Translation of "íze" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "íze" in a sentence and their russian translations:

- Ez rettenetes ízű.
- Ennek rettenetes íze van.
- Ennek szörnyű íze van.
- Ennek borzalmas íze van.
- Ennek rémes íze van.
- Ennek félelmetes íze van.
- Bozalmas az íze!

Это ужасно на вкус.

Milyen az íze?

- Какой он на вкус?
- Какая она на вкус?
- Какое оно на вкус?

Ennek rossz íze van.

Это невкусно.

Mézzel jobb az íze.

С мёдом вкуснее.

Ennek a paradicsomnak semmi íze.

Эти томаты безвкусны.

Milyen íze van a fagylaltnak?

Какой вкус у того мороженого?

Nem túl jó az íze.

Это не очень вкусно.

A halnak nincs jó íze.

Рыба невкусная.

Erőszakolt csóknak keserű az íze.

Поцелуй по приказу - горек.

Szerintem ennek jó íze van.

- По-моему, это вкусно.
- Я думаю, это вкусно.

Nincs jó íze ennek a gyümölcsnek.

Этот фрукт невкусный.

Szörnyű íze van ennek az almának.

Это плохое яблоко.

Ennek a gyógyszernek keserű íze van.

- Это лекарство горькое на вкус.
- Это лекарство горькое.

Ennek a joghurtnak fura íze van.

У этого йогурта странный вкус.

Az ételnek nem volt nagyon jó íze.

Еда была не очень вкусная.

Ennek olyan az íze, mint a teának.

Это на вкус как чай.

A tea nagyon keserű és nincs jó íze.

Чай очень горький и невкусный.

A nattónak rémes szaga van, de az íze nagyon kellemes.

Натто пахнет отвратительно, но на вкус отменно.

- Szomszédasszony ételének mindig jobb az íze.
- A szomszéd füve mindig zöldebb.

Своим супом обжигаешься, а на чужой заглядываешься.

Ha több teafüvet teszel a kannába, jobb íze lesz a teának.

Если ты положишь больше чайных листьев в чайник, чай будет вкуснее.

- Ez a víz jó ízű.
- Ennek a víznek jó íze van.

- Эта вода хороша на вкус.
- Эта вода вкусная.
- Эта вода - вкусная.

A kivinek olyan az íze, mint a banán és az eper keveréke.

На вкус киви напоминают смесь банана и клубники.