Translation of "Azon" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Azon" in a sentence and their japanese translations:

Gondolkozz azon!

考えてください。

Azon a napon

その日私は

Mit értesz azon?

- それどういう意味ですか?
- それ、どういう意味ですか。

Gondolkodtál már azon, hogy...

考えを巡らせたことはありますか?

Síelhetsz azon a dombon.

その丘ではスキーが出来ます。

Egész nap azon gondolkodtam.

全日はそのことを考えてきた。

A lehetőséget azon nyomban kihasználták.

絶好の機会とばかりに飛びついた。

Azon a folyón jár komp.

その川にはフェリーの便がある。

Azon gondolkodom, hogy külföldre megyek.

私は外国へ行こうか考えている。

Ha változtatni akarunk azon, amit jutalmazunk,

報いる対象を変え

Minden azon múlik, melyik mellett döntünk.

全て 自分がどういう人間で あろうとするかで決まるのです

és azon, amit mindjárt kifejtek önöknek,

ちなみに 皆さんに1つご説明すると

Még azon voltam, hogy kimegyek külföldre.

私は外国へ行くつもりだったが。

Már azon voltam, hogy elmegyek oda.

僕はそこへ行くつもりだった。

Apám azon a vasárnap reggelen golfozott.

父はその日曜の朝、ゴルフをした。

Tizenhat kilométert gyalogoltunk azon a napon.

私たちはその日10マイル歩いた。

Veszélyes átmenni azon az öreg hídon.

そのふるい橋をわたるのは危ない。

MEG-gépünk azon kevesek egyike a világon,

私達の研究所にあるMEGの機械は

Csodálkozhatnak azon, hát ez meg hogyan lehetséges.

こんなことがあり得るのかと 思いますよね

Akár a munkában, akár azon túl is.

互いに味方になり得ます

A folyó sekély volt azon a helyen.

川のその辺りは浅かった。

Bob azon van, hogy átmenjen a vizsgán.

ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。

Azon tűnődöm, hogy milyen nyelven beszélnek Brazíliában.

ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?

Jelölje meg azon szavakat, melyeket nem ért.

分からない語に印をつけなさい。

- Azon vannak, hogy elkezdjék.
- A kezdéshez készülődnek.

- 彼らは出発しようとしている。
- 彼らは始めるところです。

Még mindig azon töprengünk, hogyan szökött meg.

彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。

Azon tűnődök, hogy válaszoljak-e a levelére.

- 彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
- 彼の手紙に返事するべきだろうか?

Meglepődtem azon, hogy a rendőrök gyorsan kiérkeztek.

警官がすぐに到着したのには驚いた。

Azon fáradozz, hogy az angol nyelvtudásodat fejleszted!

英語が上達するように努力しなさい。

Azon a sarkon valaha egy könyvesbolt volt.

あの角には、かつて本屋があった。

Azon tűnődöm, hogy férjhez megy-e hozzá.

彼女は彼と結婚するのかなあ。

- Minden erejével azon van.
- Teljesen odatette magát.

彼は一生懸命がんばる。

Azon a nyáron le is festettük a falakat.

その夏は壁を塗りました

és ezt értettem azon, hogy felhagytam a nevettetéssel.

だからこそ 「コメディから引退」と 言ったんです

Azon a nyáron újrahúztuk az egész elektromos hálózatot.

その夏をかけて電気系統の 配線をし直しました

Anyai nagyanyám konokul ragaszkodik azon ódivatú ruha hordásához.

母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。

Semmit nem tudok róla azon kívül, hogy zongorista.

彼女については、ピアニストという以外何も知らない。

A munka érdekes, azon felül jó a fizetés.

仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。

Senki sem tudja, mi folyik azon ajtók mögött.

その扉の後ろで起こることか誰も知りません。

Azon tűnődöm, hogy van-e értelme az életemnek.

私って生きてる価値あるのかな?

Azon kívül, hogy ez itt nem olyan egyszerű.

だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。

Jobb, ha nem veszek részt azon a gyűlésen.

その会合には参加しない方が良い。

- Semmit nem tudok róla azon túl, amit nekem mondtál.
- Semmit sem tudok róla azon kívül, amit te mondtál nekem.
- Nem tudok róla semmit azon kívül, amit te mondtál nekem.

あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。

- Semmit sem tudok azon kívül, hogy elutazott a múlt héten.
- Semmit sem tudok azon kívül, hogy a múlt héten elutazott.

私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。

Azon a dicsőséges napon felmentem egy háromkarú lépcső tetejére,

その日だけで 3階に相当する階段を登り

Így hát elgondolkodtam azon, hogyan változtathatnánk a hétköznapok eseményein,

だから 日々の集まりをどう変えれば 人々をつなげて意味を生むことに

Egyre azon gondolkodtam, vajon miről szól ez az egész?

いったい どういうこと なんだろうと不思議でした

Olyan könnyű fennakadni azon, ma hány lépést tettünk meg,

その日に自分がした何でもないことや その時 有名人が流したツイートで

Azon dolgozunk, hogy lebontsuk az űr előnyeit korlátozó gátakat.

宇宙からの恩恵を制限するような障壁を 取り除くために活動しています

azon a vonalon, ahol a víz az óceánba folyna,

水が下に向かって流れると思われる

A csoport azon fáradozott, hogy megoldja a szociális problémákat.

その団体は社会問題を解決しようとした。

Azon gondolkozom, kinek találták ki ezt a furcsa törvényt.

こんな変な法律誰のためにあるんだろう。

Akkor nem kell azon gondolkozni, hogy milyen egészséges ételt tálaljunk.

迷わずにヘルシーな食事を 用意できるのです

De azon a napon, az első napon, mikor apámmal beszélgettem,

最初に訪問した日 会話が終わる前に

És persze elfogadtam, mert azon túl, hogy Costa Rica gyönyörű,

もちろん応じました コスタリカは素敵なところだし

Kereste a barátait, azon törte a fejét, hol a kézitáskája.

ハンドバックをどこに置いたかと思いつつ 友達を探していました

Hogy mit gondol rólam egy rendszer, azon nem változtathatok addig,

社会が描く自分の姿に 私自身が同意している限り

Mert azon tűnődöm, hogyan fogják ők a szórakoztató tartalmakat fogyasztani,

若い世代はエンターテイメントを どう消費するのかをお尋ねしたいんです

Mostanában azon fáradozunk, hogy minél gyorsabban visszaállítsuk a normális szolgáltatást.

現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。

Azon tűnődött, hogy mit mit tegyen a kezében tartott tárcával.

彼は持っている財布をどうしようかと思った。

A vonat megállt, s az utasok azon tűnődtek, hogy mi történt.

列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。

Óva intett attól, hogy azon a helyen keljek át az úton.

彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。

- Mit értesz azon?
- Mit értesz ez alatt?
- Mit akarsz mondani ezzel?

それどういう意味?

- Azon gondolkodom, hogy külföldre megyek.
- A külföldre kiutazáson gondolkodom.
- Gondolkodom, hogy kimegyek külföldre.

外国に行こうと思っている。

Mivel az orvosom ezt tanácsolja, azon gondolkodom, hogy a levegőváltozás kedvéért elmegyek valahova.

医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。

Egyáltalán nem értem, hogy mi fordul meg azon emberek fejében, akik fórumokon trollkodnak.

掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。

Azon a nyáron az amerikaiak nyomása alatt, Eden beleegyezett, hogy egy nemzetközi konferenciát tart

56年夏 アメリカの圧力を受けたイーデンは 国際会議を開催する

- Annak a könyvnek a borítóján volt néhány tintapaca.
- Azon a könyvborítón volt pár tintafolt.

その本のカバーにはインクのしみがいくつかあった。

Tomi egy kalapos alakot látott Mária mellett állni, s azon tűnődött, ki lehet az.

トムはメアリーの横に立っている帽子を被った男を見て、誰なんだろうと思った。

Azt mondják, azon a télen Észak-Európában oly szörnyű hideg volt, hogy sokan halálra fagytak.

その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。

A jéghegy azon része, mely a vízben rejtőzik, sokkalta nagyobb annál, mint ami kilátszik a vízből.

氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。

- Azon tűnődöm, kié ez a kocsi.
- Ez meg kinek a kocsija lehet?
- Kié lehet ez az autó?

- これは誰の車かしら。
- この車は誰のなのかな。

Ha pozitív a hozzáállásunk, figyelmünket a megoldható problémákra irányítjuk, s nem foglalkozunk azon dolgokkal, melyek fölött nincs hatalmunk.

積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。

Azon tűnődöm, hogy miért csak éjszaka jönnek elő a szellemek. – Mi van? Én láttam már szellemeket nappal is! – Komolyan?

「なんで幽霊って夜にしか出ないんだろうね」「え、俺昼間に見たことあるよ」「マジで?」

Az ételeket és italokat olyan bőségben szolgálták fel az esküvőn, hogy a menyasszony és a vőlegény azon tanakodtak, hogy esetleg több vendéget kellett volna meghívni.

結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。

- Magam is azon az állásponton vagyok.
- Én is eképp vélekedem.
- Osztom a véleményt.
- Szerintem is.
- Amondó vagyok magam is.
- Magam is úgy vélem.
- Szerintem is így van.
- Dettó.

- 私もそう思う。
- 私もそんな気がする。
- 私もそう思います。

- És ma este azon dolgokra gondolok, amit abban az évszázadban Amerikában látott - szívfájdalmat és reményt; küzdelmet és haladást; olyan időket, amikor azt mondták nekünk hogy nem lehetséges, és embereket, akik eltökélten mentek tovább azon Amerikai krédóval: De igen, lehetséges.
- Ma este eszembe jutnak azok a dolgok, amelyeket évszázados élete során Amerikában látott - a szívfájdalom és a remény; a küzdelem és a haladás; azok az idők, amikor azt lehetett hallani, hogy nem vagyunk rá képesek; az emberek mégis tovább küzdöttek annak az amerikai jelmondatnak e jegyében, hogy Igen, képesek vagyunk rá.

そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。

- Magam is azon az állásponton vagyok.
- Én is eképp vélekedem.
- Osztom a véleményt.
- Szerintem is.
- Amondó vagyok magam is.
- Magam is úgy vélem.
- Szerintem is így van.
- Dettó.
- Én is azt gondolom.
- Én is ezen a véleményen vagyok.
- Így gondolom én is.
- Én is úgy gondolom.

同じことを考えています。