Translation of "Mondom" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Mondom" in a sentence and their japanese translations:

- Csak úgy mondom!
- Csak mondom.

言ってみただけだよ!

Komolyan mondom.

本気だよ。

Jól mondom?

私、正しい?

Sosem mondom el!

この口が裂けても言えません!

Csak úgy mondom!

言ってみただけだよ!

Csodálkozhatnak, mikor azt mondom,

驚きとショックを感じるかもしれませんが

Vagy ha azt mondom:

あるいはこう言ったら?

Rögtön meg is mondom:

ネタバレ注意ですが

- Komolyan mondom.
- Komolyan beszélek.

本気だよ。

Ezt saját tapasztalatomból mondom.

この事は私自身の体験から言っているのです。

Nem mondom, hogy mind azonos,

全てが同じだと言うのではありません

Nem mondom el senkinek se.

- 誰にも言わないよ。
- 誰にも話さないよ。

Ne mozogj, amíg nem mondom.

私が言わない限り、動かないで。

Soha sem mondom el neked.

私は決してお前に言うことはないだろう。

Azt mondom: "Nem egy nyelvet beszélünk."

私は「ちゃんと話をして」と言います

Ne aggódj, senkinek nem mondom el.

心配しないで。誰にも言わないから。

Mindig azt mondom magamnak, hogy legyek nagylelkű.

私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。

Őszintén mondom: nem mindig éri meg igazat mondani.

実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。

Emeld fel a kezed, amikor a nevedet mondom.

私が名前を呼んだら手を挙げなさい。

- Nagyon nem bírom.
- Mondom, hogy nem bírom őt!

- あいつのこと、本当に嫌いなんだよ。
- 彼のことめっちゃ嫌いなの。

Sajnálom, hogy az utolsó percben mondom le a találkozót.

土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。

Szemei az arcomat figyelték, hogy az igazat mondom-e.

私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。

Így aztán úgy döntöttem, nem mondom többé, hogy "teljességgel lehetetlen".

だからこそ 僕は 「どーせ無理」 という 言葉を なくそうと思いました

- Nehogy elengedd a kötelet, míg nem mondom!
- El ne ereszd a kötelet, amíg nem szólok!

私がいいって言うまでロープを放さないでね。

Nem utállak. Ez persze nem azt jelenti, hogy nagyra tartanálak. Ahogy mindig is mondom, nincsen szükségem barátokra.

君のことは別に嫌ってないよ。ただ別に大切にしようとは思ってないが。何度も言うように別に友達いらないからね。

Persze, hogy viccnek gondolta, és egy hümmögéssel elengedte a füle mellett, de láthatólag kellemetlenül érezte magát. Komolyan mondom, ilyet viccként se mondj!

もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!

- Tomi, ezt te fordítottad le, igaz? - Ja, én. Miért? - Mi az, hogy modemizmus? - Honnan tudjam, de ez van eredetileg a szövegben. - Valóban? - Mondom. Nézd! - Aha! De várj csak! Itt modernizmus áll.

「これ、トムが訳したんだよね?」「うん、そうだけど」「モデム主義って何?」「分かんないけど原文に modemism って書いてあったから」「ほんとに?」「ほんとだって。ほら」「あ、なんだ、modernism じゃん」

- Foglalj helyet!
- Ülj le!
- Tedd le magad!
- Csüccsenj le!
- Tedd le a segged!
- Ülj a seggedre!
- Leül!
- Leülni!
- Csüccs!
- Üljél le!
- Ülj le a seggedre!
- Leülsz!
- Csüccs le!
- Csücsülj le!
- Csüccsenjél le!
- Leülsz a seggedre!
- Ülj le a fenekedre!
- Ülj le a picsádra!
- Leülsz a picsádra!
- Leülsz a picsádra, ha mondom!
- Üljetek le.
- Tegyétek le magatokat.
- Csüccsenjetek le.
- Foglaljatok helyet.
- Üljön le.
- Foglaljon helyet.
- Üljenek le.
- Foglaljanak helyet.
- Dobjátok le magatokat.

座りなさい。