Translation of "Rendesen" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Rendesen" in a sentence and their japanese translations:

Ülj rendesen!

きちんと座りなさい。

Ami nem gyógyul rendesen,

傷が正常に治らないことです

Mosod rendesen a fogadat?

ちゃんと歯を磨いていますか。

Hónapok óta nem aludtam rendesen.

‎何カ月も眠れず——

Mosd meg rendesen a fogad!

歯はきれいに磨きなさい。

Te nem fogytál? Rendesen étkezel?

ちょっと痩せたんじゃない? ちゃんと食べてる?

Rendesen kell enned, hogy erős maradjál.

体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。

Elnézést, nem értettem rendesen a nevét.

もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。

Az agyam ma nem működik rendesen.

今日は頭がさえません。

Ezt az ajtót nem lehet rendesen bezárni.

- このドアはよく閉まりません。
- ドアがきちんと閉まらないんですが。

- Rendesen felöntöttünk a garatra.
- Sokat ittunk.
- Jól bepiáltunk.

私たちはたくさんお酒を飲んだ。

Jól rágd meg az ételt, hogy rendesen megemészthesd.

ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。

- Az időjárás szeles.
- Szeles idő van.
- Fújdogál rendesen.

風が強いな。

- Mosd meg rendesen a fogaidat!
- Tisztára mosd a fogaid!

歯はきれいに磨きなさい。

A gép elromlott, mert ő nem tartotta rendesen karban.

その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。

- A szivattyú nem jól dolgozik.
- A szivattyú nem működött rendesen.

ポンプはちゃんと動かなかった。

Ha rendesen megmosod a kocsidat, akkor ragyogni fog a napfényben.

君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。

- Illedelmesen összehajtogatta zsebkendőjét.
- Rendesen összehajtogatta zsebkendőjét.
- Gondosan összehajtogatta zsebkendőjét.
- Takarosan összehajtogatta zsebkendőjét.

彼女はハンカチをきちんと畳んだ。

Nem tudom, hogy ez egy bug vagy sem, de ez a szoftver nem működik rendesen.

バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。

A legtöbb dolognál, ha nem tanulja meg az ember az alapokat rendesen, később nehezebben fog haladni.

大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。

- Asztal alá itta magát.
- Nagyon berúgott.
- Nagyon bepiált.
- Nagyon bekarmolt.
- Szétcsapta magát.
- Rendesen felöntött a garatra.
- Totál részeg volt.
- Nagyon ittas volt.
- Matt részeg volt.
- Mata részeg volt.
- Tajtrészeg volt.
- Hullarészeg volt.
- Kiütötte magát.
- Gallyrészeg volt.
- Seggrészeg volt.

彼はひどく酔っ払った。