Translation of "Tudják" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Tudják" in a sentence and their portuguese translations:

- Már tudják.
- Tudják már.

- Eles já sabem.
- Elas já sabem.

Tudják.

- Eles sabem disso.
- Elas sabem disso.

Tudják?

- Eles sabem?
- Elas sabem?
- Será que elas sabem?

Mind tudják.

Todos eles sabem.

Még nem tudják.

- Eles ainda não sabem.
- Elas ainda não sabem.

Nem tudják megmondani.

- Eles não vão poder contar.
- Elas não vão poder contar.

Tudják a nevedet.

- Eles sabem seu nome.
- Eles sabem teu nome.
- Elas sabem teu nome.
- Elas sabem seu nome.

Tudják, hogy hazugság.

- Eles sabem que isso é mentira.
- Elas sabem que isso é mentira.

Nem kell, hogy tudják.

Eles não têm que saber.

Tudják, hogy zsaruk vagyunk.

Eles sabem que somos policiais.

Tudják, hogy itt vagyunk.

Eles sabem que estamos aqui.

Le tudják győzni félelmeiket.

- Podem superar o medo.
- Eles podem vencer o medo.

Nem tudják a nevemet.

Eles não sabem o meu nome.

A szüleid tudják, hol vagy.

Seus pais sabem onde você está.

A szüleim nem tudják, hol vagyok.

Meus pais não sabem onde estou.

Kevesen tudják kikerülni ezt a fejlett megfigyelőrendszert.

Pouco escapa ao sistema de vigilância da tarântula.

Ritkán mutatkozik. Kevesen is tudják, hogy létezik.

Raramente visto, poucos sabem da sua existência.

Nem tudják, hogy mit kezdjenek a pénzzel.

Eles não sabem o que fazer com o dinheiro.

Azoknak, akik nem tudják, Pozsony Szlovákia fővárosa.

Para os que não sabem, Bratislava é a capital da Eslováquia.

Akik engem ismernek, tudják, hogy katolikus vagyok.

Quem me conhece sabe que sou católico.

Tudják, hogy a sötétben mindenhol akad ehető falat.

Sabem que há alvos fáceis após o anoitecer.

és már tudják: ez esélyt jelent a számukra.

... e aprenderam que está associado a oportunidades.

- Azt nem tudják megcsinálni.
- Azt nem tehetik meg.

- Eles não podem fazer isso.
- Elas não podem fazer isso.

De a madarak és rovarok nem tudják beporozni a virágokat.

mas não há pássaros nem abelhas para espalhar o pólen.

- Annál jobb, minél kevesebben ismerik.
- Minél kevesebben tudják, annál jobb.

- Quanto menos pessoas souberem, melhor.
- Quanto menos souberem, melhor.

Az igazgyöngyök és más drágakövek meg tudják gyógyítani a testet?

As pérolas e as outras gemas podem curar o corpo?

Így olyan szinten tudják tartani a testhőmérsékletüket, hogy nem fagynak meg.

Aninhados, conservam calor suficiente para sobreviver à temperatura baixa.

A városban élő emberek nem tudják, hogy milyen kellemes vidéken élni.

Pessoas morando na cidade não sabem como é prazeroso morar no interior.

A kétkezesek ugyanolyan jól tudják használni a jobb kezüket, mint a balt.

Uma pessoa ambidestra é capaz de usar igualmente bem tanto a mão direita quanto a esquerda.

Nem szeretem, amikor a matematikusok, akik nálam jóval többet tudnak, nem tudják pontosan kifejezni magukat.

- Eu não gosto quando matemáticos que sabem muito mais do que eu não conseguem se expressar explicitamente.
- Não gosto quando matemáticos que sabem muito mais do que eu não conseguem expressar-se com clareza.

- Még gyerekek is el tudják olvasni ezt a könyvet.
- Még gyerekek is olvashatják ezt a könyvet.

Até crianças podem ler esse livro.

- Néhány osztálytársam mintha a középkorban élne; azt sem tudják, mi fán terem a számítógép.
- Egyes osztálytársaim abszolút kezdők; semmit sem tudnak a számítástechnikáról.

Alguns colegas meus são noobs totais; eles não sabem nada de ciência da computação.

- Meg tudod oldani ezt a problémát?
- Meg tudja oldani ezt a problémát?
- Meg tudjátok oldani ezt a problémát?
- Meg tudják oldani ezt a problémát?

- Você consegue resolver esse problema?
- Você pode resolver este problema?
- Tu podes resolver este problema?

- Meg tudják mondani, hogy mi ez?
- Meg tudjátok mondani, hogy mi ez?
- Meg tudja mondani, hogy mi ez?
- Meg tudod mondani, hogy mi ez?
- Meg tudják mondani, hogy miről van szó?
- Meg tudjátok mondani, hogy miről van szó?
- Meg tudja mondani, hogy miről van szó?
- Meg tudod mondani, hogy miről van szó?

Você pode me dizer o que é isto?

- Ezeket az orvosságokat csak receptre lehet kiváltani.
- Ezeket a gyógyszereket csak orvossal lehet felíratni.
- Ezek a gyógyszerek csak receptre vásárolhatók.
- Ezeket a gyógyszereket csak receptre tudják megvenni.

Os medicamentos só podem ser comprados com receita médica.

Általában azt mondják az anyanyelvükre az emberek azoknak, akik azt tanulják, hogy az nagyon nehéz, még akkor is, ha valójában nem tudják megítélni, hogy az nehéz-e vagy könnyű, mert nekik az magától jön.

Falantes nativos costumam dizer àqueles que aprendem sua língua que ela é muito difícil, embora eles não tenham como saber se é difícil ou fácil, já que aprenderam de forma natural.