Translation of "Erős" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Erős" in a sentence and their portuguese translations:

- Ő erős.
- Erős.

Ele é forte.

- De erős!
- Milyen erős!

Como ele é forte!

- Erős vagy.
- Ön erős.

- Você é forte.
- Tu és forte.

- Erős hangja van.
- Ő hangos.
- Erős a hangja.
- Erős hangú.

Ele tem uma voz alta.

Ő erős.

Ela é forte.

Tom erős.

Tom é forte.

Erős vagy.

- Você é poderoso.
- Você é poderosa.
- Vocês são poderosos.
- Vocês são poderosas.

Erős vagyok.

- Eu sou forte.
- Sou forte.

- Herkulesnek erős izmai voltak.
- Herkules roppant erős volt.

Hércules tinha músculos fortes.

Erős személyisége van.

Ela tem uma personalidade forte.

Erős hangja van.

Ele tem uma voz alta.

Férfias és erős.

Ele é viril e forte.

Tom erős, igaz?

Tom é forte, não é?

Az oroszlán erős.

- O leão é forte.
- Um leão é forte.

Erős az ember.

O homem é forte.

Erős képmutatást látok.

Eu vejo muita hipocrisia.

Tamás nagyon erős.

Tom é muito forte.

Nagyon erős vagyok.

Eu sou muito forte.

- Miért szeretik az erős kávét?
- Miért szeretitek az erős kávét?
- Miért szereti az erős kávét?
- Miért szereted az erős kávét?

Por que você gosta de café forte?

- A kávé túl erős.
- Ez a kávé nagyon erős.

O café está muito forte.

- Erős szél társult az esőhöz.
- Az esőt erős szél kísérte.

Ventos fortes acompanharam a chuva.

- Apám szereti az erős kávét.
- Apám az erős kávét szereti.

- Meu pai gosta de café forte.
- O meu pai gosta de café forte.

Erős mezőnyben kell helytállnia.

Tem concorrência de peso.

Tomnak erős fejfájása van.

Tom está com uma severa dor de cabeça.

Ez az állat erős.

Este animal é forte.

Túl erős a kézfogásod.

Seu aperto de mão é bem forte.

Ámbár nagyon öreg, erős.

Apesar de ser muito velho, ele é forte.

Kevésbé erős, mint ő.

Ela é menos forte do que ele.

Tom erős férfi volt.

O Tom era um homem forte.

Erős ez a zsinór.

Essa corda é forte.

Tom kézfogása nagyon erős.

O aperto de mão de Tom é muito forte.

- Megvakít ez az erős fény.
- Elvakít engem ez az erős fény.

Essa luz forte me cega.

Erős kötődés van kettejük között.

Há um forte vínculo afetivo entre eles.

- Erős személyiség.
- Ő egy egyéniség.

Ele tem uma forte personalidade.

Tomnak erős német akcentusa van.

- Tom tem um sotaque alemão muito pesado.
- Tom tem um sotaque muito forte de alemão.

Ugyanolyan erős vagyok, mint te.

- Sou tão forte como você.
- Sou tão forte quanto você.
- Eu estou tão forte quanto você.
- Eu sou tão forte como você.
- Eu sou tão forte quanto você.

Nagyon erős bahiai akcentusa van.

Ele tem um sotaque baiano bastante forte.

Ez az ital nagyon erős!

Essa bebida é muito forte!

Apám az erős kávét szereti.

- Meu pai gosta de café forte.
- O meu pai gosta de café forte.

Erős vár a mi Istenünk.

Castelo forte é nosso Deus.

Ő olyan erős, mint egy ló.

Ele é forte como um cavalo.

Az esernyőmet elfújta az erős szél.

Meu guarda-chuva saiu voando pelo vento forte.

Az irántad érzett szerelmem túlontúl erős.

Meu amor por você é muito forte.

- Kemény ökle van.
- Erős ökle van.

Ele tem um punho forte.

Hogy a felszíni erős áramlatok széthordják azokat.

para serem dispersos por correntes fortes na superfície.

Nagyon erős illata van annak a virágnak.

Essa flor tem um cheiro forte.

Nem vagyok olyan erős már, mint egykor.

Não estou tão forte como eu costumava ser.

Sok ember szereti az erős kéz politikáját.

Várias pessoas gostam da política de firmeza.

- A lánc annyira erős, mint annak leggyengébb szeme.
- Egy lánc pont annyira erős, mint a leggyengébb szem benne.

Uma corrente só é tão forte quanto seu elo mais fraco.

Az első kortyot ki kell köpni. Túl erős.

Tem de cuspir o primeiro. É demasiado forte.

A rozsomák erős állkapcsa a csontot is szétzúzza.

As suas maxilas são tão fortes que conseguem esmagar ossos.

Egy erős földrengés rázta meg Mexikót tavaly ősszel.

Um grande terremoto aconteceu no México no último outono.

A két ország között erős kereskedelmi kötelékek vannak.

Os dois países têm fortes relações comerciais.

Egy lánc olyan erős, mint a leggyengébb szeme.

Uma corrente não é mais forte do que seu elo mais fraco.

Sok állat erős illatot áraszt a párzási időszakban.

Durante a época de acasalamento muitos animais exalam fragrâncias fortes.

Tiberius uralkodása idején erős földrengés rázta meg Rómát.

Sob o reinado de Tibério, em Roma, ocorreu um enorme terremoto.

San Diegót 1906-ban egy erős földrengés rázta meg.

São Francisco foi atingida por um forte terremoto em 1906.

Elég erős a Hold gravitációs ereje, hogy óceánjainkra vonzást gyakoroljon.

a força gravítica da Lua... ... tem intensidade suficiente para atrair os nossos oceanos.

Elég erős ez a létra ahhoz, hogy elbírja a súlyomat?

Esta escada é forte o bastante para suportar o meu peso?

De a hold fénye ma este erős. A flamingók nem esélytelenek.

Mas, esta noite, a Lua está brilhante. Ou seja, os flamingos têm uma hipótese.

Itt nem tudok olvasni. Túl erős a fény, és ez zavaró.

Não consigo ler aqui. O excesso de luminosidade me incomoda.

- Tamás szereti az erős curryt.
- Tom szereti a csípős curry-t.

Tom gosta de curry picante.

Az újholddal érkező erős dagálynak köszönhetően, több ezer fajtársával együtt emelkednek a víz felszínére.

Ajudados pela maré da lua nova, muitos milhares da sua espécie sobem até à superfície.