Translation of "Hagyd" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Hagyd" in a sentence and their japanese translations:

Hagyd ki.

やめておけ。

Hagyd abba!

- やめろ!
- やめて!

- Hagyd ki a szükségtelen szavakat!
- Hagyd a fölösleges dumát!
- Hagyd a rizsát!
- Hagyd a körítést!

君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。

- Hagyd békén!
- Hagyd őt!
- Hagyjad őt békén!

- 彼を一人にしておいてやりなさい。
- 彼のことはほっときなさい。

Hagyd, hogy elmondjam!

- 一言言いたい。
- 言わせて下さい。

Hagyd, hogy megpróbáljam.

私にやらせて。

Hagyd ezt abba!

やめろ!

Hagyd azt ott!

それをそこへ置いてくれ。

Ne hagyd abba!

やめちゃダメ。

Hagyd békén a kamerámat.

ぼくのカメラに触らないでくれ。

Hagyd kint a kutyát!

犬を中に入れるな。

- Hagyd annyiban!
- Hagyjad úgy!

話は決まった。

Hagyd békén a cuccaimat.

私の持ち物には触らないで。

Hagyd abba a hazudozást!

嘘はやめろ。

Kérlek, hagyd, hogy megcsináljam.

私にやらせてください。

Hagyd békén az autómat.

- 僕の車を触らないでくれ。
- 僕の車に触れないでくれ。

Hagyd abba a csúfolásomat!

- からかうのはやめて!
- バカにするのはやめて!

Hagyd el a szobát!

- 部屋を出ろ。
- 部屋から出てちょうだい。

- Fejezd be!
- Hagyd abba.

- やめなさい。
- やめろ!

- Hagyd abba!
- Fejezd be!

- やめなさい。
- やめろ!
- いいかげんにして。
- やめろよ。

Hagyd abba a zümmögést.

鼻歌を歌うのはやめろ。

Hagyd békén a családomat!

私の家族に構わないで。

- Hagyd abba! Kellemetlenül érzi magát emiatt.
- Hagyd abba! Emiatt kellemetlenül érzi magát.

止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。

Ne hagyd elmenni a lehetőséget!

チャンスを逃すな。

Most hagyd abba a sírást.

だからほら、もう泣くのをおやめ。

Kérlek, hagyd abba a sírást!

お願い、泣かないで。

- Ne foglalkozz ezzel.
- Hagyd!
- Hagyjad.

- 放っておけ。
- 放っておきなさいよ。
- やめておけ。

Ne hagyd a munkádat befejezetlenül.

仕事は中途半端なままにしてはいけない。

Ne hagyd nyitva az ajtót.

- 戸を開けっ放しにするな。
- ドアを開け放しにしておくな。
- ドアを開けておかないで。
- ドアを開けっ放しにしてはいけません。
- ドアを開けっ放しにしておくな。
- ドアを開けっぱなしにするな。
- ドアを開けたままにしておくな。
- ドアを開けっ放しにしないでちょうだい。

Ne hagyd ki a lehetőséget!

チャンスを逃すな。

Hagyd élni azt a rovart.

この虫を殺さないでおきなさい。

- Hagyd abba!
- Fejezd be!
- Hagyd azt abba!
- Fejezd azt be!
- Befejezni!
- Vége legyen már!

- やめなさい。
- やめろ!

Hagyd abba az asztalon való könyöklést.

テーブルにひじを突くのはやめなさい。

- Hagyd abba a sírást!
- Ne sírj!

泣くのはよせよ。

Kérlek szépen, hagyd abba az óbégatást.

わめくのをやめて、お願いだから。

- Fogd be a szád!
- Hagyd abba!

- いい加減にしろよ。
- いいかげんにして。

Ne hagyd bekapcsolva a TV-t.

- テレビをつけっぱなしにするな!
- テレビをつけっぱなしにしないで!

Ne hagyd felkapcsolva a lámpát, mikor kimész!

部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。

- Hagyd abba az olvasást.
- Ne olvasd tovább!

読むのを止めなさい。

Kérlek, ne hagyd nyitva a hálószoba ablakát.

寝室の窓を開けっ放しにしないでちょうだい。

- Mondj le!
- Hagyd abba!
- Add fel!
- Felejtsd el!

- 諦めてしまえ。
- 諦めろ。

- Hagyd abba a szerencsejátékot!
- Hagyja abba a szerencsejátékot!

- ギャンブルはやめなさい。
- 賭け事はやめなさい。
- 賭け事はもうやめなよ。

- Engedd szabadjára a fantáziádat!
- Hagyd szárnyalni a képzeletedet!

想像力を解き放て。

- Hagyd abba a nevetést!
- Fejezd be a röhögést!

笑うのはやめて。

- Hagyd abba a szerencsejátékot!
- Hagyj fel a szerencsejátékkal!

- ギャンブルはやめなさい。
- 賭け事はやめなさい。

Hagyd úgy, ahogy van, különben le leszel szidva.

それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。

- Hagyd békén!
- Ne piszkáld!
- Ne bántsd!
- Ne basztasd!

- お前の知ったことか!
- 放っておけ。

Hagyd abba, hogy mindig mások dolgaiba ütöd az orrodat.

人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。

- Ezt a beszédet hagyd abba!
- Ezt ne mondd többet!

そんなこと言うのは、やめて!

- Kérlek, hagyd abba!
- Kérlek, állj meg!
- Állj meg, kérlek!

お願いだから、やめて。

Kérlek szépen, ne hagyd a gyerekeket játszani a késekkel!

子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。

- Ne engedd be a kutyát.
- Ne hagyd bejönni a kutyát.

犬を中に入れるな。

- Hagyd abba!
- Fejezd be!
- Fejezd abba!
- Álljál le!
- Álljál már le!

やめろ!

- Ne bolondozz már!
- Fejezd be a viccelődést!
- Hagyd abba a hülyéskedést!

冗談はやめて。

- Fejezd be a nyavalygást!
- Ne morogj már!
- Hagyd már abba a morgolódást!

愚痴はやめろよ。