Translation of "Dühös" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Dühös" in a sentence and their japanese translations:

- Tom dühös.
- Tom nagyon dühös.

トムは狂ってる。

Biztosan dühös.

彼女は怒っているにちがいない。

Dühös lett.

- 彼は腹をたてた。
- 彼は腹を立てた。
- 彼は怒った。

Dühös vagy?

- 怒ってるの?
- 怒っているの?

- A gyermekeire nagyon dühös.
- Nagyon dühös a gyermekeire.

彼女は自分の子供にとても腹を立てています。

Nem voltam dühös.

怒りを感じず

Nagyon dühös voltam,

私は CEOに 怒りを感じました

Emiatt lett dühös.

そういうわけで彼は怒ったのだ。

Ezért lett dühös.

そういうわけで彼は怒ったのだ。

Nem vagyok dühös.

怒ってなんかいませんってば!

Nem voltál dühös?

怒ってたの?

Tom dühös volt?

トムは怒ってた?

Miért vagy dühös?

なぜ怒っているのですか。

Tom dühös lett.

- トムは怒った。
- トムは腹を立てた。

Még dühös is voltam,

いや 怒り感じるにつれて

Ritkán szokott dühös lenni.

彼が怒るのは珍しい。

Mikor dühös, mindig káromkodik.

彼は怒るといつも下品な言葉を使う。

Az éhes ember dühös ember.

すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。

Napóleon dühös volt, hogy Kutuzov elmenekült.

ナポレオンはクトゥーゾフの脱出に激怒した

Tudtam, hogy dühös, amint megláttam őt.

彼を見た即座に、怒っているとわかった。

Lövésem sincs, mitől lett olyan dühös.

なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。

- Apa dühös rám.
- Apa haragszik rám.

私の父は私のことを怒っている。

- Tom biztos mérges.
- Tom biztos dühös.

トムは間違いなく怒ってるね。

Hazudott nekem. Ezért vagyok rá dühös.

- 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
- 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。

Jó okod van rá, hogy dühös legyél.

- 君が怒るのももっともだ。
- 君がおこっているのも当然だ。
- あなたが怒るのももっともだ。
- お前が怒るのも当然だよな。

Dühös lett bárkire, aki vitába szállt vele.

彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。

- Nem haragszom rád.
- Nem vagyok dühös rád.

君には怒っていないよ。

- Ne légy rám dühös!
- Ne haragudj rám!

私に怒らないで。

Amikor elfelejtettem az ígéretem, nagyon dühös lett.

私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。

- Még mindig dühös.
- Még mindig dúl-fúl.

彼はまだ怒っている。

- Bár bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.
- Annak ellenére, hogy bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.

謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。

Annyira dühös volt, hogy meg sem tudott szólalni.

- 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
- 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
- 彼は激怒し、声も出なかった。

- Dühös vagy Tomra?
- Haragszol Tomra?
- Mérges vagy Tomra?

トムのこと怒ってる?

- Ne légy dühös!
- Ne kapd fel a vizet!

- 腹を立てるな。
- 腹を立てないで。
- 怒るなよ。
- かっかしないで。
- かっかするな。
- かっかするなよ。

- Könnyen dühös lesz.
- Könnyen dühbe jön.
- Könnyen feldühödik.

あの人はすぐ怒る。

Bár bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.

謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。

Iszonyú dühös voltam magamra, mert hát ebből a helyzetből...

‎とにかく自分が ‎腹立たしかったよ

- Egy kicsit mérges vagyok rád.
- Egy kicsit dühös vagyok rád.

ぼくは少々君に腹が立っているんだ。

Dühös volt szomszédjára, mert az hagyta a kutyáját a kertjébe futni.

彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。

- Láttad már Tomit, amikor őrjöng?
- Láttad már Tomit, amikor nagyon dühös?

トムが怒ってるの見たことある?

- Még mindig mérges vagy rám?
- Még mérges vagy rám?
- Még dühös vagy rám?

私のことまだ怒ってるの?

- Ne haragudj!
- Ne haragudjon.
- Ne légy dühös.
- Ne legyen dühös.
- Ne kapd fel a vizet!
- Ne húzd fel magad!
- Ne hergeld magad!
- Ne kapd del a szart!
- Ne akadj ki!

- 怒るなよ。
- 怒らないで。

A dühös feleség nagyon megharagudott és seprűvel megverte a későn s ittasan hazatérő urát.

酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。

- Nagyon dühös vagyok.
- Belülről szétvet az ideg.
- Felrobbanok!
- Szétbasz az ideg!
- Tajtékzom!
- Tajtékzom dühömben!

私は大変腹立たしい。

- George rettentően zabos volt!
- George szörnyen dühös volt!
- George halálsápadt volt!
- George cianotikus volt!

ジョージはブチキレた。

- Dühös vagyok Tomira.
- Mérges vagyok Tomira.
- Haragszom Tomira.
- Pipa vagyok Tomi miatt.
- Megorroltam Tomira.

僕はトムに怒っている。

- Nyers válasza arra késztette, hogy pofon vágja.
- Udvariatlan válasza miatt dühös lett és pofon vágta.

彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。

- Jack eltörte anyja drága vázáját, de nem szándékosan tette, ezért az anyja nem haragudott.
- Jack eltörte az anyja értékes vázáját, de mivel nem szándékosan tette, az anyja nem haragudott meg rá.
- Jack eltörte anyja értékes vázáját, de mert nem szándékosan tette, ezért anyja nem volt dühös.

ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。

- Dühös lett.
- Mérges lett.
- Dühbe gurult.
- Dühössé vált.
- Feldühödött.
- Bemérgesedett.
- Felkapta a vizet.
- Bepipult.
- Pipa lett.
- Begurult.
- Elöntötte a düh.
- Urrá lett rajta a harag.
- Dühödtté vált.
- Elfutotta a méreg.
- Haragra gerjedt.
- Dühbe jött.
- A düh kerítette hatalmába.
- Eluralkodott rajta a düh.
- Paprikás lett a hangulata.
- Haragra gyúlt.
- Felkapta a szart.
- Berágott.

彼女は怒った。