Translation of "Haza" in Portuguese

0.164 sec.

Examples of using "Haza" in a sentence and their portuguese translations:

- Menj haza!
- Menjetek haza!
- Menjen haza!
- Menjenek haza!

- Vão para casa.
- Vá para casa.

- Gyerünk haza!
- Menjünk haza!

Vamos para casa!

Haza!

Casa!

- Siettem haza.
- Hazasiettem.
- Rohantam haza.

- Corri para casa.
- Eu corri para casa.

- Gyere vissza haza!
- Térj haza!

Volta para casa.

- Gyorsan menj haza!
- Menj haza gyorsan!

Vá para casa rápido.

- Korán gyere haza!
- Gyere haza korán!

Volte para casa cedo.

- Mikor értél haza?
- Mikor kerültél haza?

Quando você voltou para casa?

Haza vigyelek?

Eu te levo para casa?

Menjünk haza!

Deixe-nos ir para casa.

Mehetek haza?

- Posso ir para casa?
- Posso ir para a minha casa?

Telefonálj haza!

Ligue para casa!

Siess haza!

Corra para casa.

Gyere haza!

Venha para casa.

Megyek haza.

Vou para casa.

- Rendszerint négyre megyek haza.
- Általában négykor megyek haza.

Eu normalmente vou para casa às quatro.

- Téged ki visz haza?
- A barátom visz haza.

Quem está te levando para casa?

Haza foglak vinni.

Vou te levar para casa.

Mikor jössz haza?

Quando você voltará para casa?

Kérlek, vigyél haza!

Por favor, me leve para casa.

Haza kell mennem.

Tenho que ir para casa.

Haza kellett gyalogolnom.

Eu tive que ir para casa andando.

Tízkor ért haza.

Ele veio para casa às dez.

Kérlek, engedj haza!

Por favor, deixe-me ir para casa.

Menj haza, most.

Vai para casa agora.

Mikor megyünk haza?

Quando nós vamos para casa?

Haza kellene mennem.

- Deveria ir para casa.
- Eu deveria ir para casa.

Vidd haza Tomit.

Leve o Tom para casa.

Haza akartam menni.

Eu queria ir para casa.

Tamás, menjünk haza!

- Vamos para casa, Tom.
- Vamos pra casa, Tom.

Haza akarnak menni.

- Eles querem ir para casa.
- Elas querem ir para casa.

Menjünk inkább haza.

Vamos voltar para casa.

Haza akarok menni.

Eu quero voltar para casa.

Nem megyek haza.

Eu não vou para casa.

Hétkor értem haza.

Cheguei em casa às sete.

Haza akart sietni.

Ela quis se apressar para ir para casa.

Hozd haza Tomot!

- Tragam o Tom para casa.
- Traga o Tom para casa.

Kérlek, gyere haza!

- Por favor, volte para casa.
- Por favor, voltem para casa.

Későn értünk haza.

Chegamos tarde em casa.

- Hazament.
- Elment haza.

Ela foi para casa.

- Későre jár, menj haza.
- Késő van már, menjél haza.

- Já está tarde, vá para casa.
- Já é tarde, vão para casa.
- Já é tarde, vai para casa.

- Tamás fél hétkor jött haza.
- Tamás fél hétkor ért haza.
- Tamás hat harminckor ment haza.

Tom chegou em casa às 6:30.

Sötétedés előtt gyere haza!

Volte para casa antes do anoitecer.

- Honvágyam van.
- Haza vágyom.

Estou com saudade de casa.

Miért jött korán haza?

- Por que ela voltou cedo para casa?
- Por que ela chegou cedo em casa?

Most haza szeretnék menni.

Gostaria de ir para casa agora.

Miért nem mész haza?

Por que você não vai para casa?

Miért nem megyünk haza?

Por que não vamos pra casa?

- Hazasétált.
- Gyalog ment haza.

Ele caminhava para casa.

Tamásnak haza kell mennie.

Tom tem de ir para casa.

Gyere haza, amint lehet!

Venha para casa assim que puder.

Mindannyian haza akarunk menni.

Todos nós queremos ir para casa.

Csak haza akarunk menni.

Nós só queremos ir para casa.

Épp most értem haza.

Eu acabei de chegar em casa.

Fáradt vagyok. Menjünk haza!

Estou cansado. Vamos para casa.

Csak haza szeretnék menni.

Apenas gostaria de ir para casa.

Tom most ért haza.

Tom acabou de chegar em casa.

Általában ötkor megyek haza.

Normalmente eu vou para casa às cinco.

Haza kellett volna mennem.

- Eu deveria ter ido para casa.
- Deveria ter ido para casa.

Üres kézzel tértem haza.

Cheguei em casa de mãos vazias.

Tom korán jött haza.

Tom chegou em casa cedo.

Késő éjszaka tért haza.

Ele voltou muito tarde da noite.

Mikor jön haza Tom?

Quando Tom vem para casa?

Ne menj még haza!

Não vá para casa ainda.

Tom nem jött haza.

- Tom não voltou para casa.
- Tom não veio para casa.

Tamás nem ment haza.

Tom não foi para casa.

Steve nem jött haza.

O Steve não voltou para casa.

Nem ment haza tegnap.

Ele não foi para casa ontem.

Nagyon későn jött haza.

Ele voltou para casa muito tarde.

Tom úton van haza.

Tom está a caminho de casa.

Hogyan jutok el haza?

Como eu posso chegar em casa?

- Miért nem megy ma korábban haza?
- Miért nem megy ma haza korábban?

Por que você não vai mais cedo para casa hoje?

Tom tegnap korán jött haza.

Tom voltou cedo para casa ontem.

Apám éppen most jött haza.

Meu pai acaba de voltar para casa.

Nem mehetnénk csak egyszerűen haza?

- Podemos apenas ir para casa?
- Nós podemos apenas ir para casa?

Azt akarom, hogy jöjj haza.

- Eu quero que vocês venham para casa.
- Eu quero que você venha para casa.

Mindenesetre én haza akarok menni.

Apesar disso, eu quero ir lá.

Tudom, hogy haza akarsz menni.

Eu sei que você quer ir para casa.

Éppen tíz órakor ért haza.

Ele chegou em casa exatamente às dez horas.

Tomi nem jött haza tegnap.

Tom não voltou para casa ontem.

Mikor jönnek haza a szüleid?

- Quando seus pais vêm para casa?
- Quando seus pais vão voltar para casa?

Szokás szerint négykor megyek haza.

Eu normalmente vou para casa às quatro.

Apám általában hatkor jön haza.

Meu pai geralmente volta às seis.

Szerintem haza kellene már vinned.

Eu acho que é hora de eu dar a ela uma carona para casa.

Ha lehet, most haza szeretnék menni.

Se possível, gostaria de ir para casa agora.

Tom 2:30-kor ért haza.

O Tom chegou em casa às 2:30.

Rendszerint hat óra tájt jövök haza.

Costumo chegar em casa às seis horas.

Tominak már valószínűleg haza kellene mennie.

Tom provavelmente deve ir para casa agora.

Nem szeretem, amikor munkát hozol haza.

- Eu não gosto quando você leva trabalho para casa.
- Eu não gosto quando você traz trabalho para casa.

Azt szeretném, hogy velem menj haza.

Eu gostaria que fosses para casa comigo.

Tudasd velem, hogy mikor jössz haza.

Deixe-me saber quando você voltará para casa.

Nagyon sajnálom, hogy olyan későn értem haza.

Desculpe muito por ter voltado à casa muito tarde.

Tom haza fog menni, amikor majd megéhezik.

Tom voltará para casa quando ele ficar com fome.