Examples of using "Kérem" in a sentence and their russian translations:
- Не кладите трубку, пожалуйста.
- Пожалуйста, не кладите трубку.
Пожалуйста!
Пожалуйста...
- Пожалуйста!
- Не за что!
Пожалуйста, садитесь.
- Пожалуйста, помогите мне.
- Помоги мне, пожалуйста.
- Помоги, пожалуйста.
Не могли бы вы повторить, пожалуйста?
- Пожалуйста.
- Не стоит благодарности.
- Пожалуйста, поторопись!
- Побыстрее, пожалуйста!
Авиапочтой, пожалуйста.
«Спасибо!» — «Пожалуйста!»
"Спасибо". — "Пожалуйста".
Да, пожалуйста.
- Пожалуйста, убавьте громкость.
- Пожалуйста, убавь громкость.
- Пожалуйста, сделай потише.
- Официант! Счет, пожалуйста.
- Официант, счёт, пожалуйста.
прислушайтесь к моим словам,
Дайте мне это, пожалуйста.
Успокойтесь, пожалуйста.
- Посторонитесь, пожалуйста.
- Отойди в сторону, пожалуйста.
- Дай гаечный ключ.
- Передай мне гаечный ключ.
Пожалуйста, мадам, угощайтесь!
- Пожалуйста, оставьте меня в покое.
- Оставьте меня, пожалуйста, в покое.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.
- Пожалуйста, оставайтесь на местах.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.
- Пожалуйста, не вставай.
- Сиди, пожалуйста.
Пожалуйста, присаживайтесь.
Говорите помедленнее, пожалуйста.
Скажи "пожалуйста".
- Пожалуйста, называйте меня Томом.
- Пожалуйста, зови меня Томом.
- Пожалуйста, зовите меня Томом.
Пожалуйста, не плачь.
Пожалуйста, успокойся.
- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, сядьте.
- Пожалуйста, заверните это.
- Заверните его, пожалуйста.
- Заверни его, пожалуйста.
- Заверните её, пожалуйста.
- Заверни её, пожалуйста.
- Пожалуйста, говорите громче.
- Пожалуйста, говори громче.
- Запишите это, пожалуйста.
- Запиши это, пожалуйста.
Мыло, пожалуйста.
Пожалуйста, держите это в тайне.
- Сделай погромче.
- Добавь громкости.
- Сделайте погромче.
- Пожалуйста, ответь по-французски.
- Пожалуйста, ответьте по-французски.
- Отвечай, пожалуйста, по-французски.
- Отвечайте, пожалуйста, по-французски.
Говори тихо.
- Только воду, пожалуйста.
- Просто воды, пожалуйста.
- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говорите помедленнее, пожалуйста.
- Пожалуйста, говорите помедленнее.
- Говорите медленнее, пожалуйста.
- Входите, пожалуйста!
- Входите, пожалуйста.
- Пожалуйста, говорите по-французски.
- Говори по-французски, пожалуйста.
- Говорите по-французски, пожалуйста.
- Пожалуйста, не беспокойся.
- Пожалуйста, не беспокойтесь.
Билет, пожалуйста.
Пожалуйста, держите это в тайне.
- Счет, пожалуйста.
- Счёт, пожалуйста.
Пожалуйста, входите.
- Пойдём с нами, пожалуйста.
- Пойдёмте с нами, пожалуйста.
Пожалуйста, вы не могли бы перестать?
- Пожалуйста, пожелайте мне удачи.
- Пожелай мне удачи, пожалуйста.
- Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
- Вашу кредитную карту, пожалуйста.
- Повтори, пожалуйста.
- Повторите, пожалуйста.
Следующий, пожалуйста.
- Ещё раз, пожалуйста.
- Еще раз, пожалуйста!
Покажите мне вон то, пожалуйста.
Говорите, пожалуйста, медленно.
Простите меня, пожалуйста.
Не стреляйте, пожалуйста!
Ваши паспорта, пожалуйста.
Дай мне сказать, пожалуйста.
Пожалуйста, подождите полчаса.
Я прошу вас мне больше не звонить.
Пожалуйста, пейте много жидкости.
- Сходи, пожалуйста, в банк.
- Сходи в банк, пожалуйста.
- Сходите в банк, пожалуйста.
- Сходите, пожалуйста, в банк.
Пожалуйста, обращайтесь к председателю!
- Могу я взглянуть на Ваш паспорт?
- Могу я увидеть Ваш паспорт, пожалуйста?
Пожалуйста, покажите свой паспорт.
Пожалуйста, дайте ему пройти.
- Пожалуйста, подождите пять минут.
- Подождите пять минут, пожалуйста.
- Подожди пять минут, пожалуйста.
Покажите мне пример.
- Пожалуйста, аннулируйте моё бронирование.
- Пожалуйста, отмените мой заказ.
- Могу я увидеть ваше разрешение, пожалуйста?
- Могу я увидеть вашу лицензию, пожалуйста?
Доверьте это мне.
Покажите мне что-нибудь подешевле, пожалуйста.
Пожалуйста, оставь меня одну.
Бокал красного вина, пожалуйста.
Приходите, пожалуйста.
- Вызовите скорую, пожалуйста.
- Вызови скорую, пожалуйста.
Повторите это, пожалуйста.
Пожалуйста, не прикасайтесь ко мне.
Я хочу, чтобы мне вернули мой телефон.
- Своди нас туда, пожалуйста.
- Сводите нас туда, пожалуйста.
- Возьми нас туда, пожалуйста.
- Возьмите нас туда, пожалуйста.
- Пожалуйста, позвоните мне, перед тем как прийти.
- Пожалуйста, позвоните мне, прежде чем прийти.
- Позвоните мне, пожалуйста, перед тем как прийти.
- Пожалуйста, позвоните мне перед приходом.
- Пожалуйста, ты не мог бы выключить радио?
- Пожалуйста, вы не могли бы выключить радио?
Пожалуйста, запишите это.
- Удалите комментарий, пожалуйста.
- Удали комментарий, пожалуйста.
Пожалуйста, подожди полчаса.