разбудил?
- Что тебе снилось, когда я тебя разбудила?

Nem aludt, amikor hazaértem.

Он не спал, когда я пришёл домой.

Jobban fordítok, amikor unatkozom.

Я лучше перевожу, когда я пьян.

Amikor felnövök, összeházasodom Tommal.

Когда я вырасту, я выйду замуж за Тома.

Menj, amikor csak akarsz.

Иди когда хочешь.

Visszajövök, amikor beszélgetni akarsz.

Я вернусь, когда ты захочешь поговорить.

Szédülök mindig, amikor felállok.

У меня кружится голова всякий раз, когда я встаю.

Hangosan horkol, amikor alszik.

Он громко храпит, когда спит.

Elpirult, amikor meglátta őt.

Увидев её, он покраснел.

Felkacagott, amikor meglátott engem.

- Увидев меня, она тотчас расхохоталась.
- Увидев меня, она расхохоталась.

Ne zavarj amikor tanulok!

- Не мешай мне заниматься.
- Не мешай мне, когда я занимаюсь.

Jöhetsz, amikor csak akarsz.

Можешь приходить, когда хочешь.

Amikor elindultunk esett az eső, de amikor megérkeztünk sütött a nap.

Когда мы уезжали, шёл дождь, хотя когда мы приехали, было солнечно.

- Amikor meztelenül látott engem, elkezdett nevetni.
- Amikor meglátott meztelenül, nevetni kezdett.

Увидев меня голым, она засмеялась.

- Láttad már Tomit, amikor őrjöng?
- Láttad már Tomit, amikor nagyon dühös?

Ты видел когда-нибудь, как Том сердится?

- Éppen a televíziót néztem, amikor csengett a telefon.
- Tévéztem, amikor megszólalt a telefon.
- Tévéztem, amikor csörgött a telefon.

- Я смотрел телевизор, когда зазвонил телефон.
- Я смотрела телевизор, когда зазвонил телефон.

- Már lefeküdni készült, amikor kopogtak.
- Épp ágyba akart bújni, amikor kopogást hallott.

Только она собралась спать, как кто-то постучал в дверь.

- Amikor meglátott meztelenül, felnevetett.
- Amikor meglátott engem meztelenül, hangos nevetésben tört ki.

- Увидев меня голым, она громко рассмеялась.
- Увидев меня голым, она расхохоталась.

- Amikor a lámpa zöldre vált, elindulhatsz.
- Amikor megzöldül a lámpa, akkor mehetsz.

Когда на светофоре загорится зелёный, можешь ехать.

- Amikor beléptem a szobába, zongorázott.
- Amikor bementem a szobába, ő zongorán játszott.

- Когда я зашёл в комнату, она играла на пианино.
- Когда я вошёл в комнату, она играла на пианино.

amikor feleségemmel újdonsült szülők lettünk.

когда мы с моей женой стали родителями.

Amikor másnap elmentünk a rendelőbe,

Когда мы пришли к врачу на следующий день,

Amikor elhagyjuk ezt a termet,

Когда вы выйдете из зала,

Mert bármikor, amikor igent mondunk,

потому что, когда ты говоришь чему-то «да»,

amikor Ábrahám Lincoln depresszióban szenvedett:

когда Авраам Линкольн страдал депрессией,

És lefotózták, amikor ott voltak?

Когда вы там были, вы запечатлели его на фото?

Amikor a kamera mögött állok,

Когда я за камерой,

Amikor a dinoszauruszok nagyszerűségére gondolunk,

Когда люди думают о том, почему динозавры были такими удивительными,

Például, amikor városomban, Seattle-ben,

Возьмём, к примеру, Сиэтл, где я живу.

amikor annyi tanulmány ugyanazt mutatja,

когда многие исследования показывают один и тот же результат

De amikor a valóságban található

Но, когда смотришь

Amikor elkezdünk e fraktálokkal játszani,

При взаимодействии с этими фракталами

Még amikor belezoomolunk a fraktálba,

Когда вы увеличиваете масштаб фрактала,

amikor bekövetkezett a christchurchi földrengés.

в Крайстчёрче произошло землетрясение.

De amikor felhagytam az elvárással,

Но как только я перестала думать,

De amikor ott ültek mellettem

Но когда они садились рядом

amikor teret kap a kultúrában.

когда они добиваются права присутствовать в обществе.

Amikor megnézed ezeket a tűzhelyeket,

Когда вы смотрите на эти плиты,

Néha, amikor elkezdett beszélni otthon,

Как правило, когда она начинала говорить

Így amikor bemegyünk az osztályterembe,

Так вот, заходя в класс,

amikor – emlékszem – Nagyi urmstoni otthonában

я помню, что как-то после обеда в доме бабули в Ёрмстоне

amikor a félelme jelentősen alábbhagyott.

…у нее почти исчез страх.

Amikor veled vagyok, boldog vagyok.

- Когда я с тобой, я счастлив.
- Когда я с тобой, я счастлива.

Megijedt, amikor ráugrott a majom.

Он испугался, когда обезьянка прыгнула на него.

Könnyen elalszom, amikor tévét nézek.

Я легко засыпаю, когда смотрю телевизор.

Nem volt otthon, amikor felhívtam.

Его не было дома, когда я к нему зашёл.

Mindenki dicséri, amikor beszél róla.

Все о ней хорошо отзываются.