Translation of "Mondta" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Mondta" in a sentence and their japanese translations:

- Azt mondta, hogy éhes.
- Mondta, hogy éhes.
- Azt mondta, éhes.

腹が減ったという。

- Ki mondta azt?
- Ki mondta ezt?

誰がそんなこと言ったの?

- Azt mondta, elfoglalt.
- Mondta, hogy dolga van.

彼は忙しいと言いました。

Utána azt mondta:

やがて彼は言いました

Ellenben azt mondta:

こう言いました

Ezt nem mondta.

彼はそうは言わなかったよ。

- Bízzál bennem - mondta.

「信用して」と彼は言った。

Ki mondta ezt?

誰がそんなこと言ったの?

Azt mondta, tanuljon.

彼女は彼に勉強するよう言った。

- "Túl sokat beszélsz", mondta.
- "Ön túl sokat beszél", mondta.

口数が多いぞと彼は言った。

mondta újra és újra.

さんざん 言われました

Egy barátom azt mondta,

私の友達はこう言いました

Hogy mondta el nekik?

彼女はそれをどのようにして知らせたのですか。

Azt mondta, mennie kell.

彼女はすぐに行かなければと言った。

- Hamarosan indulok - mondta nekem.

彼は私に、「まもなく出発する」と言った。

Senki nem mondta nekem.

誰も教えてはくれなかった。

Azt mondta: "Kanadából jöttem."

彼は「私はカナダ出身です」と言った。

- Ez elég furcsa - mondta.

「ちょっとへんだと思うね」と言いました。

Tom azt mondta, miért?

トムは理由を言いましたか。

Azt mondta, kilenc óra.

彼は「九時だ」と言った。

"Ez igaz", mondta John.

そうだね。とジョンが言いました。

Ezt mondta: "Gyere velünk."

「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。

Ki mondta ezt neked?

- そんなこと誰に言われたの?
- それ誰に言われたの?

- Üljön le, kérem! - mondta.

「どうぞ座って下さい」と彼は言った。

Azt mondta, hogy beteg.

彼女は病気だといった。

Azt mondta, hogy eljön, sőt azt is mondta, hogy örömmel jön.

彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。

Mondta, hogy el fog jönni, sőt azt mondta, hogy örömmel jön.

彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。

- Azt mondta, azonnal indulnia kell.
- Azt mondta, hogy azonnal el kell mennie.

彼女はすぐに行かなければと言った。

- Igazat mondott.
- Az igazat mondta.
- Igazat beszélt.
- Az igazságot mondta.
- Igazat szólt.

彼は真実を言っていた。

"Nem szoktunk kezet fogni, – mondta

その子は「ここでは あんまり握手はしないんだ

Azt mondta: "Nagyon tetszettél nekik,

「みんな君を 本当に気に入っていたし

"Nem beszélnek angolul" – mondta valaki.

「英語ができませんよ」と 誰かが言いました

A beszélgetésünk végén azt mondta:

話の終わりに 彼はこう言いました

Az egyik szerkesztője azt mondta:

編集者の1人が 私に向かって言いました

Az orvos talán így mondta.

医者はそう言ったかもしれない。

Azt mondta, ki van zárva.

彼は全く不可能だと言った。

Azt mondta, hogy beszéljek lassabban.

彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。

Egyértelműen mondta el az indokait.

彼はその理由をはっきりと述べた。

Azt mondta, volt már ott.

彼はそこへ行ったことがあると言った。

"Mie, légy nyugodt", mondta anya.

ミエ、静かにしなさいと母が言った。

Azt mondta, hogy ő boldog.

幸せだと彼女は言った。

Azt mondta, ne csináljunk zajt.

- 彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
- 彼女は物音をたてないようにと、私たちに言った。

Tom ezt egyáltalán nem mondta.

トムはそんなこと言ってなかったよ。

Anyám mondta, hogy jól van.

母は大丈夫だと言った。

- Jó reggelt! - mondta Tom mosolyogva.

「おはよう」とトムは微笑みながら言った。

Gyere és nézd! -mondta Filipo.

ピリポは「来て、そして、見なさい」と言った。

Azt mondta, hogy rögtön jön.

すぐ帰ってくると彼女は言ってました。

Mike rám nézett, és azt mondta:

私を見て言いました

Hanem mert Nagymama mindig azt mondta:

祖母がよく言っていた ある言葉に尽きます

Elsírta magát, de rögtön azt mondta:

母はすすり泣き すぐに言いました

Mikor David felnézett, és azt mondta:

ふと 夫が顔を上げて言ったのです

Vajon nekem miért nem mondta senki?

どうして誰も僕に教えてくれなかったんだろう。

Azt mondta, hogy azonnal menjek oda.

そこへすぐ行けと彼が言った。

Anyám gyakran mondta, hogy büszke rám.

母は私を誇りに思うとよく言った。

- Menjünk vásárolni! - mondta nekem a lány.

彼女は私に「買い物に行こう」といった。

Azt mondta, hogy el volt foglalva.

彼は忙しいと言いました。

- Tudom, hogy érzel, Hirosi - mondta Mike.

「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。

Ki mondta neked ezt a hírt?

誰が君にそのニュースを告げたのか。

Tom azt mondta, hogy Mary kanadai.

トムはメアリーはカナダ人だったと言った。

"Szeretem a fákat", mondta a mókus.

「木が大好きなの」とリスは言いました。

- Az igazat mondta.
- Elmondta az igazságot.

- 彼は真実を話した。
- 彼は真実を言っていた。

Tom azt mondta, nincs hová mennie.

トムは「行くところがないんだ」と言った。

Azt mondta nekem, hogy hamarosan elindul.

彼は私に、「まもなく出発する」と言った。

– Én is szeretek tanítani – mondta Gilbert.

「俺も教えるのが好きなんだ」とギルバートは言った。

Rudy hosszú időre elhallgatott, majd azt mondta:

ルーディは長い沈黙の後 こう言いました

Elmeséltem neki mi volt, mire azt mondta:

私が話すと彼女は言いました

Ahogy ott álltam indulásra készen, azt mondta:

私が家に帰ろうとした時 彼は言いました

Ő meg azt mondta: "Ez a lakókocsink."

でも父は「これはキャンピングカーだ」 と言うのです

Azt mondta nekem, hogy az a katona

その兵士は 昔の自分のように

Azt mondta, azért szavazott a kilépés mellett,

彼は 自分が離脱に票を投じたのは

Mindenki azt mondta: "Ez nem fog menni.

皆には 「そんな公園は機能しないよ

Azt mondta, ha madár lenne, hozzám szállna.

もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。

A tanár azt mondta, Hitler megölte magát.

ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。

- Mindjárt lejár az idő... - mondta a tanár.

「もう少しで時間ぎれだからね」と先生は言った。

Apám azt mondta, hogy keményen kell dolgoznom.

父は私が懸命に働かなければならないと言った。

- Nedves szemekkel mesélte.
- Könnyes szemekkel mondta el.

彼女は目に涙を浮かべて話した。

Azt mondta, hogy minden nap hatkor kel.

彼は毎朝6時に起きていると言った。

Azt mondta nekem: "Áldjon meg az Isten".

彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。

Azt mondta nekem, hogy vár, amíg visszatérek.

彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。

Ki mondta neked, hogy bal kézzel írj?

誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。

Édesanyám azt mondta, hogy ne barátkozzam vele.

お母さんは私に彼とつき合うなと言いました。

Azt mondta nekem, hogy kinyitja az ablakot.

彼女は私に窓を開けるよう言った。

Smith úr mondta: "Nincs szükségünk a tengerészgyalogosokra."

スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。

Miért nem mondta ezt el korábban nekem?

- なんでもっと早く言ってくれなかったの?
- なんでそれ早く言ってくれなかったの?

Azt mondta, hogy azelőtt már volt Hawaiin.

以前ハワイに行ったことがあると彼はいった。

Biztos vagy benn, hogy ezt mondta Tomi?

本当にそれがトムの言ったことなの?

- Egy bizonyos Henry mondta, hogy találkozni akar önnel.
- Egy Henry nevű ember mondta, hogy találkozni akar veled.

ヘンリーさんという方があなたにお目にかかりたいとおっしゃっています。

- Nem mondta el nekem, hogy mi volt a baja.
- Nem mondta el nekem, hogy mi volt a gondja.
- Nem mondta el nekem, hogy mi volt a problémája.

彼はどうしたのかを私に言わなかった。

Ahogy a költő és misztikus, Thomas Merton mondta:

詩人で神秘主義者の トマス・マートンは言いました

Aki ránézett a központi alakra és azt mondta:

画面中央の人物を見て こう言ったんです

Azt mondta: városok, emberek, épületek jönnek és mennek,

「町や人や建築は 生まれては 死んでいきますが

Ahogy Mame néni mondta: "Az élet egy díszebéd."

メイム叔母さんは言いました 「人生とは宴である」と

Azt mondta nekem, hogy az anyja vette meg.

彼女は、彼女のお母さんがそれを買ってくれたと私に言った。

Azt mondta nekem, hogy valaha gazdag ember volt.

彼は昔、金持ちだったと話してくれた。

Tom azt mondta, ma látta a láthatatlan embert.

トムが今日透明人間を見たんだって。

Nem értem, miért nem mondta meg az igazat.

どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。

Azt mondta, hogy ír nekem, de nem írt.

- 彼は私に便りをすると言ったがまだしてこない。
- 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。