Translation of "Kölcsön" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Kölcsön" in a sentence and their japanese translations:

A barátjától kért kölcsön.

彼は友人から金を借りた。

Ilyennek miért adtál kölcsön?

- なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
- なぜあんな人にお金を貸したの。

Kölcsön vehetem az esernyődet?

あなたの傘を借りていいですか。

Adj kölcsön valami érdekes olvasnivalót!

何かおもしろい読み物を貸してください。

Kölcsön tudsz adni egy tízcentest?

10セント貸してください。

Pénzt kértem kölcsön a barátomtól.

友達にお金を借りました。

Kérlek, add kölcsön a késedet.

ナイフを貸して下さい。

- Pénzt kölcsönzök.
- Pénzt adok kölcsön.

金を貸す。

A bátyám uzsorástól kért kölcsön.

兄が高利貸しに借金したんです。

Adnál kölcsön egy kis pénzt?

- 少しお金を貸してもらえませんか。
- お金を貸していただけませんか。
- お金を少し貸して頂けませんか。

Add kölcsön nekem a kerékpárodat!

あなたの自転車を貸してください。

Kölcsön tudnád adni nekem a könyvet?

- どうかその本を貸してくれませんか。
- その本を貸していただけませんか?

Kölcsön tudom kérni úgy két hétre?

二週間ほど借りられるかい。

Add kölcsön nekem az autódat, kérlek.

君の車を貸してください。

Kölcsön tudnál nekem adni ötszáz jent?

- 500円貸してくれませんか。
- 500円貸してくれない?

Kérlek, add kölcsön ezt a tollat!

- このペン貸してください。
- このペンを貸してください。

A csavarhúzót egy barátomtól vettem kölcsön.

そのねじまわしを私は、友人から借りた。

- Kölcsön tudnád adni nekem a kerékpárodat néhány napra?
- Kölcsön tudnád adni a biciklidet nekem néhány napra?

君の自転車を2、3日貸してくれませんか。

Ostobaság volt tőled, hogy pénzt adtál neki kölcsön.

彼に金を貸すとは君もばかだね。

Nagyon kedves volt, hogy pénzt adtál kölcsön neki.

彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。

Lennél olyan kedves, hogy kölcsön adod a könyvedet?

私にあなたの本を貸していただけませんか。

Kölcsönadom a cédét, feltéve, ha nem adod kölcsön másnak.

又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。

Adtam neki pénzt kölcsön, de még nem adta vissza.

あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。

Nem adtam kölcsön néhány könyvet? Biztos vagyok benne, hogy igen.

君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。

Nincs merszem megkérni a főnökömet, hogy adja kölcsön az autóját

私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。

Smith úr, akinek a kocsiját kölcsön kaptam erre az utazásra, egy gazdag ügyvéd.

スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。