Translation of "Szél" in Japanese

0.041 sec.

Examples of using "Szél" in a sentence and their japanese translations:

- Alábbhagyott a szél.
- Lecsendesült a szél.
- Csökkent a szél.
- Elült a szél.
- Lecsillapodott a szél.

- 風がおだやかになった。
- 風が和らいだ。
- 風が静まった。
- 風がおさまった。

- Nyugati szél fúj.
- Nyugatról fúj a szél.
- Nyugati a szél.

風は西から吹いている。

- A szél megenyhült.
- A szél lenyugodott.

- 風がおだやかになった。
- 風が和らいだ。
- 風が静まった。
- 風がおさまった。

- Ma nincs szél.
- Ma nem fúj a szél.

今日は風がない。

- Nem fúj a szél ma.
- Ma nincsen szél.

今日は全く風がない。

Erős szél fújt.

強風が吹いていた。

Feltámadt a szél.

強い風がでてきた。

Nyugati szél fúj.

風は西から吹いている。

Fúj a szél.

- 風が吹いている。
- 風が吹く。

Hideg szél fújt.

冷たい風がふいていた。

Alábbhagyott a szél.

風が和らいだ。

A szél elcsendesedett.

風が治まった。

A szél megenyhült.

- 風がおだやかになった。
- 風が静まった。
- 風がおさまった。

Elállt a szél.

- 風が和らいだ。
- 風が静まった。
- 風がやみました。
- 風がおさまった。

- Erős szél társult az esőhöz.
- Az esőt erős szél kísérte.

雨に激しい風が加わった。

Szél- és napenergiával működtetik,

今や ここでは 風力や太陽光から電気を得ていて

Keletről fúj a szél.

風は東から吹いている。

Északról fúj a szél.

風は北から吹いている。

A szél egyre erősebben süvít.

‎風は強さを増してゆく

A szél elfojt minden hangot.

‎風の音に紛れて獲物に近づく

Kidöntötte a fát a szél.

- 木は吹き倒された。
- その木は風でなぎ倒されたんだよ。
- その木は吹きたおされた。

Egész nap fújt a szél.

風は1日中吹いた。

A szél lefújta a kalapját.

風が彼女の帽子を吹き飛ばした。

Mi szél hozta önt Koreába?

韓国にはどういったご用で来られましたか?

Az éjszaka folyamán hideg szél fújt.

夜の間中吹く風は冷たかった。

A szél még mindig erősen fúj.

風がまだ強く吹きます。

Az esernyőmet elfújta az erős szél.

私は強い風に傘を吹き飛ばされた。

Az erős szél kifeszítette a vitorlát.

強い風を受けて帆がぴんと張った。

Az erős szél elfújta az ernyőmet.

私は強い風に傘を吹き飛ばされた。

Északi szél fúj, valószínűleg a jéghegyek felől.

北風は明らかに氷山から吹き出す。

A viharos szél löketet adott a hajónak.

船は強風を受けて疾走した。

Valamikor úgy futok majd, mint a szél.

またいつか風のように走るんだ。

A szél kicsavarta a kezéből az ernyőt.

風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。

Erős szél fúj, ezért nem tudok gyorsan menni.

強い風が吹いていて速く歩けない。

Idefele jövet az erős szél kifordította az esernyőmet.

ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。

A világon mindenütt szél- és napenergiát hasznosító berendezések épültek, igen –,

風力や太陽光発電の導入が 世界中で進んでいますが

Levegő nélkül a Holdon nem létezhet sem szél, sem hang.

- 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
- 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。

- Mi hozott ide?
- Mi hozta önt ide?
- Mi szél hozott erre?

- 君はどうしてここに来たのか。
- 何の用でここまできたのですか。
- 何の用でここに来たのですか。
- なぜ君はここに来たのか。
- どのようなご用件でいらっしゃいましたか。

- Nem zörög a haraszt, ha a szél nem fújja.
- Nincsen füst tűz nélkül.

- 火のないところに煙は立たず。
- 火のない所には煙はたたぬ。
- 火のないところに煙は立たぬ。

- Csak egy ostoba városi legenda. - De nemhiába mondják, hogy nem zörög a haraszt, ha nem fújja a szél, nemde?

「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」