Translation of "Mondd" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Mondd" in a sentence and their japanese translations:

- Mondd el nekem.
- Mondd meg nekem.

- 教えてよ!
- 教えて。

- Mondd meg Tominak.
- Mondd el Tominak.

トムに知らせろ。

Mondd angolul!

それを英語で言ってごらん。

Mondd érthetően!

はっきり言いなさい。

Mondd: Ááá!

「アー」といってください。

Mondd, mit akarsz?

- 望みのものを言ってください。
- 何が欲しいか言ってごらん。

Mondd, melyiket válasszam?

どれを選べばいいか教えてください。

Mondd ezt másképpen.

それを他の言葉に言い換えなさい。

Kérlek, mondd kívülről!

それをそらで言ってください。

Mondd, hogy á!

「アー」といってください。

Ne mondd ezt!

- そんなこと言わないで。
- そんなこと言うなよ。

Mondd meg Tominak.

- トムに教えて。
- トムに伝えて。

Mondd szépen: kérem!

- 「お願い」って言えよ。
- やって欲しいなら、頼めよ。

- Beszélj!
- Mondd!
- Mondjad!

話せよ!

Mondd a jelszót!

合言葉を言う。

- Mosolyt!
- Mondd, csíz!

はい、チーズ。

Mondd: Légy szíves!

「お願い」って言えよ。

- Mondd meg, hol lakik!
- Mondd meg, hogy hol lakik!

彼女がどこに住んでいるかを教えてください。

- Mondd el, mi történt!
- Mondd el, hogy mi történt!

何が起きたのか話して下さい。

- Mondd el nekem az igazat.
- Mondd meg nekem az igazat!

本当のことを教えてよ。

Ne tétovázz! Mondd már!

ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。

Mondd meg, mit tegyek!

何をしたらいいか言って下さい。

Mondd, hogy melyiket akarod!

- どちらがほしいのか言いなさい。
- どっちが欲しいか教えて。
- どっちが欲しいのか言ってよ。

Ne mondd el senkinek.

- 誰にも話さないで。
- 誰にも言うなよ。

Ne mondd nekem azt!

そんなこと言うなよ。

Mondd meg, mit szeretnél!

望みのものを言ってください。

Ne mondd el senkinek!

誰にも言うなよ。

Mondd meg, mit tegyünk!

何をしたらいいか教えて。

Mondd el, mire gondolsz!

あなたが何を言いたいのか、話しなさい。

- Mondd el nekem az igazat.
- Mondd meg nekem az igazat!
- Nekem igazat mondj!
- Mondd el nekem az igazságot!

- 本当のことを教えてよ。
- 僕に真相を話してくれ。
- 本音を言えよ。
- 本心を言ってみろ。

- Mondd meg, hogyan játsszák a játékot!
- Mondd meg, hogyan kell játszani a játékot!
- Mondd meg, hogy játsszák a játékot!
- Mondd meg, hogy kell játszani a játékot!

- そのゲームの遊び方を教えてください。
- そのゲームのやり方を教えてください。

Nyugodtan mondd el, amit gondolsz.

遠慮なく気持ちをおっしゃってください。

- Mondd angolul!
- Mondja ezt angolul.

それを英語で言ってごらん。

Mondd el a beszéde lényegét!

彼のスピーチの主旨を教えてください。

Mondd el Tomnak, hogy szeretem.

私がトムのことを愛してると彼に伝えて。

Kérlek, mondd el, mi történt!

何があったのか教えてください。

Rajta, mondd hát, figyelmesen hallgatlak.

さあ言ってよ、じっと聞いているから。

Soha ne mondd, hogy soha!

- 絶対にあきらめないで。
- 無理だなんて言うなよ。
- 諦めちゃだめよ。

- Folytasd a történeted!
- Mondd tovább!

話を続けなさい。

Ne mondd ezt senkinek, kérlek.

誰にも言わないでください。

- Mondd meg nekem, miért akarsz oda menni.
- Mondd el nekem, miért akarsz oda menni.

- なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
- なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。

- Kérlek, meséld el!
- Mondd el, kérlek.

- どうぞ、私に話して下さい。
- お願い、私に話して。

Mondd meg nekem, hogy miért sír.

彼女が泣いている理由を教えてください。

Mondd meg a tanárnak a nevedet!

先生にあなたの名前を言いなさい。

Ne hazudj! Mondd el az igazat!

うそをつくな、正直であれ。

- Mondd, hogy csíz!
- Mondjátok, hogy csíz!

はい、チーズ。

- Mondd el mindenkinek!
- Meséld el mindenkinek!

みんなに伝えて。

Kérlek, mondd meg nekem az igazat.

どうぞ本当のことを言ってください。

Mondd, kérlek, világosan, igen vagy nem.

イエスかノーかはっきりしろ。

Kérlek, mondd meg neki, hogy várjon!

彼に待つように言って下さい。

Mondd el, miért nem jöttél tegnap.

昨日来なかった理由を言いなさい。

Kérlek, mondd meg nekem a neved.

- 名前を教えてください。
- 私に君の名前を教えてください。
- あなたの名前を教えてください。

Mondd meg neki, melyiket vegye el.

どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。

Légy szí' ne mondd el senkinek!

誰にも言わないでください。

Mondd meg neki, melyik vonatra üljön.

- どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
- どの電車に乗ったらよいか彼女に教えなさい。

Kérlek, mondd el nekem a véleményedet.

どうぞ君の意見を言って下さい。

Mondd meg, hol fogják megtartani a találkozót.

どこで会が開かれるか教えてください。

Mondd el nekem, hogy mit csináltál Tokióban.

東京で何をしたか教えてください。

Mondd el a benyomásodat erről a könyvről!

この本の印象をどうぞ。

Bármit is teszel, ne mondd el Tamásnak.

トムには絶対に言うなよ。

Ne mondd, hogy megtegyem vagy ne tegyem.

私にしろとか、するなとか命じないで下さい。

Kérlek, mondd meg Tominak, hogy Mari hívta!

メアリーから電話があったと、トムにお伝えください。

Kérlek, mondd el az ABC-t visszafelé.

アルファベットを逆から言ってください。

Kérlek, ne mondd el ezt a szüleidnek.

これは親には言わないで下さい。

Mondd meg, mit lehet csinálni ilyen helyzetben?

こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。

- Ne mondja el neki.
- Ne mondd el neki.

彼女に言うな。

Azt akarom, hogy mondd el nekem az igazat.

- 私はあなたに本当のことを言って欲しい。
- 私には本当のことを話してもらいたい。

Kérlek, mondd el, mi történt, természetesen csak négyszemközt.

何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。

Ne mondd el Tominak, hogy valójában mi történt.

実際に起こったことをトムに言っちゃダメだぞ。

- Kérlek, mondd meg nekem az igazat.
- Mondj igazat, kérlek.

- 私に真実を話して下さい。
- どうぞ本当のことを言ってください。
- 真実を教えてください。
- 本当のことを教えてください。

- Ezt a beszédet hagyd abba!
- Ezt ne mondd többet!

そんなこと言うのは、やめて!

- Ne mondd ezt el senkinek!
- Senkinek se beszélj erről!

このことは誰にも言うな。

Mondd meg neki, hogy szereted. Ne félj, nem fog megharapni.

オドオドしてないで、はっきり言ってしまえば?「好きだ」って。

- Tudasd velem!
- Mondd el nekem.
- Hozd tudomásomra!
- Add tudtomra!
- Közöld velem.

- 私に知らせて。
- ご一報ください。

- Kérlek, mondj igazat!
- Kérlek, mondd el az igazat!
- Kérem, hogy igazat mondj.

- 本当のことを言ってください。
- 真実を話してください。

Csak mondd meg Tate úrnak, hogy Helen Cartwright van itt meglátogatni őt.

テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。

Mondd meg nekem, kérlek, melyik buszra kell szállnom, hogy eljussak az állomásra.

駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。

- Mondd el érthetően, amennyire tudod.
- Olyan világosan fejezd ki magad, ahogy csak tudod.

できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。

- Az igazat kellene mondanod.
- Az igazat kellene, hogy mondd.
- El kellene mondanod az igazat.

真実を言うべきだ。

- Mondd csak, hogy mondják azt franciául, hogy szeretlek.- Je t'aime. - Köszönöm. Én is szeretlek téged.

「『愛してる』ってフランス語で言って」「ジュテーム」「ありがとう、僕も愛してるよ」

- Mondd meg nekem, hogyan oldjam meg a problémát.
- Mondja meg nekem, hogyan oldjam meg a problémát.

その問題をどうやって解くか教えて下さい。

- Senkinek se említsd a tervünket.
- Senkinek se mondd el a tervünket.
- Senkinek se beszélj a tervünkről.

- 僕たちの計画を誰にもしゃべるなよ。
- われわれの計画を誰にも言うな。

Nézd meg jól ezt a képet, és mondd meg, hogy megtalálsz-e engem rajta, vagy sem.

- この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
- この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。

Ha van egy jó módszer annak kipuhatolására, hogy egy nőnek van-e barátja vagy nincs, kérlek, mondd el.

女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。

- Áruld el nekem a hiányzásodnak okát tegnap az iskolából.
- Mondd el, hogy minek okán hiányoztál tegnap az iskolából!
- Meséld el, mi az oka, hogy tegnap kimaradtál az iskolából!

昨日学校を休んだ理由をいいなさい。