Translation of "észre" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "észre" in a sentence and their turkish translations:

Mit vettünk észre?

Ve ne gördük?

Nem vettem észre.

Ben bunu fark etmedim.

Mikor vetted észre?

Bunu ne zaman fark ettin?

Most vettem észre.

- Onu şimdi fark ettim.
- Onu az önce fark ettim.

Nem vettük észre.

Fark etmedik.

Sosem vettem észre.

Hiç fark etmedim.

Nem vettelek észre.

Seni orada görmedim.

Nem vetted észre?

Bunu fark etmedin mi?

Komolyan? Észre sem vettem.

Cidden mi? Ben fark etmedim.

Nem vett észre engem.

O beni fark etmedi.

Milyen tüneteket vettél észre?

Hangi belirtileri fark ettin?

Nem mindenki vette észre.

Herkes fark etmedi.

Senki sem vette észre.

Kimse fark etmedi.

Hogyan vették észre a hibát?

Hata nasıl gözlendi?

Semmi változást nem vettem észre.

Ben farklı bir şey fark etmedim.

Senki sem vett minket észre.

Hiç kimse bizi fark etmedi.

és vegyétek észre, milyen csodálatosak vagytok,

kucakladığınız bütün güzelliklere bakın,

Nehezen veszi észre a közelgő démonokat.

Ona musallat olan iblisleri görmesi zordur.

Hogy őszinte legyek, nem vettem észre.

Gerçeği söylemek gerekirse onu fark etmedim

Észre sem vettem, milyen késő van.

Çok geç olduğunun farkına varmadım.

Most vettem észre, hogy Tom az.

Ben sadece Tom olduğunu fark ettim.

Miért nem vettük ezt előbb észre?

Neden daha önce fark etmedik?

Nem vették észre az apró különbségeket.

Onlar küçük farkları fark etmedi.

Ezért a veszélyt sem veszik könnyen észre.

O yüzden tehlikenin geldiğini görmeleri zordur.

Ha nem vetted volna észre, dolgom van.

Farkında mısın bilmiyorum ama meşgulüm.

Hogyan?! Szeret engem? Soha sem vettem észre.

Nasıl! O beni seviyor! Ben hiç fark etmemiştim.

Úgy tűnik, Tomi ezt nem vette észre.

Tom fark etmiş gibi görünmüyor.

Mikor vetted észre először, hogy Tom eltűnt?

Tom'un kayıp olduğunu ilk olarak ne zaman fark ettin?

Nem vettem észre, hogy Tom egyedül ül.

Tom'un yalnız başına oturduğunu fark etmedim.

Felfedeztünk valamit, amit addig senki sem vett észre:

inceleme yapan herkesin gözünden kaçan bir şeyi keşfetmiş olmamız:

Soha nem vettem észre az ott játszó gyerekeket.

yani çocukların orada oynadıklarını hiç fark etmemiştim."

Észre sem vettem, hogy Tomnak mennyire hiányzott Mari.

Tom'un Mary'yi ne kadar çok özlediğini fark etmedim.

Tom nem vette észre, hogy Mari boldogtalan volt.

Tom Mary'nin mutsuz olduğunu fark etmedi.

Látott valamit, amit a többiek nem vettek észre.

O diğerlerinin gözden kaçırdığı bir şey gördü.

Nem hiszem, hogy csak én vettem volna észre.

Fark eden tek kişinin ben olduğumu sanmıyorum.

Tom nem vette észre, hogy Mari egyedül ül.

Tom Mary'nin yalnız başına oturduğunu fark etmedi.

Tomi úgy tett, mintha nem venné észre Marit.

Tom, Mary'yi fark etmiyormuş gibi davrandı.

- Te ezt nem vetted észre?
- Neked ez nem tűnt fel?
- Ezt nem vetted észre?
- Nem szúrta ki a szemed!?

Bunu fark etmedin mi?

- Azt gondoltam, nem veszed észre, hogy Tom nem volt itt.
- Azt hittem, észre sem veszed, hogy Tomi nem volt itt.

Tom'un burada olmadığını fark etmeyeceğini düşündüm.

Nem veszed észre, hogy Tom nem akar veled beszélni?

- Tom'un seninle konuşmak istemediğini göremiyor musun?
- Tom seninle konuşmak istemiyor, anlayamıyor musun?

Eddig észre sem vettem, hogy ez mennyire fontos neked.

Bunun sizin için ne kadar önemli olduğunu fark etmemiştim.

Tom még nem vette észre, hogy mit vesztett el.

Tom ne kaybettiğinin henüz farkında değil.

Tom nem veszi észre, hogy viselkedése hogyan befolyásol másokat.

Tom kendi davranışlarının başkalarını nasıl etkilediğini fark etmiyor.

A megoldás ott volt a szemem előtt, mégsem vettem észre.

Cevap gözümün önündeymiş, ama görmemişim.

Tomi túl elfoglalt volt ahhoz, hogy észre vegye, mi történt.

Tom ne olduğunu fark etmek için çok meşguldü.

Csak a szórakozásra figyeltél, és észre sem vetted, hogy mi történt.

Sen ne olduğunu fark edemeyecek kadar eğlenmekle meşguldün.

Céljuk az, hogy úgy változtassák meg a gondolkodásunkat, hogy észre se vegyük.

Bilgimiz olmadan düşüncelerimizi değiştirmek için çalışır.

Túl későn vettem csak észre, hogy a legfontosabb részt kihagytam a beszédemből.

Konuşmamın en önemli kısmını unuttuğumu çok geç anladım.

Hogy felnőtt lettem, úgy vettem észre, hogy kezdtem elfogadni a szüleim tanácsát.

Ben ailemin tavsiyesini önemsemeye başladığımda büyüdüğümü fark ettim.

Egy idő után azt vettem észre, hogy már nem az ösvényen sétálunk.

Bir süre sonra, yolda yürümediğimizi fark ettim.

- Hát nem látod, hogy Tom kihasznál téged?
- Nem veszed észre, hogy Tom kihasznál téged?

Tom'un seni kullandığını anlamıyor musun?

Először észre sem próbálnak venni, aztán elkezdenek nevetni rajtad, majd küzdenek veled, amikor győzöl.

Önce seni görmezden gelmeye çalışıyorlar, sonra sana gülmeye başlıyorlar, sonra seninle dövüşüyorlar, sonra sen kazanıyorsun.

- Csak neked tűnt fel.
- Te vetted észre egyedül.
- Te vagy az egyedüli, akinek ez feltűnt.

Fark eden tek kişi sensin.

- Tom azt mondta, hogy nem vett észre semmit.
- Tom azt mondta, hogy ő nem látott semmit.
- Tom azt mondta, hogy nem látott semmit.

Tom, hiçbir şey görmediğini söyledi.