Translation of "Szólva" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Szólva" in a sentence and their japanese translations:

Őszintén szólva,

正直に言うと

Magyarán szólva?

易しい英語で言ってください。

Az immunrendszerről szólva

自分の身体の免疫系にとっては

Szerepekről szólva, a legelsőt

台本と言えば

Ez a kifejezés, képszerűen szólva,

さてこのフレーズは ここ数年で

Őszintén szólva nem kedvelem őt.

実をいうとわたしは彼が好きでない。

Őszintén szólva, nem nagyon érdekel.

率直に言って彼女は好きではない。

Őszintén szólva, nem akarok velük menni.

実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。

Őszintén szólva én is szeretnék menni.

本当は僕も行きたい。

Őszintén szólva, nincs tehetsége a zenéhez.

端的に言って、彼には音楽の才能がない。

Őszintén szólva, nem akarok vele dolgozni.

- 率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
- はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。

Őszintén szólva, az ön gondolkodásmódja divatjamúlt.

率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。

Őszintén szólva, inkább képmutató, mintsem hazafi.

率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。

Köztünk szólva, szerintem ő elég ostoba.

ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。

Őszintén szólva, nem tetszik a frizurád.

率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。

Őszintén szólva nem lehet benne benne megbízni.

素直に言うと、彼は信頼できない男だ。

De őszintén szólva, fogalmam sincs, hogy ki ő.

でも 私はこれが誰だか さっぱりです

Őszintén szólva, elegem van már az erőszakos filmekből.

実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。

Őszintén szólva, ez a regény nem nagyon érdekes.

率直に言えば、この小説はあまり面白くない。

De őszintén szólva, ha egyet kiválasztanak, és azt begyakorolják,

そのうちの1つでも マスターすれば

Az estét unalmasnak és érdektelennek, röviden szólva időpazarlásnak találta.

彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。

Nem tud angolul, a franciáról már nem is szólva.

彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。

- Őszintén szólva, önnek nincs igaza.
- Hogy őszinte legyek, nincs igazad.

正直言って君は間違っている。

- Hogy úgy mondjam, utálom őt.
- Őszintén szólva, ki nem állhatom őt.

率直に言って、彼が嫌いだ。