Translation of "Kérem" in Polish

0.022 sec.

Examples of using "Kérem" in a sentence and their polish translations:

Kérem.

Proszę.

Kérem...

Proszę...

- Kérem, erre jöjjön!
- Kérem, erre jöjjenek!

Proszę tędy.

Kérem, köpjön!

Proszę splunąć.

Kérem, kövessen!

Proszę, idź za mną.

Igen, kérem.

Tak, proszę.

Megismételné, kérem?

- Proszę, powtórz.
- Czy mógłbyś to powtórzyć?

Segítsen, kérem!

Pomóż mi, proszę.

- Kérem.
- Szívesen!

Nie ma za co.

Kérem, siessen!

Proszę pospiesz się!

Légipostával kérem.

Proszę pocztą lotniczą.

Kérem, higgadjanak le!

Proszę zamówić.

Kérem, adja ide!

Proszę, daj mi to.

Kérem, beszéljen lassabban!

Proszę, mów wolniej!

Mondd szépen: kérem!

Proszę powiedz.

Kérem, szólítson Tamásnak.

Proszę, mów do mnie Tom.

Kérem, ne sírjon.

Proszę, nie płacz.

Nyugodjon meg, kérem.

Uspokój się, proszę.

Kérem, foglaljon helyet!

- Usiądź proszę.
- Proszę, usiądź.

Kérem, csomagolja be.

Zapakuj to, proszę.

Kérem, mondja hangosabban!

Proszę, mów głośniej.

Kérem, írja le.

Zanotuj to proszę.

Kérem a szappant!

Poproszę o mydło.

Kérem, fáradjon be!

Proszę wejdź.

A jegyét kérem!

Bilet proszę.

A számlát kérem!

- Poproszę rachunek.
- Poproszę o rachunek.

Kérem kívánjon szerencsét.

Proszę, życz mi szczęścia.

Kérem a hitelkártyáját.

Poproszę o kartę kredytową.

Megmutatná azt, kérem?

Chciałbym zobaczyć tamto.

Kérem, takarékoskodjon a vízzel!

Proszę oszczędzać wodę.

Kérem, várjon öt percet.

Proszę poczekać pięć minut.

Kérem mutasson egy példát.

Podaj przykład.

Kérem, magyarázza ezt el.

Proszę wyjaśnić tamto.

Eltévedtem. Tudna segíteni, kérem?

Przepraszam, zgubiłem się, mógłbyś mi pomóc?

Kérem, törölje a hozzászólást.

Usuń ten komentarz, proszę.

Várjon kérem fél órát.

- Proszę poczekać pół godziny.
- Poczekaj, proszę, pół godziny.

Kérem, lekapcsolná a rádiót?

Mógłbyś wyłączyć radio?

Átadná az újságot, kérem?

Czy możesz mi podać gazetę?

- Kérem, figyeljen.
- Kérlek, figyelj!

Proszę o uwagę.

Kérem, kinyitná az ablakot?

Czy mógłby pan otworzyć okno?

Ideadná a sót, kérem?

Czy nie podałby pan soli?

Kérem, maradjanak az autóban!

Proszę zostać w samochodzie.

Vigyázna kérem a táskámra?

Czy mógłbyś proszę popilnować mojej torby?

Töltse fel normálbenzinnel, kérem.

Normalna benzyna, do pełna poproszę.

- Nincs mit.
- Szívesen.
- Kérem.

Nie ma za co.

- Kérem a számlát!
- A számlát legyen szíves.
- Kérem szépen a számlát!

- Poproszę o rachunek!
- Poproszę o czek.

- Kérem, itt várjon!
- Legyen szíves, itt várakozzon!
- Itt várjon, kérem szépen!

Proszę poczekaj tutaj.

Olvassa, kérem, a kilencvennegyedik oldalt.

Proszę przeczytać dziewięćdziesiątą czwartą stronę.

Kérem, kapcsolja ki a televíziót.

Proszę wyłącz telewizor.

Kaphatnék fél kiló csirkecombot, kérem?

Czy mogę dostać pół kilo nóżek kurczaka, proszę?

Kérem, vegyen egy mély levegőt.

Proszę wziąć głęboki oddech.

Használja ezt a tollat, kérem.

Oto długopis dla pana.

Cserélje ki a zászlót, kérem.

Proszę, zmień flagę.

Kérem, értelmezze a furcsa álmaimat.

Proszę, wytłumacz moje dziwne sny.

Kérem, használhatom az ön vécéjét?

Czy mogę skorzystać z toalety?

Kérem csukja be az ajtót.

Bardzo proszę zamknąć drzwi.

Kérem, csukja be a szemét.

Proszę zamknąć oczy.

Kaphatnék még egy kávét, kérem?

Czy mógłbym prosić kolejną kawę?

- Húst kérek.
- Kérem, adjon húst.

Mięso, proszę.

Kérem írja ide az élérhetőségét.

Proszę zapisać tutaj swój adres kontaktowy.

Zárja be kérem az ajtót!

Proszę, zamykaj drzwi!

Szép lassan, a lapáttal. Látjátok? Kérem!

odrobinę, w ten sposób, motyką. Widzicie? Daj mi to.

Cseréljék ki egy hátulsó szobára, kérem.

Chciałbym zamienić na pokój od tyłu.

- Üljön le, kérem!
- Ülj le, kérlek.

Usiądź proszę.

- Bocsásson meg!
- Kérem, bocsásson meg nekem.

Wybacz, proszę.

- Kérem, igyon valamit.
- Kérlek, igyál valamit.

Proszę się napić.

Kérem, beszéljen érthetően, hogy mindenki értse!

Mów wyraźnie, aby każdy cię słyszał.

- Kérem, itt várjon!
- Kérlek, itt várj!

Proszę poczekaj tutaj.

- Kérem, ne sírjon.
- Kérlek, ne sírj.

- Proszę, nie płacz.
- Nie płacz, proszę.

Kölcsönadna nekem egy kis pénzt, kérem?

Czy pożyczysz mi trochę pieniędzy?

Kérem töltsön vizet ebbe a vödörbe.

Nalej wody do tego wiadra.

Meg tudná mondani az időt, kérem?

Przepraszam, która jest godzina?

Kérem, beszéljen még egy kicsit lassabban.

Czy może pan mówić wolniej?

- Kérlek, gondold át!
- Kérem, gondolja át!

Proszę, przemyśl to.

- Töltse tele, legyen szíves!
- Tele kérem.

Do pełna, proszę.

Kérem, hogy jöjjön délután az irodámba.

- Proszę po południu wpaść do mnie do biura.
- Proszę przyjść po południu do mojego biura.

- Már nem akarom.
- Már nem kérem.

- Już nie chcę.
- Więcej tego nie chcę.

Kérem, töltse ki először ezt az űrlapot.

Najpierw proszę wypełnić ten formularz.

Kérem, engedjen be egy kis friss levegőt.

Proszę wpuścić trochę świeżego powietrza.

- Kérem hívja fel őt.
- Kérlek, hívd fel!

- Zawołaj go, proszę.
- Proszę, zadzwoń do niego.

Kérem, hogy levélben tartsa velem a kapcsolatot.

Proszę skontaktować się ze mną listownie.

Kérem, várjon. Mindjárt idehívom őt a telefonhoz.

Proszę zaczekać. Podam go do telefonu.

- Kérem, várjon öt percet.
- Öt percet kérek.

Proszę poczekać pięć minut.

Kérem, csipesszel fogja meg a pékárut! Köszönöm.

Proszę brać chleb za pomocą chwytaków, dziękuję.

Kérem, engedje meg, hogy feltegyek néhány kérdést.

Proszę, pozwól zadać mi tobie kilka pytań.

Kérem, hagyjon üzenetet a sípoló hang után!

Zostaw wiadomość po sygnale.

Kérem mondja meg, hogyan jutok el a repülőtérhez.

Proszę mi objaśnić, jak się dostać na lotnisko.

Kérem, használja ezt a kijáratot, ha tűz van.

W razie pożaru proszę używać tego wyjścia.

- Kérem, helyezze magát kényelembe.
- Kérlek, helyezd magad kényelembe.

Rozgość się.

- Kérlek, ellenőrizd a válaszaidat.
- Kérem, ellenőrizze a válaszait.

Proszę sprawdzić swoje opowiedzi.

- Hangosabban, legyen szíves.
- Hangosabban, kérem!
- Hangosabban, légy szíves!

Głośniej, proszę.

Ha látja a képen szereplő macskát, hívjon kérem.

Jeśli zobaczysz kota jak na tym zdjęciu, zadzwoń.

Kérem, hogy hazautazása után keressen fel egy belgyógyászt.

Po powrocie do twojej ojczyzny bądz uprzejmy skonsultować się z internistą.