Translation of "Köszönöm" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Köszönöm" in a sentence and their japanese translations:

- Köszönöm!
- Köszönöm.

- すみません。
- ありがとう。

- Köszönöm!
- Köszi!
- Köszönöm.

- ありがとうございます!
- すみません。
- お疲れさまでした。
- ありがとう!
- おおきに!
- ありがとうございます。

- Köszönöm, nem!
- Nem, köszönöm.

いえ、結構です。

Köszönöm.

ありがとうございます

Köszönöm!

- ありがとうございます!
- お疲れさまでした。
- ありがとう!
- おおきに!

- Köszönöm szépen!
- Köszönöm szépen.
- Nagyon köszönöm!
- Hála és köszönet!
- Nagyon szépen köszönöm!

- ありがとうございます!
- 本当にありがとう。
- どうもありがとうございます!

- - Köszönöm. - Nincs mit.
- - Köszönöm. - Szívesen.

- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうご座います」「どう致しまして」
- 「ありがとうございます」「どういたしまして」
- 「ありがとうございました」「どういたしまして」

- - Köszönöm. - Nincs mit.
- - Köszönöm. - Kérem.

「ありがとう」「どういたしまして」

- Köszönöm a magyarázatát.
- Köszönöm a magyarázatodat.

説明してくれてありがとう。

- Köszönöm a válaszát.
- Köszönöm a válaszodat.

お返事ありがとう。

- Köszönöm a magyarázatát.
- Köszönöm, hogy elmagyarázta.

説明してくれてありがとう。

- Köszönöm, hogy eljöttek.
- Köszönöm, hogy eljött.

- 来てくださってありがとうございます。
- 来てくださってどうもありがとう。

- Előre is köszönöm.
- Előre is köszönöm!

- 前もってお礼を申し上げます。
- 前もってお礼を申しあげておきます。

Rendben, köszönöm.

ありがとうございます

Köszönöm szépen!

- ありがとうございます!
- 本当にありがとう。

- Köszönöm. - Szívesen.

「ありがとうご座います」「どう致しまして」

Köszönöm, nem!

いえ、結構です。

Mindenesetre köszönöm.

とにかく有難う。

- Köszönöm!
- Kösz!

- ありがとう!
- ありがとう。
- どうも。
- あざっす!

Nagyon köszönöm!

- 本当にありがとう。
- 本当にありがとう!

Nagyon köszönöm.

- 本当にありがとう。
- 本当にありがとう!
- ほんとありがとう。
- どうもありがとう。

Köszönöm, Yukina.

ありがとう、雪名。

- Köszönöm. - Kérem.

- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうございます」「どういたしまして」
- 「ありがとうございました」「どういたしまして」

- Köszönöm!
- Köszi!

どうも。

Köszönöm neked.

あなたのおかげです。

- Köszönöm, ez minden.
- Köszönöm, ez az összes.

ありがとう、それだけだよ。

Köszönöm a figyelmet.

ありがとうございました

Köszönöm, foglaljanak helyet.

皆さん ありがとうございます お座りください

Köszönöm a megtekintést.

Köszönöm a segítségedet.

私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。

Köszönöm az érdeklődést.

興味を示してくださってありがとう。

Köszönöm az információt.

- 情報をありがとうございます。
- 教えていただいてありがとう。

Előre is köszönöm!

- よろしくお願いいたします。
- よろしくお願いします。

Köszönöm, csak körülnézek.

- どうも、ちょっと見るだけ。
- ちょっと見てるだけなので、大丈夫です。

Nagyon-nagyon köszönöm!

大変ありがとうございました。

Előre is köszönöm.

前もってお礼を申しあげておきます。

Köszönöm az ajándékot.

プレゼントをありがとう。

Köszönöm, hogy eljöttetek.

- 来てくれてありがとう。
- 来てくださってありがとうございます。
- 来てくださってどうもありがとう。
- お見舞いありがとう。

Köszönöm a tájékoztatást.

教えていただいてありがとう。

Köszönöm, hogy eljött.

来てくれてありがとう。

Köszönöm, hogy elmagyarázta.

説明してくれてありがとう。

Köszönöm a tanácsot.

- ご忠告ありがとう。
- アドバイス、ありがとう。

Köszönöm, hogy segítettél.

- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。

Köszönöm a segítséget!

- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。

Jól vagyok, köszönöm.

- おかげさまで元気です。
- ありがとう。元気です。

Köszönöm, hogy eljöttél.

- 来てくれてありがとう。
- 来てくださってありがとうございます。
- 来てくださってどうもありがとう。
- お見舞いありがとう。
- 来てくれて有難うございます。

Köszönöm a fáradozásaidat!

ご苦労様でした。

Köszönöm, hogy elvisz.

迎えに来てくれてありがとうございます。

Köszönöm, jól vagyok.

ありがとう、私も元気です。

Köszönöm a visszajelzést.

ご意見ありがとうございます。

Köszönöm a fáradozását.

- ご苦労様でした。
- お手数をおかけしました。
- お手間をおかけしました。
- お骨折り感謝いたします。

Köszönöm, hogy felhívott.

- 電話してくれてありがとう。
- 電話、どうもありがとう。
- お電話ありがとうございました。
- 電話ありがとう。

Köszönöm, hogy írtál.

お手紙ありがとうございます。

Köszönöm a hívást.

電話ありがとう。

Köszönöm a meghívást.

お招きいただきどうもありがとうございます。

Köszönöm, ez minden.

ありがとう、それだけだよ。

Köszönöm, hogy meghallgattak.

ご清聴ありがとうございました。

Köszönöm, hogy elmagyaráztad.

説明してくれてありがとう。

Köszönöm, hogy elmagyaráztad!

説明をありがとうございます。

- Nagyon szépen köszönöm, doktor úr.
- Nagyon szépen köszönöm, tanár úr.
- Nagyon szépen köszönöm, mester.

先生、どうもありがとうございました。

- Nem, köszönöm. Nem iszom kávét.
- Nem kérek kávét, köszönöm.

結構です。コーヒーは飲まないので。

- Előre is köszönöm a segítségét.
- Előre is köszönöm a segítségedet.

ご協力をお願いします。