Translation of "Oda" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Oda" in a sentence and their italian translations:

- Nézz oda!
- Oda süss!

- Guarda lì.
- Guardate lì.
- Guardi lì.

Oda-vissza? Csak oda.

Andata e ritorno? Solo andata.

Oda.

Oda.

- Küldj oda!
- Küldj engem oda.

- Mandami lì.
- Mandatemi lì.
- Mi mandi lì.

- Oda-vissza vagy csak oda?
- Retúr vagy csak oda lesz?

- Andata e ritorno o solo andata?
- Andata e ritorno oppure solo andata?

- Csak oda vagy retúr? - Csak oda.

"Andata e ritorno, oppure solo andata?" - "Solo andata, per favore".

- Gyakran jársz oda?
- Gyakran mész oda?

- Ci vai spesso?
- Ci va spesso?
- Ci andate spesso?

- Nemrég oda mentem.
- Nemrég elmentem oda.

- Sono andato lì di recente.
- Io sono andato lì di recente.
- Sono andata lì di recente.
- Io sono andata lì di recente.
- Sono andata lì recentemente.
- Io sono andata lì recentemente.

Ülj oda!

- Siediti lì.
- Si sieda lì.
- Sedetevi lì.

Üljünk oda!

Sediamoci lì.

Menjünk oda!

- Andiamo lì.
- Andiamo là.

Menj oda!

- Vai lì.
- Vada lì.
- Andate lì.

Mindannyian elmentek oda.

- Tutti loro ci sono andati.
- Tutti loro ci andarono.

Nélkülem mész oda.

- Ci vai senza di me.
- Ci andate senza di me.
- Ci va senza di me.

Oda-vissza sétált.

- Camminava avanti e indietro.
- Lui camminava avanti e indietro.

Oda kellene mennem.

- Dovrei andare lì.
- Io dovrei andare lì.
- Dovrei andarci.
- Io dovrei andarci.

Mikor érünk oda?

Quando arriveremo lì?

Egyedül megyek oda.

- Ci vado da solo.
- Ci vado da sola.
- Ci sto andando da solo.
- Ci sto andando da sola.

Egyedül ment oda.

- È andato lì da solo.
- È andato là da solo.
- Andò lì da solo.
- Andò là da solo.

Géppel repülök oda.

Ci andrò in aereo.

Add oda neki.

- Daglielo.
- Dagliela.
- Dateglielo.
- Dategliela.
- Glielo dia.
- Gliela dia.

Gyakran jársz oda?

Tu ci vai spesso?

Gyakran jár oda?

Lei ci va spesso?

Egyedül mentem oda.

- Sono andato lì da solo.
- Sono andato là da solo.
- Sono andata lì da sola.
- Sono andata là da sola.
- Andai lì da sola.
- Andai là da sola.
- Andai lì da solo.
- Andai là da solo.

Nem figyeltem oda.

- Non stavo guardando.
- Io non stavo guardando.

Gyakran megyünk oda.

Noi spesso andiamo lì.

Tegnap mentem oda.

Sono andato lì ieri.

Most megyek oda.

- Ci vado ora.
- Ci vado adesso.

- Oda kell mennem.
- Oda kell, hogy menjek.
- Muszáj odamennem.

- Devo andare lì.
- Io devo andare lì.
- Devo andarci.
- Io devo andarci.
- Ci devo andare.
- Io ci devo andare.

Ha nem figyelünk oda,

se non stiamo attenti,

Milyen gyakran jársz oda?

Quanto spesso vai lì?

Ne menj be oda!

- Non andare lì dentro.
- Non andate lì dentro.
- Non vada lì dentro.

Nem akarok oda fölmenni.

- Non voglio andare lassù.
- Io non voglio andare lassù.

Nem mehetünk oda vissza.

Non possiamo tornare lì.

Tervezem, hogy elmegyek oda.

- Ho intenzione di andare lì.
- Ho intenzione di andare là.

Nem akarok oda visszamenni!

Non voglio tornare lì.

Gyakran járok oda meditálni.

- Vado spesso lì a meditare.
- Io vado spesso lì a meditare.

Könnyen oda lehet jutni?

- È facile arrivare lì?
- È facile arrivarci?

Azonnal oda kell menniük.

- Devono andare lì immediatamente.
- Loro devono andare lì immediatamente.

Tom oda fog figyelni.

Tom ascolterà.

Figyelj oda a tolvajokra!

Attenzione ai ladri.

Nem adtam oda neked.

- Non te l'ho dato.
- Non te l'ho data.
- Non ve l'ho dato.
- Non ve l'ho data.
- Non gliel'ho dato.
- Non gliel'ho data.

Oda kell figyelned Tomira.

Devi ascoltare Tom.

Nem gyakran járok oda.

- Non vado spesso lì.
- Io non vado spesso lì.
- Non vado spesso là.
- Io non vado spesso là.

Soha nem mennék oda.

- Non andrei mai lì.
- Io non andrei mai lì.
- Non ci andrei mai.
- Io non ci andrei mai.

Azonnal oda kell mennem?

Devo andarci subito?

Tedd oda a könyvet!

- Metti lì il libro.
- Metta lì il libro.
- Mettete lì il libro.

Katonák ezrei vesztek oda.

Migliaia e migliaia di soldati persero la vita.

Senki sem ment oda.

- Nessuno c'è andato.
- Non c'è andato nessuno.

Szeretnék elmenni oda még egyszer.

- Voglio andare là ancora una volta.
- Io voglio andare là ancora una volta.
- Voglio andarci un'altra volta.
- Io voglio andarci un'altra volta.
- Voglio andare là un'altra volta.
- Io voglio andare là un'altra volta.
- Voglio andarci ancora una volta.
- Io voglio andarci ancora una volta.

Én nem akarok visszamenni oda!

- Non voglio tornare lì.
- Io non voglio tornare lì.

Oda tudod adni a receptet?

Puoi darmi la ricetta?

Még épp időben értem oda.

Sono arrivato lì appena in tempo.

Jobban oda kellett volna figyelnem.

Avrei dovuto prestare più attenzione.

Figyelj oda erre a problémára.

Fai attenzione a questo problema.

- Ki figyelt?
- Ki figyelt oda?

Chi ha ascoltato?

Egyszer el szeretnék menni oda.

- Vorrei andarci un giorno.
- Io vorrei andarci un giorno.
- Mi piacerebbe andarci un giorno.
- A me piacerebbe andarci un giorno.

Oda senki nem megy be.

- Nessuno va lì dentro.
- Nessuno va là dentro.

Sokszor van oda kedvem elmenni.

Spesso ho voglia di andare là.

Tamás oda van a spagettiért.

Tom ama gli spaghetti.

Innen oda csak öt perc.

Da qui fino a lì, è a soli cinque minuti.

- Mondd meg nekem, miért akarsz oda menni.
- Mondd el nekem, miért akarsz oda menni.

- Dimmi perché vuoi andarci.
- Ditemi perché non volete andarci.
- Mi dica perché non ci vuole andare.

- Add oda valakinek, akinek szüksége van rá.
- Add oda bárkinek, akinek szüksége van rá.

- Dallo a chiunque ne abbia bisogno.
- Dalla a chiunque ne abbia bisogno.
- Datelo a chiunque ne abbia bisogno.
- Datela a chiunque ne abbia bisogno.
- Lo dia a chiunque ne abbia bisogno.
- La dia a chiunque ne abbia bisogno.

- Figyelmetlenül olvastam.
- Úgy olvastam, hogy nem figyeltem oda.
- Olvastam, de közben oda sem figyeltem.

Ho letto con disattenzione.

- Van valami, amit oda kell adnom neked.
- Van valami, amit oda kell adnom önnek.

- C'è qualcosa che devo darti.
- C'è qualcosa che devo darvi.
- C'è qualcosa che devo darle.

Férjével elmentek oda, kötvényeket bocsátottak ki,

Quindi lei e suo marito hanno fatto approvare un'emissione obbligazionaria

És ez részben oda is vezetett,

Quindi, in parte come conseguenza,

Két óráig tart eljutni oda busszal.

- Ci vogliono due ore per arrivare lì in autobus.
- Ci vogliono due ore per arrivarci in autobus.

Már azon voltam, hogy elmegyek oda.

- Volevo andare lì.
- Io volevo andare lì.

- Ezt add neki!
- Add oda neki!

Daglielo.

- Egyedül megyek oda.
- Egyedül fogok odamenni.

- Ci vado da solo.
- Ci vado da sola.
- Ci sto andando da solo.
- Ci sto andando da sola.

Megkértem őt, hogy holnap menjen oda.

Gli ho chiesto di andare lì domani.

Valójában soha nem akartam elmenni oda.

In realtà non ho mai voluto andare lì.

Azért mentem oda, hogy franciát tanuljak.

Sono andato lì per studiare francese.

- Nézd már! Csókolóznak!
- Oda nézz! Puszizkodnak!

- Oh, guardi, si stanno baciando.
- Oh, guardi! Si stanno baciando.

Sok gyerek jött oda és kötekedett velem.

Un sacco di ragazzini venivano da me e mi prendevano in giro.

Majd azt látjuk, hogy mások költöznek oda.

ne vediamo arrivare delle altre.

Oda vagyok az örömtől, hogy találkozhatok veled.

Sono molto lieto di fare la sua conoscenza.

Fogd be a szád és figyelj oda!

Sta' zitto e ascolta!

Rajtad áll, hogy oda megyünk vagy sem.

Sta a te decidere se là ci andiamo oppure no.

- Nincs remény.
- Semmi remény.
- Oda a remény.

- Non c'è alcuna speranza.
- Non c'è nessuna speranza.

Oda kellett sétálnom, mert a biciklim elromlott.

- Sono dovuto andare a piedi perché la mia macchina si è rotta.
- Io sono dovuto andare a piedi perché la mia macchina si è rotta.
- Sono dovuta andare a piedi perché la mia macchina si è rotta.
- Io sono dovuta andare a piedi perché la mia macchina si è rotta.
- Sono dovuta andare a piedi perché la mia auto si è rotta.
- Io sono dovuta andare a piedi perché la mia auto si è rotta.
- Sono dovuto andare a piedi perché la mia auto si è rotta.
- Io sono dovuto andare a piedi perché la mia auto si è rotta.
- Sono dovuto andare a piedi perché la mia automobile si è rotta.
- Io sono dovuto andare a piedi perché la mia automobile si è rotta.
- Sono dovuta andare a piedi perché la mia automobile si è rotta.
- Io sono dovuta andare a piedi perché la mia automobile si è rotta.

Tedd vissza a könyvet oda, ahol volt.

Rimetti il libro dov'era.

Nem adta oda a gyémántot a feleségének.

- Non ha dato il diamante a sua moglie.
- Lui non ha dato il diamante a sua moglie.
- Non diede il diamante a sua moglie.
- Lui non diede il diamante a sua moglie.

Nem ment el oda tegnap minden hallgató.

Non tutti gli studenti sono andati là ieri.

- Ülj oda, ahova akarsz.
- Ülj, ahova akarsz!

Siediti dove vuoi.

Biztos vagy benne, hogy oda akarsz menni?

- È sicuro di volerci andare?
- È sicura di volerci andare?
- Sei sicuro di volerci andare?
- Sei sicura di volerci andare?
- Siete sicuri di volerci andare?
- Siete sicure di volerci andare?

- Számomra oda a remény.
- Elvesztettem minden reményemet.

- Ho perso la speranza.
- Io ho perso la speranza.
- Persi la speranza.
- Io persi la speranza.

Még el akarok menni oda halálom előtt.

- Voglio tornare lì prima di morire.
- Voglio tornare là prima di morire.

Mindenki hoz egy történetet arról, hogyan került oda,

Tutti portano con sé la storia di come sono arrivati lì,

Azt akarta Tom, hogy adjam ezt oda neked.

- Tom voleva che ti dessi questo.
- Tom voleva che vi dessi questo.
- Tom voleva che le dessi questo.

Kiment a fejéből, hogy megígérte, oda fog menni.

Ha dimenticato la sua promessa di andarci.

Most pedig tényleg figyelj oda arra, amit mondok.

Adesso ascolta molto attentamente.

Tomi túl fiatal ahhoz, hogy egyedül menjen oda.

Tom è troppo giovane per andare lì da solo.

Csak menj oda Tomihoz, és kérdezd meg őt!

- Perché non vai a chiederlo a Tom?
- Perché non va a chiederlo a Tom?
- Perché non andate a chiederlo a Tom?
- Perché non vai a chiedere a Tom?
- Perché non va a chiedere a Tom?
- Perché non andate a chiedere a Tom?

- Oda fogom ezt adni Tomnak.
- Odaadom ezt Tomnak.

Darò questo a Tom.