Translation of "Ajándékot" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Ajándékot" in a sentence and their russian translations:

- Köszönöm az ajándékot.
- Köszönöm az ajándékot!

- Спасибо за твой подарок.
- Спасибо тебе за подарок.

Mindenkinek vettem ajándékot.

- Я им всем купил по подарку.
- Я каждому купил подарок.

Köszönöm az ajándékot.

- Спасибо за твой подарок.
- Спасибо за ваш подарок.
- Спасибо тебе за подарок.
- Спасибо вам за подарок.

Ajándékot adott neki.

Она дала ей подарок.

Barátomnak keresek ajándékot.

Я ищу подарок для моего друга.

Vett nekem ajándékot?

Ты купил мне подарок?!

Miféle ajándékot vettél?

Что за сувениры ты купил?

Becsomagolná az ajándékot?

Вы можете завернуть подарок?

- Tomi küldött nekem egy ajándékot.
- Tomi ajándékot küldött nekem.

Том прислал мне подарок.

- Egy ajándékot kapott a barátjától.
- Ajándékot kapott a barátjától.

Она получила подарок от своего парня.

- Megköszöntem neki a kedves ajándékot.
- Megköszöntem neki a szép ajándékot.

Я поблагодарил его за хороший подарок.

Adni fogok neked ajándékot.

Я сделаю тебе подарок.

Papírba csomagolta az ajándékot.

Она завернула подарок в бумагу.

Nem fogadok el ajándékot.

- Я не принимаю подарки.
- Я не принимаю подарков.

- Ajándékot adott nekem.
- Megajándékozott.

Она сделала мне подарок.

Nyisd ki az ajándékot!

- Открой подарок.
- Открывай подарок.

Mária elfogadta az ajándékot.

Мэри приняла подарки.

Kaptál ajándékot a barátnődnek?

Ты купил сувенир для своей девушки?

Hoztam neked egy ajándékot.

Я принёс тебе подарок.

Adott neki egy ajándékot.

- Она преподнесла ему подарок.
- Она сделала ему подарок.

- Nagyapám megajándékozott születésnapom alkalmával.
- Nagyapám adott egy ajándékot születésnapomra.
- Nagypapám adott egy ajándékot születésnapomra.
- Nagypapám adott egy ajándékot szülinapomra.
- Ajándékot adott nekem nagypapa a születésnapomra.

Мой дедушка подарил мне подарок на день рождения.

Tom megköszönte nekem az ajándékot.

Том поблагодарил меня за подарок.

Tamás vett Marinak egy ajándékot.

Том принёс Мэри подарок.

Tom vásárolt egy ajándékot Marynek.

- Том купил подарок для Мэри.
- Том купил подарок Мэри.
- Том купил Мэри подарок.

Tomi küldött nekem egy ajándékot.

Том прислал мне подарок.

Milyen ajándékot kaptál Tomtól karácsonyra?

Что Том подарил тебе на Рождество?

Tamás hagyott egy ajándékot neked.

Том оставил тебе подарок.

Tom adott nekem egy ajándékot.

Том подарил мне подарок.

Választott neki egy karácsonyi ajándékot.

Он выбрал рождественский подарок для неё.

Szeretnék ajándékot adni a születésnapjára.

Я бы хотел подарить ему подарок на его день рождения.

Tom vásárolt Marynek egy ajándékot.

- Том купил подарок для Мэри.
- Том купил подарок Мэри.
- Том купил для Мэри подарок.
- Том купил Мэри подарок.

Milyen ajándékot szeretnél kapni karácsonyra?

- Какой подарок ты бы хотел получить на Рождество?
- Какой подарок ты бы хотела получить на Рождество?
- Какой подарок вы бы хотели получить на Рождество?

Vettem neked ajándékot, de megettem.

Я купил тебе сувенир, но я его съел.

Tom elfelejtett ajándékot venni Marinak.

Том забыл купить Мэри подарок.

- Milyen ajándékot adott a férjed a születésnapodra?
- Milyen ajándékot kaptál a férjedtől a születésnapodra?

Что тебе муж подарил на день рождения?

Egy hatalmas ajándékot kapsz, az életet,

Вам сделан великий дар — жизнь,

Tom vett Marynek egy apró ajándékot.

Том купил Мэри маленький подарок.

Tom vett Marynek egy szép ajándékot.

Том купил для Мэри хороший подарок.

Még ne nyisd ki az ajándékot!

- Не открывай пока подарок!
- Не открывайте пока подарок!

Köszönje meg a barátnőjének az ajándékot!

- Поблагодари своего друга за подарок.
- Поблагодари свою подругу за подарок.
- Поблагодарите своего друга за подарок.
- Поблагодарите свою подругу за подарок.

A nagynéném küldött nekem ajándékot születésnapomra.

Тётя прислала мне подарок на день рождения.

Tom vett Marynek egy szülinapi ajándékot.

Том купил Мэри подарок на день рождения.

Vettem neki egy szép karácsonyi ajándékot.

Я купила ей хороший подарок к Рождеству.

Mikor ott jártam, kaptam egy váratlan ajándékot.

Когда я была там, я получила неожиданный подарок.

Bámultam az ajándékot, amelyet érkezésem tiszteletére kaptam.

И я уставилась на подарок, присланный мне по случаю прибытия:

Még vennem kell Tominak egy születésnapi ajándékot.

Мне ещё надо купить Тому подарок на день рождения.

Hol és mikor kaptad ezt az ajándékot?

Когда и где ты получил подарок?

- Megköszönte az ajándékot.
- Köszönetet mondott az ajándékért.

Она поблагодарила за подарок.

Jobban szeretem adni az ajándékot, mint kapni.

Я больше люблю дарить подарки, чем их получать.

Mikor és hol kaptad ezt az ajándékot?

Когда и где ты получил подарок?

Tom egy drága karácsonyi ajándékot vásárolt magának.

Том купил себе на Рождество дорогой подарок.

Az öcsém több karácsonyi ajándékot kapott, mint én.

Мой брат получил больше рождественских подарков, чем я.

A húgom több karácsonyi ajándékot kapott, mint én.

Моя сестра получила больше подарков на Рождество, чем я.

Tudnom kell a címedet, hogy ajándékot küldhessek neked.

Мне нужен твой адрес, чтобы отправить тебе подарок.

Spanyolországban a háromkirályok hozzák az ajándékot a gyerekeknek.

- В Испании подарки детям приносят три короля-мага.
- В Испании подарки детям приносят три волхва.

Pierre hozott nekem Párizsból ajándékot; egy mini Eiffel-tornyot.

Пьер мне подарок из Парижа привёз: миниатюрную Эйфелеву башню.

Még akkor is félek a görögöktől, ha ajándékot hoznak.

Боюсь данайцев и дары приносящих.

- Milyen ajándékot kaptál Tomtól karácsonyra?
- Mit ajándékozott neked Tomi karácsonyra?

Что Том подарил тебе на Рождество?

- Ez a legszebb ajándék, amit az életemben eddig kaptam.
- Soha életemben nem kaptam ennél szebb ajándékot.

Это самый красивый подарок, который я когда-либо получал.