Translation of "Adok" in French

0.007 sec.

Examples of using "Adok" in a sentence and their french translations:

Franciaórákat adok.

J'enseigne le français.

- Majd adok én neked!
- Keserű leckét adok neked!

- Je te donnerai une amère leçon !
- Je vous donnerai une amère leçon !

Feladatot adok önöknek.

Je veux vous lancer un défi.

- Adok majd neked öt dollárt.
- Adok majd önnek öt dollárt.
- Adok majd nektek öt dollárt.
- Adok majd önöknek öt dollárt.

Je te donnerai cinq dollars.

Adok neked egy leckét.

Je vais te donner une leçon !

Nem adok nekik lehetőséget.

Je ne leur donne pas l'occasion.

Nem adok önnek árengedményt.

- Je ne vous accorde pas de remise.
- Je ne vous fais pas de réduction.

Adok neked egy könyvet.

Je te donne un livre.

Üres szavazócédulát adok le.

Je vote blanc.

Adok neked egy további lehetőséget.

- Je vais te donner une chance supplémentaire.
- Je vais vous donner une chance supplémentaire.
- Je vais te donner une chance de plus.
- Je vais te donner une chance additionnelle.
- Je vais vous donner une chance additionnelle.
- Je vais te donner une seconde chance.

Adok neked egy jó tanácsot.

- Je vous donnerai un bon conseil.
- Je te donnerai un bon conseil.

- Pénzt kölcsönzök.
- Pénzt adok kölcsön.

Je prête de l'argent.

Nem adok a jó híremre.

Je me fiche de ma réputation.

Adok Tomnak egy utolsó lehetőséget.

Je donne une dernière chance à Tom.

Nem adok rá nektek okot.

Je ne vous fournis pas l'occasion.

- Tiltakozom! - A tiltakozásnak helyt adok.

- « Objection ! » « Accordée ! »
- « Objection ! » « Objection retenue ! »

Mindig adok valamit a koldusoknak.

- Je donne toujours quelque chose aux mendiants.
- Je donne toujours aux mendiants.

Adok két órát, hogy elkészülj.

Je vais vous donner deux heures pour vous préparer.

— Tiltakozom! — Helyt adok a tiltakozásnak.

« Objection ! » « Accordée ! »

Adok neked még egy utolsó lehetőséget.

Je te donne encore une dernière chance.

- Igazat adok neked.
- Igazad van, gondolom.

Tu as raison, je pense.

- Szerintem igazatok van.
- Igazat adok nektek.

Vous avez raison, je pense.

Ha veszel nekem fagylaltot, adok egy puszit.

Si tu m'achètes une glace, je te fais un bisou.

Adok önnek egy levelet az orvosa számára.

- Je te donnerai une lettre pour ton médecin.
- Je vais vous donner une lettre pour votre médecin.

A pénzgyűjtés kapcsolatokról szól, nem adok-veszek téma.

La levée de fonds, c'est relationnel, ce n'est pas transactionnel.

- Nem kölcsönzök önnek pénzt.
- Nem adok kölcsön önnek.

Je ne vous prête pas d’argent.

- Teljesen igazat adok neked.
- Abszolút mértékben igazad van.

- Je suis tout à fait d'accord avec toi.
- Je suis complètement d'accord avec toi.
- Je suis entièrement d'accord avec toi.

Mondd meg a munkásoknak, hogy adok nekik három szabadnapot.

Dites aux employés que je leur donnerai à chacun trois jours de repos.

- Nem hiszek már neki.
- Nem adok többé a szavára.

Je ne le crois plus.

- Interneten adom el a ruhákat.
- Interneten keresztül adok el ruhákat.

Je vends des vêtements en ligne.

- Az életemet is rábíznám.
- Teljesen megbízom benne.
- Vakon bízom benne.
- Adok a szavára teljes mértékben.

- Je lui fais totalement confiance.
- Je lui fais entièrement confiance.

- Én személy szerint igazat adok neked.
- Nekem személy szerint az a meggyőződésem, hogy neked van igazad.

- Je crois personnellement que vous avez raison.
- Je crois personnellement que tu as raison.