Translation of "Ahol" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Ahol" in a sentence and their japanese translations:

- Maradj, ahol vagy!
- Maradjatok ott, ahol vagytok!

今いるところにいなさい。

Ahol ijesztő hangok...

‎不気味な音が響く

Svédországban, ahol élek

私はスウェーデンに住んでいて

Egyél, ahol akarsz!

- 好きな場所で食べな。
- 好きなところで食べていいよ。

A kávézót, ahol lógni szoktam, és ahol a házimat írom.

私がぶらぶらしたり 宿題をしに行く喫茶店までもね

ahol faelemeket rakosgattunk egymásra.

木のブロックを 積み重ねています

Bárhol, ahol előállítanak valamit,

どんな形であれ何かを作るなら

ahol bementem egy magánraktárba,

小さな貸倉庫に足を踏み入れました

ahol két évet elvégzett,

準学士号を取得し

Erdőket telepítünk, ahol lehet,

可能な時にはいつでも森の復元に務め

- New Yorkba költözött, ahol állást keresett.
- New Yorkba költözött, ahol munkát keresett.

彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。

- Rómába mentünk, ahol egy hetet tartózkodtunk.
- Elutaztunk Rómába, ahol egy hetet maradtunk.

- 私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
- 私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。

ahol a sziklák narancsfénybe borulnak,

岩が朱に染まり

ahol nemcsak asszisztenseket tüntetünk el,

ここでは 助手を消すだけではなく

ahol különböző generációk gyűlnek össze,

異なる世代の人たちが 集まる場所であり

Egy városét, ahol hétmillióan laknak.

人口は700万人ですが

Ott, ahol szeretteikkel együtt lehetnek.

自宅で受けられるのです

ahol az emberek párbeszédeket kezdeményezhetnek.

育成プログラムに 教育的なデザインを求めました

ahol az öböl tápláléklánca megváltozott.

湾の食物連鎖をも変えたと言われる この場所を記念します

Emlékszel a városra, ahol született?

彼の生まれた町を覚えてますか?

ahol fogjuk a mai állatok anatómiáját,

現存している動物の構造を

ahol így apró algakertek alakulnak ki.

藻類の水耕ガーデンのような 働きをします

ahol Leo Eyharts lenézett a szüleire,

おそらくワインとチーズを嗜んでいる 両親のいる

ahol kevesebb mint öt diák tanul.

甘粛省だけで1000校あります

ahol lemérjük, és ellenőrizzük a minőségét,

私たちはそれを計量し 品質を確認し

Ahol az életet... és a halált...

‎そこでは生と死が‎―

ahol eltávolítása és kezelése már reménytelen.

治療も出来ずに 亡くなるのです

Kevés főiskola volt, ahol nők tanultak.

女性を教育する大学はほとんど無かった。

Ismeri a várost, ahol ő él?

彼が住んでいる町を知っていますか。

Beugrottam egy kávézóba, ahol összefutottam vele.

私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。

Ez az a falu, ahol született.

これは彼が生まれた村だ。

Ez az a város, ahol születtem.

ここは私が生まれた町です。

Rakd le valahová, ahol van hely.

どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。

Ez az a ház, ahol lakik.

あれは彼が住んでいる家だ。

Oda megyek, ahol süt a nap.

太陽が輝いているところに行きます。

ahol az egyik szülő spanyol anyanyelvű volt,

親の片方が スペイン語のネイティブで

Multikulturális világunkban, ahol folyton keresztezzük egymás útjait,

多文化的で 様々な背景を持つ人で 構成される この社会では

Beléptem egy világba, ahol hozzám hasonlók voltak:

自分と似たような人々の世界に 入り込んだように―

Képzeljék el, ahol egy hagyományos városfejlesztési főtervben

従来的な都市基本計画では

ahol több mint 20 évig dolgoztam újságíróként.

ニューヨーク・タイムズから 早期優遇退職をしました

Van hatalmunk és ráhatásunk ott, ahol vagyunk,

われわれ誰もが 今いる場所で 力と影響力を持っています

Vagy: olyan városból, ahol nem volt terrortámadás.

「テロ攻撃を受けなかった都市から お届けします」と言うのを目にしないのです

Ő lát... ahol a guanakó majdnem vak.

‎ピューマは夜目が利くが ‎グアナコは見えてない

Van egy hely, ahol ez már valóság.

‎すでに実践している ‎場所がある

Aztán Arica, ahol 40 ezüstöt fogott meg.

そしてアリカで銀の延棒40本を強奪

London, ahol lakom, híres volt a ködéről.

ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。

Chicagóba repült, ahol véletlenül összefutott egy barátjával.

彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。

A hotel, ahol laktunk nagyon komfortos volt.

私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。

Bementem a teázóba, ahol véletlenül megláttam őt.

私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。

Ez az a szálloda, ahol tavaly voltunk.

これが私たちが昨年泊まったホテルです。

Ott találtál meg, ahol senki sem keresett.

あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。

Ez az a ház, ahol fiatalkoromban éltem.

これが私が若い頃にすんでた家です。

és ugyanott tartottam, ahol korábban, még ép kezekkel –

私は手を失う前の地点に戻ったのです

Legyen olyan hely, ahol az emberek mindent megtesznek,

歓迎されていると実感してもらい

Kína nem az egyetlen hely, ahol ilyesmi történik.

このような事が起きているのは 中国だけではありません

Egy világra, ahol a közös érdeklődés összehozhat minket,

共通の興味を通じて 人々が繋がり合い

ahol a South China Morning Post igazgatója lettem.

サウスチャイナ・モーニング・ポスト紙の CEOに就任し

és nem is az egyetlen, ahol ez lehetséges.

そのような革新が可能な 唯一の場所でもありません

Bárhol, ahol ez az alternatív hajtóerő jelen van,

この経済の代替燃料が あるところなら

ahol a bíró 500 dollár óvadékot határozott meg.

500ドルの保釈金を言い渡されました

ahol önkéntesként angol, matematika és természettudományi órákat tartottam

ボランティアとして5歳から17歳の少女に

Azokból az országokból származik, ahol nagy a szegénység.

極度の貧困を抱える国々からのものです

ahol a fehér cápák mesterséges fénynél folytatnak fókavadászatot.

‎サメが人工の光を使い ‎オットセイを狩る場所だ

ahol ismerős nevet pillantottam meg egy földszinti ajtón.

下階のドアに 親しみのある名前を見つけたのです

Ahol jól megy a sorom, ott a hazám.

住めば都。

Ahol van miért, ott meglesz a hogyan is.

- 意志あるところには道がある。
- 成せば成る。
- 意志のあるところに道あり。
- 意志のあるところには道がある。
- 意志があるところに道は開ける。
- 意志ある所に道あり。
- やる気があれば方法は見つかるもの。
- 為せば成る、為さねば成らぬ何事も。

Ez az a ház, ahol a nagybátyám él.

これは私のおじが住んでいる家です。

Ez az a falu, ahol a gyermekkoromat töltöttem.

これが私が子供時代を過ごした村です。

Ez az a felejthetetlen hely, ahol először találkoztunk.

ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。

Ettél már abban az étteremben, ahol Tom dolgozik?

トムが働いているレストランで食事したことある?

- Anglia egy olyan ország, ahol a rendőrök nem hordanak pisztolyt.
- Anglia egy olyan ország, ahol a rendőrök nem hordanak fegyvert.

イギリスは警官が銃を携帯しない国です。

Olyan világban szeretnénk élni, ahol semmi sem tűnik el.

何も失われることのない 世界で暮らしたいのです

Olyan államban melegként felnőve, ahol tiltott volt a homoszexualitás.

私が育った州では 同性愛が違法だったからです

Képzeljenek el egy munkahelyet, ahol minden faj és etnikum

全ての肌の色 全ての人種の人々が

és televízión minden felületet értek, ahol tévéműsorokat lehet nézni –

テレビというのは テレビ番組全般のことですが―

Azon a vonalon, ahol a víz az óceánba folyna,

水が下に向かって流れると思われる

Nemcsak olyan környezetet teremthetünk, ahol az emberek szívesen dolgoznak,

仕事に行くのが楽しみになる 環境を作り出せるだけでなく

Elmehetünk valamely környékre, ahol szépek az épületek és parkok –

ある住居区 例えばきれいな建築や公園があります

Olyan társadalomról álmodozok, ahol a javakat igazságosan osztják szét.

わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。

- Emlékszel, melyik városban született?
- Emlékszel a városra, ahol született?

- あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
- 彼の生まれた町を覚えてますか?

Ez az a kávéház, ahol először találkoztam a feleségemmel.

ここが、妻と初めて会った喫茶店です。

Ez az a ház, ahol a híres regényíró született.

これがあの有名な小説家が生まれた家です。

- Ez az a ház, ahol születtem.
- Ez a szülőházam.

- これが私の生まれた家です。
- ここは私の生まれた家なんです。
- ここは私が生まれた家です。
- これは私が生まれた家です。

Visszatért a szülőfalujába, ahol aztán élete utolsó éveit töltötte.

- 彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
- 彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。

Tudna javasolni egy éttermet, ahol jó koreai ételek kaphatók.

おいしい韓国料理のお店知らない?

- Ez a város, ahol született.
- Ebben a városban született.

- これは彼が生まれた町です。
- ここが彼の生まれた町です。

Ez az a tévécsatorna, ahol a nagybátyám bemondóként dolgozik.

ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。

Ez az a szoba, ahol a szerző öngyilkos lett.

ここがその作家が自殺した部屋です。

Mindenhol, ahol megfordult szeretetet, türelmet és legfőképpen erőszakmentességet tanított.

彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。

Egy olyan társadalomban, ahol nem kérdezzük meg a másik nevét,

人々がお互いに 名前を訊かないような社会では

A szekrényemet, ahol 70-nél több kendőt tartok, különféle nemzetektől,

世界各国から集まった70枚以上の スカーフだらけの私のクローゼット

Epilepszia, ahol gyakran megnövekedett aktivitás látható az agy különböző részein

てんかんでは しばしば 活動性の増加した領域が見られます

Nincs a világon olyan ország, ahol vállalatokat vagy politikai erőket

企業にしても 政界にしても

A legmélyebb pont, ahol a felszín alatt eddig mikrobákat találtunk,

最も深いところで 見つかった微生物は

Lehetne ezernyi más történet, ahol az étrend magában nem segített,

食事療法で病状が回復しなかった人も 何千人といるでしょうが

A szobán kívülről is, ahol épp ő és barátai tartózkodnak.

子どもと人形がいる部屋の 外から接続できるのです