Translation of "Emlékszem" in Italian

0.043 sec.

Examples of using "Emlékszem" in a sentence and their italian translations:

- Most emlékszem.
- Már emlékszem.
- Most már emlékszem.

Ora ricordo.

- Emlékszem rá.
- Emlékszem erre.

- Me lo ricordo.
- Io me lo ricordo.
- Me la ricordo.
- Io me la ricordo.

- Emlékszem rá!
- Emlékszem rá.

- Me lo ricordo.
- Io me lo ricordo.

Emlékszem.

- Mi ricordo.
- Io mi ricordo.

- Most emlékszem.
- Most már emlékszem.

Ora ricordo.

- Pontosan nem emlékszem.
- Nem emlékszem pontosan.
- Én nem emlékszem pontosan.

- Non ricordo esattamente.
- Non ricordo con esattezza.
- Io non ricordo esattamente.

- Nem emlékszem rád.
- Nem emlékszem önre.

- Non mi ricordo di te.
- Io non mi ricordo di te.
- Non mi ricordo di voi.
- Io non mi ricordo di voi.
- Non mi ricordo di lei.
- Io non mi ricordo di lei.

- Rád nem emlékszem.
- Nem emlékszem terád.

- Non mi ricordo di te.
- Io non mi ricordo di te.

Nem emlékszem.

- Non mi ricordo.
- Io non mi ricordo.
- Non ricordo.
- Io non ricordo.

Már emlékszem.

- Ora ricordo.
- Ora lo ricordo.

Mindenre emlékszem.

- Ricordo tutto.
- Io ricordo tutto.
- Mi ricordo tutto.
- Io mi ricordo tutto.

- Nem emlékszem pontosan.
- Én nem emlékszem pontosan.

- Non ricordo esattamente.
- Io non ricordo esattamente.

Emlékszem, arra gondoltam:

Mi ricordo che pensai:

Most már emlékszem.

Ora ricordo.

Már nem emlékszem.

- Non mi ricordo più.
- Io non mi ricordo più.

Erre nem emlékszem.

- Non me lo ricordo.
- Io non me lo ricordo.

Jól emlékszem rá.

Me lo ricordo bene.

Nem emlékszem rá.

- Io non me la ricordo.
- Non me lo ricordo.
- Io non me lo ricordo.
- Non me la ricordo.

Nem emlékszem rájuk.

Non mi ricordo di loro.

Őrá nem emlékszem.

- Non me lo ricordo.
- Io non me lo ricordo.
- Non mi ricordo di lui.
- Io non mi ricordo di lui.

- Emlékszem, hogy ezt mondtam.
- Emlékszem rá, hogy azt mondtam.

Ricordo di averlo detto.

- Nem emlékszem mindenkire az osztálytársaim közül.
- Nem emlékszem minden osztálytársamra.

Non mi ricordo di tutti i miei compagni di classe.

Amilyen régre emlékszem, megmondták,

Ora, da quando ho memoria, mi è stato detto

Mindenre.... mindenre pontosan emlékszem.

Tutto...ricordo tutto perfettamente.

Azt hiszem, emlékszem rád.

- Penso di ricordarmi di te.
- Penso di ricordarmi di voi.
- Penso di ricordarmi di lei.

Nem emlékszem a dalszövegre.

- Non riesco a ricordare i testi.
- Io non riesco a ricordare i testi.
- Non riesco a ricordare il testo.
- Io non riesco a ricordare il testo.

Nem emlékszem mindegyikük nevére.

Non riesco a ricordare tutti i loro nomi.

Nem emlékszem, hol vettem.

- Non mi ricordo più dove l'ho comprata.
- Non mi ricordo più dove l'ho comprato.

Emlékszem erre a beszédre.

Ricordo quel discorso.

Ha jól emlékszem, unokatestvérek.

Se ricordo bene sono cugini.

Nem emlékszem, hogy hívják.

Non ricordo come si chiama.

Nagyon is emlékszem erre.

Me ne ricordo.

Emlékszem arra a napra.

Ricordo quel giorno.

Nem emlékszem a nevedre.

- Non ricordo come ti chiami.
- Non ricordo il tuo nome.
- Non ricordo il suo nome.
- Non ricordo il vostro nome.

Jól emlékszem a gyermekkoromra.

- Ricordo bene la mia infanzia.
- Io ricordo bene la mia infanzia.

- Nem emlékszem rá, hogy ezt mondtam.
- Nem emlékszem rá, hogy ilyet mondtam.
- Nem emlékszem rá, hogy ilyet mondtam volna.
- Nem emlékszem rá, hogy ezt mondtam volna.

- Non ricordo di averlo detto.
- Io non ricordo di averlo detto.

Lenie társára nem nagyon emlékszem,

Del compagno di Lenie non ricordo molto,

Emlékszem, hogy az egyetemi alapképzésem

Ricordo quando entrai all'università,

és pontosan emlékszem a pillanatra...

ci fu un momento preciso in cui...

Emlékszem, hogy találkoztam vele Párizsban.

Mi ricordo di averlo incontrato a Parigi.

Emlékszem, hogy láttam már valahol.

- Mi ricordo di averlo visto prima da qualche parte.
- Mi ricordo di averlo visto da qualche parte in precedenza.

Boldogan emlékszem vissza a gyerekkoromra.

Mi ricordo volentieri della mia infanzia.

Szívesen emlékszem vissza a gyermekkoromra.

Mi ricordo volentieri della mia infanzia.

Semmire sem emlékszem az balesetből.

Non ricordo niente dell'incidente.

Gyakran emlékszem vissza boldog gyermekkoromra.

Mi ricordo spesso della mia infanzia felice.

Emlékszem a házra, amelyben felnőttem.

Mi ricordo la casa in cui sono cresciuto.

Nem emlékszem, hogy javítottam meg.

- Non ricordo come l'ho riparato.
- Non ricordo come l'ho riparata.
- Non ricordo come l'ho fissato.
- Non ricordo come l'ho fissata.

- Nem emlékszem, mi történt.
- Nem emlékszem rá, hogy mi történt.
- Nem emlékszem a történtekre.
- Nem maradt meg semmi a történésekből.

- Non ricordo cos'è successo.
- Io non ricordo cos'è successo.
- Non mi ricordo cos'è successo.
- Io non mi ricordo cos'è successo.

- Nem emlékszem, mikor találkoztam vele először.
- Nem emlékszem, hogy mikor találkoztam vele először.

Non mi ricordo quando l'ho incontrato per la prima volta.

Nem emlékszem, mikor találkoztam vele először.

Non mi ricordo quando l'ho incontrato per la prima volta.

Nem emlékszem már a hangja színére.

Non ricordo più il suono della sua voce.

Emlékszem, hogy egy zöld kalapot viselt.

Ricordo che indossava un cappello verde.

- Emlékszem azokra a napokra.
- Emlékszem még arra az időre.
- Bennem élnek még azok a napok.

- Ricordo quei giorni.
- Io ricordo quei giorni.
- Mi ricordo quei giorni.
- Io mi ricordo quei giorni.

Emlékszem, mikor előadást tartottam az egyik tanácskozáson,

Ricordo che tenni un discorso ad un convegno,

Emlékszem, azt gondoltam, hogy ez nagyon fura,

Ricordo di aver pensato quanto fosse strano

Nem emlékszem rá, hogy mi a neve.

Non riesco a ricordare il suo nome.

Nem emlékszem ennek a dalnak a dallamára.

Non riesco a ricordare il motivo di quella canzone.

- Nem emlékszem semmire.
- Nem maradt meg semmi.

- Non ricordo niente.
- Io non ricordo niente.
- Non ricordo nulla.
- Io non ricordo nulla.

Emlékszem a napra, amikor a baleset történt.

- Me lo ricordo il giorno in cui è successo l'incidente.
- Io me lo ricordo il giorno in cui è successo l'incidente.

Emlékszem arra a napra, amikor először találkoztunk.

- Mi ricordo il giorno in cui ci siamo incontrati la prima volta.
- Ricordo il giorno in cui ci siamo incontrati per la prima volta.
- Ricordo il giorno in cui ci siamo incontrate per la prima volta.

- Nem emlékszem a nevére.
- Elfelejtettem a nevét.

- Dimentico il suo nome.
- Io dimentico il suo nome.
- Scordo il suo nome.
- Io scordo il suo nome.

Emlékszem, hogy visszavittem a könyvet a könyvtárba.

Me lo ricordo di restituire il libro alla biblioteca.

Nem emlékszem arra, hogy mit kell csinálnom.

Non ricordo cosa devo fare.

Emlékszem, ahogy a tárgyalóteremben ülve megtudtam, hogy győztünk,

Mi ricordo quando, seduto in tribunale, venni a sapere che avevamo vinto,

- Örökké emlékezni fogok rád.
- Mindig emlékszem majd rád.

Mi ricorderò di te per sempre.

- Emlékszem arra, hogy mit mondott.
- Megvan, mit mondott!

Ricordo ciò che ha detto.

Olyan régen volt, hogy szinte semmire nem emlékszem.

È stato così tanto tempo fa che quasi non ricordo più niente.

- Nem emlékszem, hogy bezártam-e az ajtót vagy sem.
- Nem emlékszem, hogy kulcsra zártam-e az ajtót vagy sem.

Non ricordo se ho chiuso a chiave la porta o no.

Emlékszem, mikor a korábbi kormányzat idején a Fehér Házban

Ricordo di essere andato alla Casa Bianca all'epoca dell'ultima amministrazione

Nagyon tisztán emlékszem, hogy ott állok az üres folyosón

Ho questo ricordo vivido di me nel corridoio vuoto

Emlékszem egy hihetetlen napra. Jött egy nagy tengeridurbincs-raj.

C'è stata una giornata incredibile. Un grosso banco di salpa.

- Nem emlékszem a nevére.
- Nem tudok visszaemlékezni a nevére.

- Non riesco a ricordare il suo nome.
- Io non riesco a ricordare il suo nome.

De emlékszem arra is, hogy megnyugvást találtam azokban a levelekben,

Ricordai il conforto che trovavo in quelle lettere

Emlékszem, balra tőlem észrevettem egy furcsa alakot, és lejjebb úszva...

E ricordo che c'era una strana forma alla mia sinistra che scendeva...

Lehet, hogy mondtam neked ilyesmit, de egyáltalán nem emlékszem rá.

Ti potrei aver detto una cosa del genere, ma non la ricordo affatto

Nem emlékszem rá pontosan, de előző hét pénteke kell hogy legyen.

Non ricordo esattamente, ma suppongo fosse venerdì della scorsa settimana.

Biztos vagyok benne, hogy találkoztam vele valahol, de nem emlékszem, hogy ki ő.

- Sono sicuro di averlo conosciuto da qualche parte, però non ricordo chi è.
- Io sono sicuro di averlo conosciuto da qualche parte, però non ricordo chi è.
- Sono sicura di averlo conosciuto da qualche parte, però non ricordo chi è.
- Io sono sicura di averlo conosciuto da qualche parte, però non ricordo chi è.

Szinte extrémebbek, mint a legelborultabb sci-fi. Emlékszem arra a napra, amikor minden elkezdődött.

È molto più estremo della nostra più folle fantascienza. Ricordo il giorno in cui tutto ebbe inizio.

- Nem emlékszem a nevére.
- Nem jut eszembe a neve.
- Nem tudok visszaemlékezni a nevére.

- Non riesco a ricordare il suo nome.
- Io non riesco a ricordare il suo nome.

- Csak egyszer jártam Párizsban, tizenöt évvel ezelőtt, de ma még ma is szívesen emlékszem vissza azokra a napokra.
- Csak egyszer jártam Párizsban, tizenöt évvel ezelőtt, de ma még ma is szívesen emlékszem vissza az ott töltött időre.

Ho visitato Parigi una sola volta quindici anni fa, ma ancora oggi ricordo con piacere quel soggiorno.