Translation of "Valójában" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Valójában" in a sentence and their italian translations:

Valójában hazudott.

Infatti ha mentito.

Valójában megtettük.

- In realtà ce l'abbiamo fatta.
- In realtà noi ce l'abbiamo fatta.

Valójában ártalmatlanok.

- Sono davvero inoffensivi.
- Loro sono davvero inoffensivi.
- Sono davvero inoffensive.
- Loro sono davvero inoffensive.

Azok valójában sztromatolitok.

sono in realtà stromatoliti.

Valójában több milliárdhoz.

a miliardi, a dire il vero.

Valójában sivatagi aranyvakond.

È una talpa dorata del deserto.

Mit mondott valójában?

In realtà lei cos'ha detto?

Valójában bűnöző volt.

In realtà lui era un criminale.

Valójában igazán szeretem.

- In realtà mi piace veramente.
- In realtà mi piace davvero.

Egyfelől, valójában kedveltem Ingolfot.

Da un lato, Ingolf mi era piaciuto molto.

Valójában olyan, mint te.

in realtà è molto simile a te.

Valójában, nem is szeretném,

In realtà, non lo voglio affatto,

Mi történt vele valójában?

- Cosa gli è successo davvero?
- Che cosa gli è successo davvero?
- Cosa gli è successo veramente?
- Che cosa gli è successo veramente?

Valójában soha nem találkoztunk.

- Non ci siamo mai incontrate in realtà.
- Noi non ci siamo mai incontrate in realtà.
- Non ci siamo mai incontrati in realtà.
- Noi non ci siamo mai incontrati in realtà.
- Non ci siamo mai conosciuti in realtà.
- Noi non ci siamo mai conosciuti in realtà.
- Non ci siamo mai conosciute in realtà.
- Noi non ci siamo mai conosciute in realtà.

Mit gondol Tom valójában?

- Tom cosa pensa davvero?
- Tom che cosa pensa davvero?
- Tom cosa pensa veramente?
- Tom che cosa pensa veramente?

Valójában minden egyre rosszabb lesz.

E le cose stanno addirittura peggiorando.

Valójában miért emelkedik még mindig?

Perché, in realtà, continuano ad aumentare?

Ám valójában bagatellizáljuk a szexet.

Ma quello che facciamo davvero è sminuire il sesso.

Mennyit tudunk valójában az óceánjainkról?

Quanto conosciamo davvero dei nostri oceani?

De valójában nem a tulajdonom.

ma in realtà non mi appartiene.

Ha valójában gyűlöletes szörnyeteg vagyok.

Non ero altro che un odioso mostro.

Valójában csak egy pletyka volt.

In realtà era solo una voce.

De akkor mi is változott valójában?

Cosa è cambiato, allora?

De valójában mélyen kiterjed a testbe.

ma in realtà si estende in profondità nel corpo.

De valójában, mikor megfigyeled, mit néztek,

Ma poi, quando osservi cosa guarda la gente,

Valójában ezt Tom nem tette meg.

Effettivamente Tom non lo ha fatto.

Valójában soha nem akartam elmenni oda.

In realtà non ho mai voluto andare lì.

Valójában itt van, az agy elülső részén.

Ed è proprio qua, nella parte più frontale del cervello.

Hogy valójában sosem akartam változást a rendszerben.

era che non avevo mai chiesto al sistema di cambiare;

A Washington-emlékművet több ezerszer láttam valójában,

Ho visto il monumento a Washington di persona tantissime volte,

Mi van akkor, ha valójában gonosz vagyok?

E se in realtà fossi stata meschina?

Valójában főemlős, de fogai inkább rágcsálóra emlékeztetnek.

In realtà è un primate, ma ha denti più simili a un roditore.

Megjelenése ellenére valójában az ember távoli rokona.

Nonostante l'apparenza, in realtà è un nostro lontano parente.

Fiatalnak látszik, de valójában negyven felett van.

- Sembra giovane, ma in realtà ha più di quarant'anni.
- Lei sembra giovane, ma in realtà ha più di quarant'anni.
- Sembra giovane, però in realtà ha più di quarant'anni.
- Lei sembra giovane, però in realtà ha più di quarant'anni.

Tom valójában nem fogja ezt megcsinálni, ugye?

- Tom non lo farà davvero, vero?
- Tom non lo farà veramente, vero?

Valójában az újszülött fiamnak próbáltam elmagyarázni a dolgokat.

In realtà, era a mio figlio appena nato che cercavo di spiegare tutto.

VV: Nem, valójában egészen sok időt töltünk lent.

VV: No, in realtà rimaniamo a lungo.

De valójában sosem éreztem magam távolabb a jólléttől.

Ma in realtà, non mi ero mai sentita così lontano dallo stare bene.

De amit valójában formálunk, az a közönség élménye,

Ma ad essere scolpita, in realtà, è l'esperienza del pubblico.

A kettő valójában olyan, mint az egypetéjű ikrek.

La Terra e la Luna sono, in realtà, una sorta di gemelle identiche.

A surimi ráknak néz ki, de valójában tőkehal.

Sì, i surimi sembrano polpa di granchio, ma sono in realtà merluzzo.

Valójában Marie Curie lengyel volt, és nem francia.

- In realtà Marie Curie è polacca, non francese.
- Di fatto, Marie Curie era polacca, non francese.
- In realtà, Marie Curie era polacca, non francese.

- Tom igazából Mary bátyja.
- Tom valójában Mary bátyja.

Tom in realtà è il fratello di Mary.

Mert azt hiszik, csak körítés, és valójában nem fontos.

pensando che sia irrilevante.

Azon kívül, hogy megmagyarázzák, hogy mit is gondoltak valójában,

oltre alla spiegazione alternativa di quello che intendevano,

új lakmuszpróbát annak eldöntésére, hogy valójában ki van velünk.

un nuovo test per capire cosa significa stare davvero dalla nostra parte.

Akkor valójában ez a legkevésbé magányos bolygó az univerzumban.

è ora il posto meno desolato nell'universo.

Ahhoz, hogy megtudjuk, kik ők valójában, kikkel dolgozunk együtt,

E per sapere chi sono davvero, con chi lavoriamo veramente,

De mikor meglátta, valójában mi történt, akkor sírva összeomlott.

Ma quando vide quello che realmente successe, scoppiò a piangere.

Valójában szerte a világon nagyon sokféleképpen és sok helyen

Ma il fatto è che in molti modi e posti diversi, in tutto il mondo,

Az élet akkor kezdődik, amikor rájövünk arra, hogy kik vagyunk valójában.

- La vita comincia quando realizziamo chi siamo davvero.
- La vita comincia quando realizziamo chi siamo veramente.

- Ki vagy valójában?
- Ki vagy te igazából?
- Kicsoda vagy te tulajdonképpen?

- Chi sei veramente?
- Tu chi sei veramente?
- Chi è veramente?
- Lei chi è veramente?
- Chi siete veramente?
- Voi chi siete veramente?

Miért van az étlapon disznószárnyak, amikor valójában a disznónak nincs is szárnya?

Perché ci sono le ali di maiale sul menu quando i maiali in realtà non hanno le ali?