Translation of "Amint" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Amint" in a sentence and their portuguese translations:

Jövök, amint tudok.

Virei assim que possível.

amint Mumbai utcáit róják.

... que andam à caça nas ruas de Bombaim.

Eszünk, amint Tom ideér.

Comeremos assim que Tom chegar aqui.

Gyere haza, amint lehet!

Venha para casa assim que puder.

Amint gondolunk, azok vagyunk.

Somos o que pensamos.

Amint az éjszaka világában kalandozunk,

À medida que exploramos o mundo à noite,

Menjünk, amint eláll az eső!

Vamos assim que a chuva parar.

Amint hazaértem, megcsörrent a telefon.

Assim que eu cheguei em casa, o telefone tocou.

A fiú elfutott, amint meglátott.

O menino fugiu ao me ver.

Jöttem, amint megkaptam az üzeneted.

Eu vim assim que recebi sua mensagem.

Amint Tom megérkezik, enni fogunk.

- Assim que o Tom chegar, iremos comer.
- Assim que o Tom chegar, nós iremos comer.

Indulunk, amint eláll az eső.

Nós iremos assim que parar de chover.

Amint meghaltunk, már nem haldoklunk.

Uma vez que estamos mortos, não estamos mais morrendo.

Ott leszek, amint csak tudok.

Estarei aí assim que puder.

Amint hazaértem, elkezdett esni az eső.

Assim que eu cheguei em casa, começou a chover.

Amint megérkezel, kérlek, írj egy levelet.

Quando chegar lá, por favor me escreva.

Amint készen állsz, el fogunk menni.

- Partiremos assim que estiver pronto.
- Partiremos assim que estiver pronta.
- Partiremos assim que estiverem prontos.
- Partiremos assim que estiverem prontas.
- Partiremos tão breve quanto estejas pronto.

Tom álomba zuhan, amint ágyba kerül.

O Tom cai no sono assim que se deita na cama.

Amint a Hold eltűnik a hegyek mögött,

À medida que a Lua desaparece por trás das montanhas...

- Gyere, amint tudsz.
- Gyere, ahogy csak tudsz.

Venha o mais cedo que puder.

Amint befordulsz a sarkon, megtalálod a házam.

Quando você dobrar a esquina, verá minha casa.

Amint felkel a nap, lemegyek a tóra.

Vou para o lago pequeno logo que amanhecer.

és a krónikus esetekben, amint megismerjük a helyzetet,

e, nos casos crónicos, após o conhecermos,

Amint sétáltam az utcán, találkoztam egy régi barátommal.

Andando pela rua eu encontrei um velho amigo.

Kérlek, válaszolj, amint megkapod ezt az e-mailt!

Por favor, responda assim que receber este e-mail.

Mari minden reggel feljegyzi az álmait, amint felébred.

Mary mantém um diário onde anota seus sonhos todas as manhãs, logo que acorda.

Amint lerakta ikráit, a hímek spermafelhőket lövellnek ki magukból.

Assim que liberta os ovos, os machos expelem plumas de esperma.

- Amint megérezte a veszélyt elment.
- Megérezvén a veszélyt, elment.

Sentindo o perigo, ele foi embora.

Amint az oroszok visszahúzódtak, Friant gyalogosja volt harcoltak az útjukkal Semënovskaya faluba.

Enquanto os russos recuavam, a infantaria de Friant abriu caminho até a aldeia de Semënovskaya.

- Tetten érték, amint egy nyakláncot próbált ellopni.
- Rajtakapták, amikor megpróbált ellopni egy nyakláncot.

Ela foi pega no flagra tentando roubar um colar.

Amint az a tanult emberekkel gyakran előfordul, jobban szereti a klasszikus zenét, mint jazz-t.

Como é de costume entre pessoas educadas, ele gosta mais de música clássica do que de jazz.

- Láttam az autó felrobbanását.
- Láttam az autót felrobbanni.
- Láttam, amint az autó felrobban.
- Láttam, amikor az autó felrobbant.

Eu vi o carro explodir.

- Sosem gondoltam, hogy újra látni fogom Tomot azt csinálni.
- Sosem gondoltam, hogy látni fogom, amint Tom ismét megteszi.

Eu nunca pensei que veria o Tom fazer isso de novo.

- Kérlek, írj nekem, mihelyst lehetséges!
- Írj, kérlek, ahogy tudsz!
- Írj, kérlek, amilyen hamar csak tudsz!
- Legyszi, írj, amint lehet!

Por favor me escreva assim que possível.