Translation of "Pénzt" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Pénzt" in a sentence and their japanese translations:

- Pénzt kölcsönzök.
- Pénzt adok kölcsön.

金を貸す。

- Állandóan pénzt kér.
- Mindig pénzt kér.
- Ő mindig pénzt kér.

彼はいつもお金が欲しいと言っている。

Pénzt akarsz?

君はお金が欲しいのか?

Pénzt adott.

彼女はお金を与えた。

Lopj pénzt.

金を盗め。

Pénzt akarok.

お金が欲しい。

- Egy rakás pénzt eltüntetett.
- Jó sok pénzt lenyúlt.

彼女はたくさんのお金を貯えた。

Kért valamennyi pénzt.

彼は金をくれと頼んだ。

Több pénzt akarok.

もっとお金欲しいな。

A pénzt odaadom.

あなたにそのお金を差し上げましょう。

Pénzt lopott tőlem.

彼は私からお金を奪った。

Megtaláltam a pénzt.

- お金を見つけました。
- お金を見つけた。

Csak pénzt akarok.

私が欲しいのは金だけだ。

Megpróbálok pénzt megtakarítani.

お金を貯めようとしている。

- A cipőkre sok pénzt költ.
- A cipőkre sok pénzt ad ki.
- Sok pénzt költ cipőkre.
- Sok pénzt ad ki cipőkre.

彼女は靴にたくさん金を使う。

- Tudna nekem adni egy kis pénzt?
- Tudsz adni pénzt?

ぼくにいくらかお金をくれないか。

- A segéd elvette a pénzt.
- Az alkalmazott elvette a pénzt.
- A helyettes elvette a pénzt.

アシスタントはお金を受け取りました。

- A pénzt a páncélszekrénybe tettem.
- A pénzt a széfbe tettem.

金庫に金を入れる。

- Vonakodott a pénzt elfogadni.
- Nem volt hajlandó elfogadni a pénzt.

彼女はその金を受け取ることを拒否した。

és pénzt takarítunk meg.

お金の節約にもなります

Tudatosan gyűjts pénzt öregkorodra.

老後のためにしっかりお金をためる。

Külföldi tanuláshoz gyűjtök pénzt.

留学をするために私はお金を貯めています。

Sok pénzt tett félre.

彼女はたくさんのお金を貯えた。

Sok pénzt szokott félretenni.

彼女はお金をたくさん貯金している。

Megtalálták az ellopott pénzt.

- 彼らは盗まれたお金を見つけた。
- 彼らは盗まれた金を発見した。

Öregkorára pénzt takarított meg.

彼は老後に備えて貯金した。

Söpri be a pénzt.

彼は儲けている。

Jól hasznosította a pénzt.

彼はその金をうまく生かして使った。

Az öcsém pénzt kért.

弟がお金を頂戴と言いました。

Ő lopott tőlem pénzt.

- 彼は私から金を取った。
- 彼は私からお金を奪った。

Vonakodott elfogadni a pénzt.

彼女は金の受け取りを拒絶した。

Ne kérj tőlem pénzt.

私にお金をせびらないでくれ。

Sok pénzt akarok keresni.

- たくさんお金を儲けたい。
- いっぱいお金を稼ぎたい。

A pénz pénzt fial.

金が金を生む。

Némi pénzt kért tőlem.

彼は私に金をいくらか要求した。

Lopd el a pénzt!

金を盗め。

Nem adnál valamennyi pénzt?

ぼくにいくらかお金をくれないか。

Állandóan pénzt kölcsönzött tőlem.

彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。

Rengeteg pénzt adott neki.

- 彼女は彼にたくさんのお金をあげた。
- 彼女は彼にたくさんのお金を与えた。

Pénzt loptak tőlem tegnap.

私は昨日お金を取られた。

- Holnap odaadom neked a pénzt.
- Holnap fogom a pénzt neked odaadni.

金は明日あげよう。

Lehet, hogy sok pénzt megspórolnak.

多くのお金を 節約できるかもしれません

Mennyi pénzt költöttél el összesen?

君が使った金額は全部でいくらですか。

Elosztottuk a pénzt magunk között.

その金は我々の間で分けてしまった。

Pénzt kértem kölcsön a barátomtól.

友達にお金を借りました。

Anyám sok pénzt költ ruhákra.

母は衣服にたくさんのお金を使う。

Betette a pénzt a bankba.

彼女はその金を銀行に預けた。

Befizette a pénzt a számlájára.

彼はそのお金を口座に払い込んだ。

Gyűjtött pénzt egy külföldi kirándulásra.

彼は海外旅行のため金を溜めている。

Pál tavaly sok pénzt kersett.

- ポールは昨年たくさんのお金をもうけた。
- ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。

Tartsd a pénzt biztonságos helyen!

- 金は安全な場所にしまっておきなさい。
- そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
- お金は安全な場所に保管しときなさい。

Szabadon elköltheted ezt a pénzt.

自由にお金を使っていいですよ。

Betettem a pénzt a bankba.

私はそのお金を銀行に預けた。

Tudnál kölcsönadni egy kis pénzt?

私にいくらかお金を貸してくれませんか。

Sok pénzt tart a bankban.

彼は銀行に多額の預金があった。

Megyek, kiveszek egy kis pénzt.

ちょっとお金下ろしてくるね。

Ennélfogva elvesztette az összes pénzt.

このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。

Adnál kölcsön egy kis pénzt?

- 少しお金を貸してもらえませんか。
- お金を貸していただけませんか。
- お金を少し貸して頂けませんか。

Mellékállásban jó sok pénzt kerestem.

- アルバイトで金を儲けたんだ。
- 副業でたんまり儲けたんだ。

Kell, hogy pénzt adjak neked?

君にお金をあげるから俺が必要なのか。

Apám sok pénzt adott nekem.

私の父がたくさんのお金を出してくれた。

Minden pénzt elkölt, amit keres.

彼女は稼ぐのとおなじだけのお金を使う。

Próbál minél több pénzt megspórolni.

彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。

- Azért van rám szükséged, hogy pénzt adjak neked?
- Azért kellek neked, hogy pénzt adjak?

君にお金をあげるから俺が必要なのか。

Tapasztalatom szerint rengeteg pénzt megspórolhatnánk azzal,

私の経験では 私たちは 巨額のお金を節約できるでしょう

Segélyek és pártfogók, akik pénzt adnak,

お金を出してくれる個人の後援者がいます

El kellett volna fogadnom a pénzt.

金を選ぶべきだった。

Semmi pénzt nem találtam a zsebemben.

ポケットには一銭も残っていないのがわかった。

Pénzt tesz félre, hogy külföldre mehessen.

彼女は、海外旅行をするために貯金している。

Egy rakás pénzt költöttek a fiukra.

彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。

Minden hónapban félretesz egy kis pénzt.

彼は毎月少しずつお金を貯めている。

Visszaadta az összes pénzt, amelyet kölcsönvett.

彼は借りたお金を全部返した。

Adott neki pénzt, valamint ételt is.

彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。

Ételt és pénzt is adott nekem.

彼は食べ物と、その上にお金もくれた。

Tegyél félre pénzt a nehezebb időkre!

不時の時に備えて貯金しなさい。

Egy rakás pénzt költöttem a házamra.

家にたくさんのお金を費やした。

Nem kellett volna kifizetnie a pénzt.

彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。

Tom visszaadta a pénzt Mary-nek.

トムはメアリーにお金を返した。

Kölcsönadna nekem egy kis pénzt, kérem?

- 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。
- お金を少し貸してくれませんか。
- お金を少し貸してくださいませんか。

Tegyél félre pénzt a nehéz időkre!

いざというときのためにお金をためておきなさい。

Bárcsak ne költöttem volna ennyi pénzt!

- あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。
- あんなにお金を使わなければよかった。

Ne bízz rá olyan sok pénzt!

彼にそのような大金を預けるな。

- Megkérte őt, hogy adjon neki egy kis pénzt.
- Megkérték őt, hogy adjon neki egy kis pénzt.

彼は彼女にお金をやるように頼まれた。

és a pénzt is név nélkül kapják.

匿名のまま支払いを受け取れます

Kérem, helyezze letétbe a pénzt egy bankban.

銀行にそのお金を預けてください。

Nem tehetem meg, hogy annyi pénzt kiadjak.

- 僕にはそんな金は出せない。
- 僕にはそんなに金は出せない。
- そんなに金は出せない。
- ぼくにそんなに金は出せない。

Jó, ha teszel félre pénzt szükség esetére.

万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。

Gyereknek ne adj a szükségesnél több pénzt!

必要以上のお金を子供に渡すな。

Minden pénzt odaadott neki, ami nála volt.

彼女はその時持っていたすべてのお金を彼にあげた。

Banktól kölcsönzött pénzt, hogy új házat vegyen.

彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。

A tanácsainak köszönhetően rengeteg pénzt spóroltam meg.

彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。

A banditák a kasszában levő pénzt követelték.

悪漢は金銭登録機のお金を要求した。

Több pénzt költöttünk, mint az várható volt.

私たちは予想以上にたくさんの金を使った。

Osszuk el ezt a pénzt egymást közt!

- この金をあなたと私の2人で分けよう。
- このお金は2人で山分けしよう。

Édesapám egy hétre előre odaadta a pénzt.

お父さんはこづかいを1週間先にくれた。

A pénzt szét kell osztani a rászorulók között.

そのお金は困っている人に配られるべきだ。

Ez az alak mindig pénzt kér a szüleitől.

- あいつはいつも親に金を無心している。
- あいつは年中、親に金をせびってばかりいる。