Translation of "Franciát" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Franciát" in a sentence and their portuguese translations:

Tanuljunk franciát.

- Estudemos francês.
- Vamos estudar francês.

Franciát tanítok.

- Eu ensino francês.
- Ensino francês.

Mióta tanítasz franciát?

- Há quanto tempo você ensina Francês?
- Há quanto tempo você ensina francês?

Nehéz franciát tanulni?

É difícil aprender francês?

Suliban tanulsz franciát?

Você estuda francês no colégio?

Tom franciát tanít.

O Tom ensina francês.

Szeretem a franciát.

- Eu adoro francês.
- Adoro francês.
- Amo francês.
- Amo a língua francesa.

Utálom a franciát.

- Eu detesto o francês.
- Eu odeio francês.

Tom franciát tanul.

- Tom estuda francês.
- O Tom estuda francês.

Próbált franciát tanulni.

Ele tentou aprender francês.

Kellene franciát tanulnom.

Eu deveria aprender francês.

Franciát tanít nekünk.

Ela nos ensina francês.

Mindketten franciát tanítunk.

Nós dois ensinamos francês.

Tom franciát tanult.

Tomás estudava Francês.

Együtt tanultunk franciát.

- Aprendemos francês juntos.
- Aprendemos francês juntas.

A franciát Franciaországban beszélik.

Na França se fala francês.

Már nem tanulok franciát.

Eu não estudo mais francês.

Tom franciát tanít Bostonban.

O Tom ensina francês em Boston.

Az iskolában franciát tanulunk.

Nós aprendemos francês no colégio.

Tudnál nekem franciát tanítani?

Você pode me ensinar francês?

Egész délután franciát tanultam.

- Eu estudei francês a tarde toda.
- Estudei francês a tarde toda.

Keni-vágja a franciát.

Ela sabe francês às avessas.

Tamás franciát tanít nekünk.

Tom nos ensina Francês.

Tom újrakezdte a franciát.

Tom começou a estudar francês novamente.

Ki tanítja neked a franciát?

- Quem o ensina francês?
- Quem lhes ensina francês?

Ma nincs kedvem franciát tanulni.

Eu não estou a fim de estudar francês hoje.

Tom heti kétszer franciát tanít.

Tom me ensina francês duas vezes por semana.

Még mindig utálod a franciát?

Você ainda detesta o francês?

A hölgy tanítja nekünk a franciát.

A senhora está nos ensinando francês.

Az iskolában minden nap tanulunk franciát.

Estudamos francês na escola todos os dias.

Három éven át tanultam a franciát.

Tenho estudado francês por três anos.

Tom tanított nekem egy kevés franciát.

Tom me ensinou um pouco de francês.

Ő tanítja nekünk nekünk a franciát.

Ela está nos ensinando francês.

- Szeretnél franciául tanulni?
- Szeretnél franciát tanulni?

Você quer aprender francês?

- Töri a franciát.
- Tört franciasággal beszél.

Ele fala um francês macarrônico.

Mindig is szerettem volna franciát tanulni.

Eu sempre quis estudar francês.

Azért mentem oda, hogy franciát tanuljak.

Eu fui lá para aprender francês.

Igaz az, hogy franciát tanít az iskolában.

É verdade que ela ensina francês na escola.

- Magamtól tanulom a franciát.
- Önállóan tanulok franciául.

Eu estou estudando francês por conta própria.

Milyen rég volt, hogy elkezdted tanulni a franciát?

Há quanto tempo você começou a estudar francês?

- Szerinted a francia nehéz?
- Nehéznek találod a franciát?

Você acha o francês difícil?

- Franciául kell tanulnom.
- Franciát kell tanulnom.
- Franciáznom kell.

Eu preciso aprender francês.

- Jól beszéli a franciát.
- Jól tud beszélni franciául.

Ele sabe falar francês bem.

Tamás majdnem olyan jól beszéli a franciát, mint a spanyolt.

Tom sabe falar francês quase tão bem quanto espanhol.

- Franciául és németül sem tudok.
- Nem beszélem se a franciát, se a németet.

Não falo nem francês nem alemão.

- Ha Franciaországba mész, nem árt felfrissíteni a franciát.
- Ha Franciaországba mész, fel kell frissítened a francia tudásodat.

Se você estiver indo para a França, seria bom que você melhorasse o seu francês.

Nem értem, hogy az emberek miért a franciát tartják a legszebb nyelvnek, mert szerintem az olasz az.

Eu não entendo como as pessoas acham que o Francês é a língua mais bonita, porque na minha opinião é o Italiano a mais bela língua.

- Csak én vagyok az egyedüli, aki beszéli itt a franciát?
- Csak én vagyok az egyetlen, aki beszél itt franciául?

- Sou o único daqui que fala francês?
- Eu sou o único daqui que fala francês?

- Franciául eléggé nyögvenyelősen beszélek, németül már sokkal jobban.
- Franciául alig makogok valamit, viszont németül sokkal jobban beszélek.
- Franciául alig-alig beszélek; németül sokkal jobban.
- Hadilábon állok a franciával, a némettel már sokkal jobban boldogulok.
- A franciát csak úgy nagyjából beszélem, a németet elég jól.
- Töröm a franciát, németül már sokkal jobban beszélek.

Francês eu falo a muito custo; falo bem melhor o Alemão.